"de las naciones unidas y los procedimientos" - Translation from Spanish to Arabic

    • للأمم المتحدة والإجراءات
        
    • للأمم المتحدة وإجراءات
        
    • الأمم المتحدة والإجراءات
        
    Se aplicarán el reglamento financiero de las Naciones Unidas y los procedimientos financieros de la Convención. UN يطبق النظام المالي للأمم المتحدة والإجراءات المالية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Se aplicarán el reglamento financiero de las Naciones Unidas y los procedimientos financieros de la Convención. UN يطبق النظام المالي للأمم المتحدة والإجراءات المالية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Se aplicarán el reglamento financiero de las Naciones Unidas y los procedimientos financieros de la Convención. UN يطبق النظام المالي للأمم المتحدة والإجراءات المالية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Gestión no han exigido que se rindan cuentas de las infracciones de los procedimientos de control interno, el Reglamento y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y los procedimientos establecidos de adquisiciones. UN ولم تطبق إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية المساءلة عن انتهاكات عمليات الرقابة الداخلية والنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وإجراءات الشراء المعمول بها.
    Conocimiento de todos los procedimientos de las Naciones Unidas y los procedimientos internacionales relativos a los derechos humanos. UN وأنا ملم بجميع إجراءات الأمم المتحدة والإجراءات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Además, el funcionamiento del Fondo tiene en cuenta el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, y los procedimientos contenidos en los boletines e instrucciones administrativas pertinentes del Secretario General. UN وعلاوة على ذلك، يتم تشغيل هذا الصندوق وفق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والإجراءات الواردة في نشرات الأمين العام وأوامره الإدارية ذات الصلة.
    2. Los fondos para la participación se facilitarán de conformidad con el reglamento financiero de las Naciones Unidas y los procedimientos financieros de la Convención. UN 2- يتاح التمويل للمشاركة وفقاً للنظام المالي للأمم المتحدة والإجراءات المالية للاتفاقية الإطارية.
    1. Se aplicarán el reglamento financiero de las Naciones Unidas y los procedimientos financieros de la Convención. UN 1- تطبق القواعد المالية للأمم المتحدة والإجراءات المالية لاتفاقية تغير المناخ.
    2. Los fondos para la participación se facilitarán de conformidad con el reglamento financiero de las Naciones Unidas y los procedimientos financieros de la Convención. UN 2- يتاح التمويل للمشاركة وفقاً للنظام المالي للأمم المتحدة والإجراءات المالية للاتفاقية الإطارية.
    1. Se aplicarán el reglamento financiero de las Naciones Unidas y los procedimientos financieros de la Convención. UN 1- تطبق القواعد المالية للأمم المتحدة والإجراءات المالية لاتفاقية تغير المناخ.
    2. Los fondos para la participación se facilitarán de conformidad con el reglamento financiero de las Naciones Unidas y los procedimientos financieros de la Convención. UN 2- يتاح التمويل للمشاركة وفقاً للنظام المالي للأمم المتحدة والإجراءات المالية للاتفاقية الإطارية.
    Se aplicarán el reglamento financiero de las Naciones Unidas y los procedimientos financieros de la Convención. UN 1- يطبق النظام المالي للأمم المتحدة والإجراءات المالية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    2. Los fondos para la participación se facilitarán de conformidad con el reglamento financiero de las Naciones Unidas y los procedimientos financieros de la Convención. UN 2- يتاح التمويل للمشاركة وفقاً للنظام المالي للأمم المتحدة والإجراءات المالية للاتفاقية الإطارية.
    2. Los fondos para la participación se facilitarán de conformidad con el reglamento financiero de las Naciones Unidas y los procedimientos financieros de la Convención. UN 2- يتاح التمويل للمشاركة وفقاً للنظام المالي للأمم المتحدة والإجراءات المالية للاتفاقية الإطارية.
    2. Los fondos para la participación se facilitarán de conformidad con el reglamento financiero de las Naciones Unidas y los procedimientos financieros de la Convención. UN 2- يتاح التمويل للمشاركة وفقاً للنظام المالي للأمم المتحدة والإجراءات المالية للاتفاقية الإطارية.
    a) Velar por la debida aplicación del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y los procedimientos establecidos en relación con cuestiones contables; UN (أ) كفالة التطبيق السليم للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والإجراءات الثابتة المتعلقة بالمسائل المالية؛
    a) Velar por la debida aplicación del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y los procedimientos establecidos en relación con cuestiones contables UN (أ) كفالة التطبيق السليم للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والإجراءات الثابتة المتعلقة بالمسائل المالية
    La capacidad de la División de Adquisiciones para influir en la distribución geográfica de la adjudicación de contratos está restringida por el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y los procedimientos de adquisición en vigor. UN 100 - ويحد النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وإجراءات الشراء الحالية من قدرة شعبة المشتريات على التأثير على عملية منح العقود على أساس جغرافي.
    c) Grupo IV: estos bienes se están enajenando mediante ventas comerciales, cuando procede, de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y los procedimientos de administración de bienes. UN (ج) الفئة الرابعة: يجري التصرف في هذه الأصول عن طريق البيع التجاري، عند الاقتضاء، وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وإجراءات إدارة الممتلكات.
    En consecuencia, los órganos de las Naciones Unidas y los procedimientos especiales y grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos habían intervenido ya en casos de violaciones específicas de los derechos de estas personas. UN ولذلك اتخذت هيئات الأمم المتحدة والإجراءات الخاصة والأفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق الإنسان مواقف فيما يتعلق بحالات الانتهاك المحددة لحقوق المدافعين عن حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more