"de las recomendaciones del foro permanente" - Translation from Spanish to Arabic

    • توصيات المنتدى الدائم
        
    • لتوصيات المنتدى الدائم
        
    • التوصيات الصادرة عن المنتدى الدائم
        
    • توصيات المحفل الدائم
        
    :: Aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente relativas a los derechos humanos. UN :: تنفيذ توصيات المنتدى الدائم المتصلة بحقوق الإنسان.
    Difusión de las recomendaciones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN تعميم توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    El principal obstáculo para la aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente guarda relación con la forma en que éstas se formulan. UN 32 - تتصل العقبة الكبرى التي تحول دون تنفيذ توصيات المنتدى الدائم في الطريقة التي جاءت بها صياغة التوصيات.
    Avances en la aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente en su V Sesión UN ثانيا - التقدم المحرز في تنفيذ توصيات المنتدى الدائم في دورته الخامسة
    En consecuencia, estas posiciones divergentes habían dificultado la aplicación plena de las recomendaciones del Foro Permanente. UN وقد جعلت هذه المواقف المتضاربة من التنفيذ الكامل لتوصيات المنتدى الدائم أمرا صعبا.
    Los siguientes factores pueden facilitar la implementación de las recomendaciones del Foro Permanente: UN 34 - العوامل التالية يمكن أن تيسر تنفيذ توصيات المنتدى الدائم:
    Se ha señalado que no está claro si algunas de las recomendaciones del Foro Permanente se dirigen a las partes o a la secretaría del Convenio. UN 7 - ولوحظ أنه من غير الواضح ما إذا كانت بعض توصيات المنتدى الدائم ينبغي توجيهها إلى الأطراف أو إلى أمانة الاتفاقية.
    Aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente UN متابعة توصيات المنتدى الدائم: العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente Derechos humanos UN تنفيذ توصيات المنتدى الدائم بشأن حقوق الإنسان
    Aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente: desarrollo económico y social UN متابعة توصيات المنتدى الدائم في مجال: التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    Aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente: las mujeres indígenas UN متابعة توصيات المنتدى الدائم في مجال: نساء الشعوب الأصلية
    Aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente: Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo UN متابعة توصيات المنتدى الدائم: العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas sobre el Segundo Decenio Internacional UN تنفيذ توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية بشأن العقد الدولي الثاني
    Pregunta 3: Obstáculos para la aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente. UN السؤال 3: ما هي العقبات التي تعترض تنفيذ توصيات المنتدى الدائم
    Pregunta 4: Factores que han facilitado la aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente. UN السؤال 4: ما هي العوامل الميسرة لتنفيذ توصيات المنتدى الدائم
    También se subrayó la importancia de que las organizaciones presentaran informes sobre la aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente. UN وتم التأكيد أيضا على أهمية أن تقدم المنظمات تقارير عن تنفيذ توصيات المنتدى الدائم.
    Seguimiento de las recomendaciones del Foro Permanente sobre el desarrollo económico y social, el medio ambiente y el consentimiento libre, previo e informado UN متابعة توصيات المنتدى الدائم بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضايا البيئية الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة
    Seguimiento de las recomendaciones del Foro Permanente: desarrollo económico y social UN متابعة توصيات المنتدى الدائم: التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    Aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente: desarrollo económico y social UN متابعة توصيات المنتدى الدائم: التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    Seguimiento de las recomendaciones del Foro Permanente UN ألف - متابعة لتوصيات المنتدى الدائم
    Análisis y aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas en sus tres primeros períodos de sesiones UN تحليل التوصيات الصادرة عن المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دوراته من الأولى إلى الثالثة وحالة تنفيذها
    :: Aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente relativas a los derechos humanos. UN :: تنفيذ توصيات المحفل الدائم المتصلة بحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more