:: Aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente relativas a los derechos humanos. | UN | :: تنفيذ توصيات المنتدى الدائم المتصلة بحقوق الإنسان. |
Difusión de las recomendaciones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | تعميم توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
El principal obstáculo para la aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente guarda relación con la forma en que éstas se formulan. | UN | 32 - تتصل العقبة الكبرى التي تحول دون تنفيذ توصيات المنتدى الدائم في الطريقة التي جاءت بها صياغة التوصيات. |
Avances en la aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente en su V Sesión | UN | ثانيا - التقدم المحرز في تنفيذ توصيات المنتدى الدائم في دورته الخامسة |
En consecuencia, estas posiciones divergentes habían dificultado la aplicación plena de las recomendaciones del Foro Permanente. | UN | وقد جعلت هذه المواقف المتضاربة من التنفيذ الكامل لتوصيات المنتدى الدائم أمرا صعبا. |
Los siguientes factores pueden facilitar la implementación de las recomendaciones del Foro Permanente: | UN | 34 - العوامل التالية يمكن أن تيسر تنفيذ توصيات المنتدى الدائم: |
Se ha señalado que no está claro si algunas de las recomendaciones del Foro Permanente se dirigen a las partes o a la secretaría del Convenio. | UN | 7 - ولوحظ أنه من غير الواضح ما إذا كانت بعض توصيات المنتدى الدائم ينبغي توجيهها إلى الأطراف أو إلى أمانة الاتفاقية. |
Aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente | UN | متابعة توصيات المنتدى الدائم: العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente Derechos humanos | UN | تنفيذ توصيات المنتدى الدائم بشأن حقوق الإنسان |
Aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente: desarrollo económico y social | UN | متابعة توصيات المنتدى الدائم في مجال: التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
Aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente: las mujeres indígenas | UN | متابعة توصيات المنتدى الدائم في مجال: نساء الشعوب الأصلية |
Aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente: Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo | UN | متابعة توصيات المنتدى الدائم: العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas sobre el Segundo Decenio Internacional | UN | تنفيذ توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية بشأن العقد الدولي الثاني |
Pregunta 3: Obstáculos para la aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente. | UN | السؤال 3: ما هي العقبات التي تعترض تنفيذ توصيات المنتدى الدائم |
Pregunta 4: Factores que han facilitado la aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente. | UN | السؤال 4: ما هي العوامل الميسرة لتنفيذ توصيات المنتدى الدائم |
También se subrayó la importancia de que las organizaciones presentaran informes sobre la aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente. | UN | وتم التأكيد أيضا على أهمية أن تقدم المنظمات تقارير عن تنفيذ توصيات المنتدى الدائم. |
Seguimiento de las recomendaciones del Foro Permanente sobre el desarrollo económico y social, el medio ambiente y el consentimiento libre, previo e informado | UN | متابعة توصيات المنتدى الدائم بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضايا البيئية الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة |
Seguimiento de las recomendaciones del Foro Permanente: desarrollo económico y social | UN | متابعة توصيات المنتدى الدائم: التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
Aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente: desarrollo económico y social | UN | متابعة توصيات المنتدى الدائم: التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
Seguimiento de las recomendaciones del Foro Permanente | UN | ألف - متابعة لتوصيات المنتدى الدائم |
Análisis y aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas en sus tres primeros períodos de sesiones | UN | تحليل التوصيات الصادرة عن المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دوراته من الأولى إلى الثالثة وحالة تنفيذها |
:: Aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente relativas a los derechos humanos. | UN | :: تنفيذ توصيات المحفل الدائم المتصلة بحقوق الإنسان. |