"de las respuestas de la administración" - Translation from Spanish to Arabic

    • ردود الإدارة
        
    • لردود الإدارة
        
    • وباستجابات إدارة كل
        
    • في استجابات الإدارة
        
    • الاستجابات الإدارية
        
    iv) Mantiene un sistema de registro de las respuestas de la administración a todas las evaluaciones; UN ' 4` تعهُّد نظام لحفظ ردود الإدارة على جميع التقييمات؛
    En 2009, el sistema fue actualizado para facilitar su uso, en particular con respecto al sistema de rastreo de las respuestas de la administración. UN وفي عام 2009، تم تحديث النظام ليكون أكثر سهولة في الاستعمال، ولا سيما فيما يتعلق بنظام تتبع ردود الإدارة.
    La política define también las responsabilidades de los directivos superiores en cuanto a supervisar la cabalidad de las respuestas de la administración y su seguimiento. UN وتحدد السياسة أيضا مسؤولية كبار الموظفين في الإشراف على إعداد ردود الإدارة ومتابعة تنفيذها.
    Seguimiento de las respuestas de la administración a evaluaciones independientes en 2006 UN متابعة لردود الإدارة على التقييمات المستقلة في عام 2006
    Esto satisface el requisito obligatorio de las respuestas de la administración. UN ويتم ذلك طبقا للشرط الإلزامي لردود الإدارة.
    La Dependencia de Evaluación elaboró un conjunto de directrices y una matriz para la preparación de las respuestas de la administración. UN ووضعت وحدة التقييم مجموعة من المبادئ التوجيهية ونموذجا لإعداد ردود الإدارة.
    También se estableció un sistema de seguimiento obligatorio de las respuestas de la administración a las evaluaciones. UN كما أنشئ نظام تقييم إلزامي لتتبع ردود الإدارة.
    La promoción y la supervisión han dado como resultado el mejor cumplimiento de la preparación de las respuestas de la administración y la posibilidad de cargar respuestas completas en el sistema de seguimiento. UN وقد أدت جهود الدعوة والاشراف إلى تحسين الامتثال في إعداد ردود الإدارة وفي تحميل الردود المستكملة على نظام التتبع.
    Examen de las respuestas de la administración a las principales recomendaciones de los informes de la DCI UN ثانيا - استعراض ردود الإدارة على التوصيات الرئيسية الواردة في تقارير وحدة التفتيش المشتركة
    Habida cuenta de las respuestas de la administración que figuran en los párrafos 104 a 106 del informe de la Junta, no se acepta la recomendación. UN 38 - في ضوء ردود الإدارة الواردة في الفقرات 104 إلى 106 من تقرير المجلس، تعد هذه التوصية غير مقبولة.
    Sistemas internos para el seguimiento de las respuestas de la administración UN ثالثا - الأنظمة الداخلية لمتابعة ردود الإدارة
    El FNUDC ha formulado procedimientos claros para la preparación y aprobación internas de las respuestas de la administración a las evaluaciones. UN 32 - وقد وضع الصندوق إجراءات واضحة لإعداد ردود الإدارة على التقييمات وإجازتها داخليا.
    El PNUD ha asumido compromisos por medio de las respuestas de la administración a diversas evaluaciones con el objeto de establecer una mejor relación entre las iniciativas piloto y de corto plazo con medidas que puedan contribuir a las transformaciones profundas. UN وقد تعهد البرنامج الإنمائي، عن طريق ردود الإدارة على مختلف التقييمات، بأن يحسن الصلة بين المبادرات التجريبية والقصيرة الأجل وبين الإجراءات التي من شأنها أن تساهم في التغيير التحويلي.
    Por consiguiente, la aplicación de las respuestas de la administración a otras evaluaciones pertinentes resulta crucial para abordar algunos de los problemas que confirma esta evaluación. UN وبالتالي، فإن تنفيذ ردود الإدارة على تقييمات أخرى ذات صلة يكتسي أهمية حاسمة بالنسبة لطرق بعض القضايا التي تم تأكيدها من خلال هذا التقييم.
    8. Alienta al PNUD a que siga mejorando su labor en relación con la presentación y el seguimiento de las respuestas de la administración; UN 8 - يشجع البرنامج الإنمائي على مواصلة تحسين تقديمه لردود الإدارة وتتبعه لها؛
    8. Alienta al PNUD a que siga mejorando su labor en relación con la presentación y el seguimiento de las respuestas de la administración; UN 8 - يشجع البرنامج الإنمائي على مواصلة تحسين تقديمه لردود الإدارة وتتبعه لها؛
    A. Seguimiento de las respuestas de la administración a evaluaciones independientes en el período de 2006 a 2008 UN ألف - متابعة لردود الإدارة على التقييمات المستقلة للفترة من 2006 إلى 2008
    5. Reconoce los progresos realizados en la sistematización de las respuestas de la administración y su seguimiento, y exhorta al UNFPA a que asegure la aplicación sistemática de respuestas de la administración a las evaluaciones; UN 5 - يعترف بالتقدم المحرز نحو إيجاد ردود ومتابعة منهجية من قبل الإدارة، ويطلب إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان أن يكفل التنفيذ المنهجي لردود الإدارة على التقييمات؛
    5. Reconoce los progresos realizados en la sistematización de las respuestas de la administración y su seguimiento, y exhorta al UNFPA a que asegure la aplicación sistemática de respuestas de la administración a las evaluaciones; UN 5 - يعترف بالتقدم المحرز نحو إيجاد ردود ومتابعة منهجية من قبل الإدارة، ويطلب إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان أن يكفل التنفيذ المنهجي لردود الإدارة على التقييمات؛
    Informes de las oficinas de ética del PNUD, el UNFPA y la UNOPS 1. Toma nota de los informes de las oficinas de ética del PNUD, el UNFPA y la UNOPS (DP/2013/36, DP/FPA/2013/2 y DP/OPS/2013/5), y de las respuestas de la administración del UNDP, el UNFPA y la UNOPS; UN 1 - يحيط علماً بتقارير مكاتب الأخلاقيات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع (DP/2013/6، DP/FPA/2013/2 و DP/OPS/2013/5) وباستجابات إدارة كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع؛
    En el presente informe se ofrece información estadística general sobre la aplicación de las medidas clave de las respuestas de la administración a las evaluaciones independientes desde que la Junta Ejecutiva aprobara la política de evaluación en su decisión 2006/20. UN 3 - ويتضمن التقرير الحالي استعراضاً إحصائياً لحالة تنفيذ الإجراءات الرئيسية في استجابات الإدارة للتقييمات المستقلة منذ أن أقر المجلس التنفيذي سياسة التقييم في قراره 2006/20.
    La preparación y la presentación a la Junta Ejecutiva de las respuestas de la administración a las evaluaciones independientes se ha institucionalizado. UN وقد تم إضفاء الطابع المؤسسي على إعداد الاستجابات الإدارية للتقييمات المستقلة وتقديمها إلى المجلس التنفيذي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more