Aprobación y aplicación de legislación clave relacionada con la reforma del sector de la seguridad | UN | اعتماد وتنفيذ التشريعات الرئيسية المتصلة بإصلاح قطاع الأمن |
Aprobación y aplicación de legislación clave relacionada con la reforma del sector de la seguridad con miras a incrementar la supervisión y la rendición de cuentas | UN | اعتماد وتنفيذ التشريعات الرئيسية المتصلة بإصلاح القطاع الأمني لزيادة الإشراف والمساءلة |
La aprobación de legislación clave y el establecimiento de la Comisión Electoral son etapas importantes hacia la celebración de elecciones en el Chad. | UN | 4 - ويشكل اعتماد التشريعات الرئيسية وإنشاء اللجنة الانتخابية خطوات مهمة نحو إجراء الانتخابات في تشاد. |
Reuniones con funcionarios del Gobierno sobre cuestiones relativas al fortalecimiento del proceso democrático y el funcionamiento adecuado de las instituciones constitucionales, en particular la aprobación de legislación clave | UN | اجتماعاً جرى عقدها مع مسؤولين حكوميين بشأن المسائل المتصلة بتعزيز العملية الديمقراطية وكفالة عمل المؤسسات الدستورية بشكل كاف، وبخاصة اعتماد التشريعات الرئيسية |
1.2.2 Aprobación y aplicación de legislación clave relacionada con la reforma del sector de la seguridad | UN | 1-2-2 اعتماد وتنفيذ التشريعات الرئيسية المتصلة بإصلاح قطاع الأمن |
:: Celebración de consultas sectoriales trimestrales en el norte y el sur con el Ministerio de Justicia, con 40 participantes cada una, a fin de examinar los avances en la redacción y aprobación de legislación clave | UN | :: إجراء مشاورات قطاعية فصلية في الشمال والجنوب مع وزارة العدل، بحضور 40 مشاركا في كل منها، لاستعراض التقدم المحرز في صياغة واعتماد التشريعات الرئيسية |
Mayor conciencia entre los órganos y las instituciones de gobierno pertinentes de la necesidad de determinar la existencia de legislación clave para la administración de justicia, aprobarla, promoverla y aplicarla | UN | اكتسبت أجهزة الدولة ومؤسساتها المعنية وعيا أفضل بالحاجة إلى تحديد التشريعات الرئيسية اللازمة لإقامة العدل واعتماد هذه التشريعات وتعزيزها وتطبيقها |
1.2.2 Aprobación y aplicación de legislación clave relacionada con la reforma del sector de la seguridad para que haya una mayor supervisión y rendición de cuentas | UN | 1-2-2 اعتماد وتنفيذ التشريعات الرئيسية المتصلة بإصلاح قطاع الأمن لزيادة الإشراف والمساءلة |
:: Prestación de apoyo consultivo, mediante reuniones mensuales, a los órganos parlamentarios y legislativos del Sudán Septentrional y Meridional para priorizar y programar las actividades de redacción y aprobación de legislación clave | UN | :: تقديم الدعم الاستشاري، من خلال عقد اجماعات شهرية، للهيئات البرلمانية والتشريعية في شمال السودان وجنوبه من أجل تحديد الأنشطة ذات الأولوية ووضع جداول زمنية لها لصياغة/لاعتماد التشريعات الرئيسية |