"de libras egipcias" - Translation from Spanish to Arabic

    • جنيه
        
    • جنية
        
    • جم
        
    En los últimos 15 años, la cuantía total de las inversiones en el sector de la vivienda ascendió a 40 millardos de libras egipcias, de los que 5,6 millardos se invirtieron el año pasado. UN وقد بلغت جملة الاستثمارات في مجال اﻹسكان خلال الخمس عشرة سنة اﻷخيرة ٠٤ مليار جنيه منها ٦,٥ مليار في السنة اﻷخيرة.
    El total de las inversiones en educación durante el período de 1982 a 1996 ascendió a 12.400 millones de libras egipcias. UN وقد بلغت جملة الاستثمارات في التعليم في الفترة من ٢٨٩١ حتى عام ٦٩٩١ مبلغ ٤,٢١ مليار جنيه.
    En consecuencia, el Ministerio aumentó las asignaciones presupuestarias anuales en más del doble, pasando de 27 millones de libras egipcias al total actual de 62 millones; UN وأدى ذلك إلى تحمل الوزارة ضعفي الميزانية المقررة حيث تبلغ التكلفة الحالية 62 مليون جنيه بدلاً من 27 مليون جنيه سنوياً؛
    Esto ha dado lugar a la duplicación de la asignación presupuestaria del Ministerio para esta partida, que asciende actualmente a 62 millones de libras egipcias por año, frente a la cifra anterior de 27 millones de libras egipcias. UN وأدى ذلك إلى تحمل الوزارة ضعفي الميزانية المقررة حيث بلغت التكلفة الحالية 62 مليون جنيه بدلاً من 27 مليون جنيه سنوياً.
    195 millones de libras egipcias para préstamos hipotecarios populares en las diversas provincias; UN 195 مليون جنية قروض الإسكان الشعبي بالمحافظات؛
    150 millones de libras egipcias para construcciones de cooperativas y préstamos hipotecarios; UN 150 مليون جنيه قروض تعاونيات البناء والإسكان؛
    A mediados de 1994, el Fondo Social para el Desarrollo contaba con 165 proyectos con capacidad para crear unas 64.000 oportunidades de empleo transitorio y 153.000 de empleo permanente; el monto total de esos proyectos ascendió a 890,2 millones de libras egipcias. UN وحتى حوالي منتصف عام ١٩٩٤، تعاقد الصندوق على ١٦٥ مشروعا بوسعها خلق ٦٤ ٠٠٠ فرصة عمل مؤقتة و ١٥٣ ٠٠٠ فرصة عمل دائمة، بتمويل إجمالي قدره ٢,٨٩٠ مليون جنيه مصري.
    - Producto nacional bruto: 20.628 millones de libras egipcias en 1981/82 y 34.028 millones en 1991/92; UN إجمالي الناتج القومي ٨٢٦ ٠٢ مليون جنيه في ١٨٩١/٢٨٩١ و٨٢٠ ٤٣ مليون جنيه في ١٩٩١/٢٩٩١.
    El valor total de las pensiones y la indemnización pagadas pasó de 2,2 millardos de libras egipcias en 1988/89 a 5,4 millardos en 1993/94. UN زادت جملة المعاشات والتعويضات المنصرفة من ٢,٢ عام ٨٨٩١/٩٨٩١ إلى ٤,٥ مليار جنيه عام ٣٩٩١/٤٩٩١.
    A tal efecto, en el cuarto plan quinquenal se consignaron 650 millones de libras egipcias en concepto de préstamos con facilidades para viviendas de bajo costo a una tasa anual de interés del 6% únicamente. UN وفي هذا اﻹطار تضمنت الخطة الخمسية الرابعة توفير قروض ميسرة لﻹسكان الشعبي تبلغ ٠٥٦ مليون جنيه بفائدة ميسرة تبلغ ٦ في المائة سنوياً. الكساء
    En cuanto al presupuesto de educación, en 2000 ascendió a 17 millardos de libras egipcias y en 2001 a 18 millardos de libras egipcias, el mayor presupuesto registrado hasta la fecha. UN وفيما يتعلق بميزانية التعليم، فقد بلغت في عام 2000 ما مجموعه 17 بليون جنيه مصري، وفي عام 2001 ما مجموعه 18 بليون جنيه مصري: وهو أكبر مبلغ رُصد حتى الآن.
    34. Producto interior bruto: 278.400 millones de libras egipcias (LE) en 19971998. UN 34- الناتج المحلي الإجمالي: 278.4 مليار جنيه عام 1997/1998.
    La inversión en el sector de la salud alcanzó los 2.750 millones de libras egipcias en 2006-2007, en comparación con los 350 millones de libras correspondientes a 1981-1982. UN وبلغت استثمارات قطاع الصحة في عام 2006/2007 نحو 2.75 مليار جنيه مقابل نحو 350 مليون جنيه عام 1981/1982.
    200 millones de libras egipcias para proyectos del Ministerio de Vivienda; UN 200 مليون جنيه مشروعات وزارة الإسكان؛
    217. Se ha ejecutado en todo el país una serie de proyectos ambiciosos de saneamiento con un costo de 48.000 millones de libras egipcias. Los resultados de esos proyectos son los siguientes: UN 217- تم تنفيذ مشروعات صرف صحي طموحة على نطاق الجمهورية بتكلفة قدرها 48 مليار جنيه وحققت هذه المشروعات النتائج الآتية:
    Incremento del gasto público en educación de 112.614,3 millones de libras egipcias en 2000/01 a 214.672,6 millones en 2005/06; UN زيادة نسبة الإنفاق العام على التعليم من 112614.3 مليون جنيه عام 2000/2001 إلى 214672.6 مليون جنيه عام 2005/2006؛
    El gasto en la enseñanza universitaria aumentó de 4.598 millones de libras egipcias en 2000/01 a 7.538,6 millones en 2005/06. UN زيادة نسبة الإنفاق على التعليم الجامعي من 4598 مليون جنيه عام 2000/2001 إلى 7538.6 مليون جنيه عام 2005/2006؛
    El PIB a precios de mercado era de 617.600 millones de libras egipcias en 2005/06, lo que supuso un aumento con respecto a los 378.900 millones de 2001/02; UN ارتفاع الناتج المحلى الإجمالي بأسعار السوق من 378.9 مليار جنيه عام 2001/2002 إلى 617.6 مليار عام. 2005/2006؛
    El ingreso nacional total fue de 649.300 millones de libras egipcias en 2005/06, lo que supuso un aumento con respecto a los 393.100 millones de 2001/02; UN ارتفاع الدخل القومي الإجمالي من 393.1 مليار جنيه عام 2001/2002 إلى 649.3 مليار جنيه عام 2005/2006؛
    El sector de la asistencia sanitaria supuso casi 28.000 millones de libras egipcias de gasto en el marco del sexto plan quinquenal, como se indicó en la Parte I. UN استحواذ القطاع الصحي على ما يقرب من 28 مليار جنية كمخصصات استثمارية بالخطة الخمسيّة السادسة، على نحو ما سبق بيانه الجزء الأول من التقرير؛
    PIB por costo de los factores de producción (en miles de millones de libras egipcias) UN الناتج المحلي الإجمالي بتكلفة عوامل الإنتاج (مليار جنيه مصري) (جم)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more