| En la justificación de la plantilla propuesta de la MINUEE quedan recogidas las necesidades de personal durante el período de liquidación administrativa. | UN | يعكس تبرير الملاك المقترح لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا الاحتياجات من الموظفين خلال فترة التصفية الإدارية. |
| En el presupuesto revisado propuesto se incluyen las necesidades en materia de transporte aéreo durante el período de liquidación administrativa. | UN | تشمل الميزانية المنقحة المقترحة الاحتياجات من العمليات الجوية المتعلقة بفترة التصفية الإدارية. |
| En el párrafo 10 de su informe, el Secretario General describía algunos de los obstáculos con los que se topa el proceso de liquidación administrativa. | UN | ويصف الأمين العام في الفقرة 10 من تقريره بعض العقبات التي تعترض عملية التصفية الإدارية. |
| La plantilla propuesta para la UNOMIG se encargará de la realización eficiente y eficaz de las actividades de liquidación administrativa de la Misión. | UN | وسينهض ملاك موظفي البعثة المقترح بأعباء إنجاز أنشطة التصفية الإدارية للبعثة بكفاءة وفعالية. |
| :: Reducción de los centros y servicios médicos durante el período de liquidación administrativa | UN | :: تقليص عدد المرافق والخدمات الطبية أثناء فترة التصفية الإدارية |
| Cierre gradual de los centros y servicios médicos durante el período de liquidación administrativa | UN | تقليص عدد المرافق والخدمات الطبية أثناء فترة التصفية الإدارية |
| El número de emplazamientos se irá reduciendo progresivamente según se vaya repatriando al personal militar y sustantivo y, al final del período de liquidación administrativa, el cuartel general integrado de la misión se entregará a la BINUB. | UN | وسيخفض عدد المواقع بطريقة تدريجية تتناسب مع إعادة الأفراد العسكريين والفنيين إلى أوطانهم، وسيسلم المقر الموحد للبعثة لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي عند نهاية فترة التصفية الإدارية. |
| 5.2 Culminación eficaz y eficiente del proceso de liquidación administrativa de la misión | UN | 5-2 إكمال التصفية الإدارية للبعثة بفعالية وكفاءة |
| En el presente informe se evalúa la ejecución efectiva de la Misión durante el período de liquidación administrativa. | UN | 5 - ويقيم هذا التقرير الأداء الفعلي للبعثة خلال فترة التصفية الإدارية. |
| Culminación eficaz y eficiente del proceso de liquidación administrativa de la Misión | UN | الإنجاز المتوقع 4-2: إكمال التصفية الإدارية للبعثة بكفاءة وفعالية |
| Culminación eficaz y eficiente del proceso de liquidación administrativa de la misión | UN | الإنجاز المتوقع 5-2: إكمال التصفية الإدارية للبعثة بفعالية وكفاءة |
| 1.1 Culminación eficaz y eficiente del proceso de liquidación administrativa de la Misión | UN | 1-1 إكمال التصفية الإدارية للبعثة بفعالية وكفاءة |
| En las necesidades de personal para ese período se toma en consideración la necesidad constante de prestar servicios de seguridad al personal civil de la Misión, salvaguardar sus propiedades y garantizar los planes de seguridad necesarios hasta que finalicen las actividades de liquidación administrativa. | UN | وتراعي الاحتياجات من الموظفين خلال هذه الفترة الحاجة المستمرة، وذلك لتوفير الأمن للموظفين المدنيين بالبعثة وحماية ممتلكاتها، وضمان وجود ترتيبات أمنية كافية حتى إكمال أنشطة التصفية الإدارية للبعثة. |
| 1.1 Culminación eficaz y eficiente del proceso de liquidación administrativa de la Misión | UN | 1-1 إنجاز التصفية الإدارية للبعثة بفعالية وكفاءة |
| Logro previsto 1.1: culminación eficaz y eficiente del proceso de liquidación administrativa de la Misión | UN | الإنجاز المتوقع 1-1: إنجاز التصفية الإدارية للبعثة بفعالية وكفاءة |
| culminación eficaz y eficiente del proceso de liquidación administrativa de la Misión | UN | الإنجاز المتوقع 1-1: إنجاز التصفية الإدارية للبعثة بفعالية وكفاءة |
| Se establece un crédito por la suma de 9.625.700 dólares para sufragar principalmente los gastos de flete necesarios durante el período de liquidación administrativa y reclamaciones estimadas de terceros. | UN | ورُصد اعتماد قدره 700 625 9 دولار يشمل أساسًا تكاليف الشحن اللازمة خلال فترة التصفية الإدارية والمطالبات التقديرية للأطراف الخارجية. |
| 4.1 Culminación eficaz y eficiente del proceso de liquidación administrativa de la Misión | UN | 4-1 إكمال التصفية الإدارية للبعثة بفعالية وكفاءة |
| : Culminación eficaz y eficiente del proceso de liquidación administrativa de la Misión | UN | الإنجاز المتوقع 4-1: إكمال التصفية الإدارية للبعثة بفعالية وكفاءة |
| La División de Administración de la misión estará dirigida por un oficial administrativo jefe de categoría D-1 también durante el período de liquidación administrativa, que abarcará del 1º de enero al 30 de junio de 2007. | UN | وسيدير شعبة الشؤون الإدارية بالبعثة كبير الموظفين الإداريين برتبة مد-1، ويشمل ذلك فترة التصفية الإدارية من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2007. |