"de liras" - Translation from Spanish to Arabic

    • ليرة
        
    • ل م
        
    • الليرات
        
    50.000.000 de liras para el Fondo Fiduciario para Actividades Mundiales y Regionales de Desarme. UN ٠٠٠ ٠٠٠ ٥٠ ليرة للصندوق الاستئماني لﻷنشطة العالمية واﻹقليمية الخاصة بنزع السلاح.
    Se ordenó el pago de 2.100 millones de liras en concepto de daños ambientales. UN فحكمت المحكمة بدفع مبلغ 100 2 مليون ليرة كتعويض عن الضرر البيئي.
    La aportación financiera total de Italia al proceso de paz en Angola fue de unos 75.000 millones de liras. UN وبلغ مجموع الالتزام المالي ﻹيطاليا لدعم عملية السلم في أنغولا ٧٥ بليون ليرة تقريبا.
    Conviene recordar que Italia ha desembolsado en los 12 últimos años un total aproximado de 2.377.000 millones de liras (Lit) con destino a toda la región. UN ويجدر التذكير بأن ايطاليا انفقت في اﻷعوام اﻟ ١٢ الماضية ما يبلغ مجموعه نحو ٣٧٧ ٢ بليون ليرة ايطالية للمنطقة بأسرها.
    Contribuye también con unos 2 millones de liras a gastos de inversión. UN وتسهم أيضا بنحو 2 مليون ل م في المصروفات الرأسمالية.
    El proyecto se terminó en el verano de 1990 y su costo total fue de aproximadamente 28.000 millones de liras. UN وقد اكتمل المشروع في صيف عام ٠٩٩١ بكلفة اجمالية تبلغ نحو ٨٢ بليون ليرة.
    Por otra parte, hay una promesa de aportar una contribución de 1.800 millones de liras por concepto de asistencia técnica y capacitación en la esfera de televisión e información. UN ويضاف الى ذلك التعهد بتقديم منحة قدرها ٨,١ مليون ليرة للمساعدة التقنية والتدريب في ميدان التلفزيون والمعلومات.
    El proyecto tiene un costo total de 13.200 millones de liras de las cuales el Programa de Desarrollo de Italia aporta 8.900 millones UN ويتكلف المشروع ما مجموعه ١٣,٢ بليون ليرة، منها ٨,٩ بليون ليرة مقدمة من البرنامج الانمائي اﻹيطالي.
    El aporte de Italia de una cuantía de 4.000 millones de liras en favor de esta iniciativa del UNICEF se encuentra en su etapa de desembolso. UN تبلغ المساهمة الايطالية لصالح مبادرة اليونيسيف هذه أربعة ملايين ليرة ايطالية وهي اﻵن في مرحلة الدفع.
    20.000.000 de liras para el Programa de las Naciones Unidas de Información sobre Desarme UN ٠٠٠ ٠٠٠ ٢٠ ليرة لبرنامج المعلومات لنزع السلاح.
    Además, hay planes para realizar un proyecto bilateral de lucha contra la tuberculosis y la lepra por un monto de 2.000 millones de liras. UN وباﻹضافة إلى ذلك، توجد خطط لتنفيذ مشروع تبلغ تكاليفه بليوني ليرة لمكافحة السل والجذام، سينفذ من خلال قنوات ثنائية.
    Por conducto del Programa se distribuyó ayuda alimentaria por valor de 10.000 millones de liras. UN كما تم توزيع معونة غذائية تبلغ قيمتها ١٠ بلايين ليرة من خلال هذا البرنامج.
    Proporcionará 1.000 millones de liras al UNICEF para un programa de información sobre el peligro de las minas. UN وهناك برنامج للتوعية بشأن اﻷلغام ينطوي على مساهمة لليونيسيف قدرها بليون ليرة.
    Las instalaciones de cogeneración y producción independiente que ya se han aprobado supondrán una inversión de 9.000 millares de millones de liras aproximadamente. UN ويبلغ حجم استثمارات الانتاج المشترك ومرافق الانتاج المستقل التي حصلت على الموافقة حتى اﻵن مقدار ٠٠٠ ٩ مليار ليرة ايطالية.
    El total de inversiones así disponible corresponde aproximadamente a 8.300 millares de millones de liras. UN بذا يبلغ مجموع الاستثمارات المتوافرة نحو ٠٠٣ ٨ مليار ليرة ايطالية.
    También se ha prometido una contribución de 1.000 millones de liras en favor de la Oficina de Desarrollo de las Naciones Unidas para Somalia. UN وتم التعهد أيضا بمساهمة قدرها بليون ليرة أيضا لصالح مكتب اﻷمم المتحدة للتنمية في الصومال.
    El acuerdo de 1986 especifica que el Gobierno de Italia aportará una cuota anual de 3.500 millones de liras. UN وينص اتفاق عام ١٩٨٦ بشكل محدد على أن تقدم حكومة إيطاليا سنويا تبرعا مقداره ٣,٥ بليون ليرة.
    El programa quedaría finalizado al comienzo de la temporada de pesca de 1999 y costaría como mínimo 200.000 millones de liras durante la primera fase de su ejecución. UN وسيجري استكمال البرنامج ببداية موسم صيد السمك لعام ١٩٩٩ وسيتكلف على اﻷقل ٢٠٠ بليون ليرة خلال المرحلة اﻷولى من تنفيذه.
    Este año hemos aumentado nuestra contribución de 12.000 a 15.000 millones de liras. UN ولقد زدنا من إسهامنا هذا العام من ١٢ بليون ليرة إلى ١٥ بليون ليرة.
    La contribución voluntaria de Italia al UNIFEM sería de 5.800 millones de liras, lo que representaba un aumento de 5.400 millones de liras con respecto a 1998. UN وسيقدم تبرع بمبلغ ٥,٨ بليون ليرة إلى صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، أي بزيادة ٥,٤ بليون ليرة مقارنة بعام ١٩٩٨.
    Se asignaron otros 1,2 millones de liras al Departamento de Museos y 638.000 liras al Departamento de Bibliotecas y Archivos. UN وخصص مبلغ آخر قيمته 1.2 مليون ل م لإدارة المتاحف، ومبلغ 000 638 ل م لإدارة المكتبات والمحفوظات.
    Millares de liras de los años 70. ¿De dónde viene este dinero? Open Subtitles بليارات الليرات منذ السبعينات من أين يأتي كل هذا المال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more