50.000.000 de liras para el Fondo Fiduciario para Actividades Mundiales y Regionales de Desarme. | UN | ٠٠٠ ٠٠٠ ٥٠ ليرة للصندوق الاستئماني لﻷنشطة العالمية واﻹقليمية الخاصة بنزع السلاح. |
Se ordenó el pago de 2.100 millones de liras en concepto de daños ambientales. | UN | فحكمت المحكمة بدفع مبلغ 100 2 مليون ليرة كتعويض عن الضرر البيئي. |
La aportación financiera total de Italia al proceso de paz en Angola fue de unos 75.000 millones de liras. | UN | وبلغ مجموع الالتزام المالي ﻹيطاليا لدعم عملية السلم في أنغولا ٧٥ بليون ليرة تقريبا. |
Conviene recordar que Italia ha desembolsado en los 12 últimos años un total aproximado de 2.377.000 millones de liras (Lit) con destino a toda la región. | UN | ويجدر التذكير بأن ايطاليا انفقت في اﻷعوام اﻟ ١٢ الماضية ما يبلغ مجموعه نحو ٣٧٧ ٢ بليون ليرة ايطالية للمنطقة بأسرها. |
Contribuye también con unos 2 millones de liras a gastos de inversión. | UN | وتسهم أيضا بنحو 2 مليون ل م في المصروفات الرأسمالية. |
El proyecto se terminó en el verano de 1990 y su costo total fue de aproximadamente 28.000 millones de liras. | UN | وقد اكتمل المشروع في صيف عام ٠٩٩١ بكلفة اجمالية تبلغ نحو ٨٢ بليون ليرة. |
Por otra parte, hay una promesa de aportar una contribución de 1.800 millones de liras por concepto de asistencia técnica y capacitación en la esfera de televisión e información. | UN | ويضاف الى ذلك التعهد بتقديم منحة قدرها ٨,١ مليون ليرة للمساعدة التقنية والتدريب في ميدان التلفزيون والمعلومات. |
El proyecto tiene un costo total de 13.200 millones de liras de las cuales el Programa de Desarrollo de Italia aporta 8.900 millones | UN | ويتكلف المشروع ما مجموعه ١٣,٢ بليون ليرة، منها ٨,٩ بليون ليرة مقدمة من البرنامج الانمائي اﻹيطالي. |
El aporte de Italia de una cuantía de 4.000 millones de liras en favor de esta iniciativa del UNICEF se encuentra en su etapa de desembolso. | UN | تبلغ المساهمة الايطالية لصالح مبادرة اليونيسيف هذه أربعة ملايين ليرة ايطالية وهي اﻵن في مرحلة الدفع. |
20.000.000 de liras para el Programa de las Naciones Unidas de Información sobre Desarme | UN | ٠٠٠ ٠٠٠ ٢٠ ليرة لبرنامج المعلومات لنزع السلاح. |
Además, hay planes para realizar un proyecto bilateral de lucha contra la tuberculosis y la lepra por un monto de 2.000 millones de liras. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، توجد خطط لتنفيذ مشروع تبلغ تكاليفه بليوني ليرة لمكافحة السل والجذام، سينفذ من خلال قنوات ثنائية. |
Por conducto del Programa se distribuyó ayuda alimentaria por valor de 10.000 millones de liras. | UN | كما تم توزيع معونة غذائية تبلغ قيمتها ١٠ بلايين ليرة من خلال هذا البرنامج. |
Proporcionará 1.000 millones de liras al UNICEF para un programa de información sobre el peligro de las minas. | UN | وهناك برنامج للتوعية بشأن اﻷلغام ينطوي على مساهمة لليونيسيف قدرها بليون ليرة. |
Las instalaciones de cogeneración y producción independiente que ya se han aprobado supondrán una inversión de 9.000 millares de millones de liras aproximadamente. | UN | ويبلغ حجم استثمارات الانتاج المشترك ومرافق الانتاج المستقل التي حصلت على الموافقة حتى اﻵن مقدار ٠٠٠ ٩ مليار ليرة ايطالية. |
El total de inversiones así disponible corresponde aproximadamente a 8.300 millares de millones de liras. | UN | بذا يبلغ مجموع الاستثمارات المتوافرة نحو ٠٠٣ ٨ مليار ليرة ايطالية. |
También se ha prometido una contribución de 1.000 millones de liras en favor de la Oficina de Desarrollo de las Naciones Unidas para Somalia. | UN | وتم التعهد أيضا بمساهمة قدرها بليون ليرة أيضا لصالح مكتب اﻷمم المتحدة للتنمية في الصومال. |
El acuerdo de 1986 especifica que el Gobierno de Italia aportará una cuota anual de 3.500 millones de liras. | UN | وينص اتفاق عام ١٩٨٦ بشكل محدد على أن تقدم حكومة إيطاليا سنويا تبرعا مقداره ٣,٥ بليون ليرة. |
El programa quedaría finalizado al comienzo de la temporada de pesca de 1999 y costaría como mínimo 200.000 millones de liras durante la primera fase de su ejecución. | UN | وسيجري استكمال البرنامج ببداية موسم صيد السمك لعام ١٩٩٩ وسيتكلف على اﻷقل ٢٠٠ بليون ليرة خلال المرحلة اﻷولى من تنفيذه. |
Este año hemos aumentado nuestra contribución de 12.000 a 15.000 millones de liras. | UN | ولقد زدنا من إسهامنا هذا العام من ١٢ بليون ليرة إلى ١٥ بليون ليرة. |
La contribución voluntaria de Italia al UNIFEM sería de 5.800 millones de liras, lo que representaba un aumento de 5.400 millones de liras con respecto a 1998. | UN | وسيقدم تبرع بمبلغ ٥,٨ بليون ليرة إلى صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، أي بزيادة ٥,٤ بليون ليرة مقارنة بعام ١٩٩٨. |
Se asignaron otros 1,2 millones de liras al Departamento de Museos y 638.000 liras al Departamento de Bibliotecas y Archivos. | UN | وخصص مبلغ آخر قيمته 1.2 مليون ل م لإدارة المتاحف، ومبلغ 000 638 ل م لإدارة المكتبات والمحفوظات. |
Millares de liras de los años 70. ¿De dónde viene este dinero? | Open Subtitles | بليارات الليرات منذ السبعينات من أين يأتي كل هذا المال؟ |