"de los censos de" - Translation from Spanish to Arabic

    • لتعدادات
        
    • تعدادات
        
    • من التعدادات
        
    • من تعداد
        
    • للتعدادات
        
    • تعدادها عام
        
    • عمليات التعداد في
        
    • عمليات تعداد
        
    • في إحصائي
        
    Se han introducido modificaciones en el contenido de la parte I. En la parte II se abordan los temas de los censos de población y los de los censos de habitación. UN وقد أدخلت تعديلات على محتويات الجزء اﻷول. ويجمع الجزء الثاني بين مواضيع لتعدادات السكان ومواضيع لتعدادات المساكن.
    Grupo de Expertos de las Naciones Unidas para examinar cuestiones de suma importancia para la planificación de la ronda de 2010 de los censos de población y vivienda UN اجتماع فريق خبراء الأمم المتحدة لاستعراض القضايا الجوهرية المتصلة بالتخطيط لجولة عام 2010 لتعدادات السكان والمساكن
    Grupo de Expertos de las Naciones Unidas para examinar cuestiones de suma importancia para la planificación de la ronda de 2010 de los censos de población y vivienda UN اجتماع فريق خبراء الأمم المتحدة لاستعراض القضايا الجوهرية المتصلة بالتخطيط لجولة عام 2010 لتعدادات السكان والمساكن
    FECHAS de los censos de POBLACIÓN Y VIVIENDA DE 1990 Y UN مواعيد تعدادات السكان والمساكن لجولة عام ١٩٩٠
    Una de esas actividades forma parte de la esfera de los censos de población y vivienda. UN ويتمثل أحد مجالات هذه اﻷنشطة في ميدان إجراء تعدادات السكان والمساكن.
    5. Relación de los censos de población y/o de habitación con otros tipos de censos y otras investigaciones estadísticas UN ٥ - العلاقة بين تعدادات السكان و/أو المساكن وبين اﻷنواع اﻷخرى من التعدادات والاستقصاءات اﻹحصائية اﻷخرى
    Grupo de Expertos de las Naciones Unidas para examinar cuestiones de suma importancia para la planificación de la ronda de 2010 de los censos de población y vivienda UN جتماع فريق خبراء الأمم المتحدة لاستعراض القضايا الجوهرية المتصلة بالتخطيط لجولة عام 2010 لتعدادات السكان والمساكن
    Grupo de Expertos de las Naciones Unidas para examinar cuestiones de suma importancia para la planificación de la ronda de 2010 de los censos de población y vivienda UN اجتمـــاع فريــق خبراء الأمم المتحدة لاستعراض القضايا الجوهرية المتصلة بالتخطيط لجولة عام 2010 لتعدادات السكان والمساكن
    También es importante determinar y establecer vínculos entre los datos censales apropiados sobre la vivienda y las estadísticas sobre los hogares y la familia derivadas de los censos de población. UN ومن المهم أيضا تحديد البيانات المناسبة لتعدادات المساكن وربطها بالاحصاءات المتعلقة باﻷسر المعيشية واﻷسر والمستمدة من تعدادات السكان.
    En su 28º período de sesiones, que se celebrará en 1995, la Comisión podría también designar los próximos 10 años decenio mundial del año 2000 de los censos de población y vivienda. UN وقد تحدد اللجنة أيضا، في دورتها الثامنة والعشرين، التي ستعقد في عام ١٩٩٥، السنوات العشر القادمة كعقد اﻷلفينيات العالمي لتعدادات السكان والاسكان.
    En este capítulo se incluyen los usos generales de los censos de población y vivienda, el uso de estos censos en zonas, las cuestiones sociales relacionadas entre sí y los indicadores sociales. UN ويتضمن الفصل الاستخدامات العامة لتعدادات السكان والمساكن، واستخدامات المناطق المحلية، والمسائل الاجتماعية المشتركة بين مختلف القطاعات، والمؤشرات الاجتماعية.
    Parte I: Aspectos operacionales de los censos de población y de habitación UN الجزء اﻷول - الجوانب العملية لتعدادات السكان والمساكن
    II. Planificación, organización y administración de los censos de población y de habitación UN ثانيا - التخطيط لتعدادات السكان والمساكن وتنظيمها وإدارتها
    Parte I: Aspectos operacionales de los censos de población y de habitación 1.1-1.350 1 UN الجزء اﻷول - الجوانب العملية لتعدادات السكان والمساكن
    I. Definiciones, características esenciales y usos de los censos de población y de habitación UN تعاريف تعدادات السكان والمساكن وخصائصها اﻷساسية واستعمالاتها
    I. Definiciones, características esenciales y usos de los censos de población UN تعاريــف تعدادات السكــان والمساكــن وخصائصهــــا اﻷساسيـــة واستعمالاتها
    En el cuadro 1 se indica la disponibilidad a nivel internacional de datos sobre la población de migrantes derivados de los censos de población. UN 21 - الجدول 1 يبين مدى توافر البيانات عن أعداد المهاجرين، المستقاة من التعدادات السكانية على الصعيد الدولي.
    Aunque la experiencia de los costos de censos anteriores en un mismo país puede resultar útil para planear el siguiente censo, los datos sobre costos de los censos de otros países han de utilizarse con mucha más precaución. UN ومع أن الخبرات المستقاة من تعداد سابق في بلد ما قد توفر خبرات مفيدة في التخطيط للتعداد المقبل فإنه ينبغي توخي مزيد من الحذر في استخدام معايير التكلفة المستقاة من بلدان أخرى.
    Los rasgos esenciales de los censos de población son la enumeración individual, la universalidad dentro de un territorio definido, la simultaneidad y la periodicidad definida. UN والخصائص اﻷساسية للتعدادات السكانية هي العد الفردي والشمولية داخل منطقة معيﱠنة والتزامن وتحديد فترة التكرر.
    Se reconoció el apoyo prestado por el UNFPA a los países en la celebración de los censos de 2010. UN وأُعرِب عن التقدير لدعم صندوق الأمم المتحدة للسكان للبلدان في تعدادها عام 2010.
    La información sobre las fechas de los censos de los distintos países y zonas figura en el anexo I del presente informe. UN وترد المعلومات عن تواريخ عمليات التعداد في البلدان والمناطق في المرفق الأول لهذا التقرير.
    El ACNUR también formuló directrices destinadas a la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa sobre la utilización de los censos de población a fin de identificar personas apátridas, facilitó información al Consejo de Derechos Humanos sobre la privación arbitraria de la nacionalidad y colaboró con el Consejo de Europa para redactar un proyecto de recomendación sobre los niños y la nacionalidad. UN كذلك قدمت المفوضية توجيهات إلى لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا بشأن استخدام عمليات تعداد السكان لتحديد الأشخاص عديمي الجنسية، وأسهمت في أعمال مجلس حقوق الإنسان المتعلقة بالحرمان التعسفي من الجنسية، وتعاونت مع مجلس أوروبا على صياغة توصية بشأن الأطفال والجنسية.
    Número de habitantes y estructura demográfica por sexo - según datos de los censos de 2002 y 1992 UN عدد وتركيب السكان حسب الجنس في إحصائي 2002 و 1992

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more