"de los cursos de formación" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدورات التدريبية
        
    • للدورات التدريبية
        
    • من دورات التدريب
        
    Cuarto proyecto: Evaluación de la eficacia de los cursos de formación organizados por la Inspección de Estudios Independientes UN المشروع الرابع: تقييم مدى استفادة الجمهور العام من الدورات التدريبية التي تعقدها مراقبة الدراسات الحرة
    La mayoría de los cursos de formación incluyeron debates sobre la aplicación de la Estrategia Mundial de la Vivienda. UN واشتملت معظم الدورات التدريبية على مناقشات دارت حول تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى.
    La duración de los cursos de formación profesional varía de un día a tres meses, según el tema del curso y los grupos de participantes que se desea alcanzar. UN وتتراوح مدة الدورات التدريبية من يوم واحد إلى ثلاثة أشهر، حسب موضوع الدورة ومجموعات المشاركين المستهدفة.
    Evaluación a fondo de los cursos de formación sobre temas esenciales UN تقييم متعمق للدورات التدريبية الخاصة بالقضايا الرئيسية
    El análisis de la concepción y la presentación del contenido sustantivo de los cursos de formación se presenta en el anexo 2. UN ويرد في المرفق 2 تحليل لكيفية تصميم وتقديم المحتوى الفني للدورات التدريبية.
    La Junta no encontró nada que indicara que se estuviera haciendo un seguimiento centralizado de los cursos de formación. UN ولم يقف عمل المجلس على أي رصد مركزي للدورات التدريبية.
    - Número de personas graduadas de los cursos de formación profesional; UN عدد الأشخاص المتخرجين من دورات التدريب المهني والتدريب على المهارات؛
    - Número y clase de los cursos de formación de los miembros de la red comunitaria; UN • عدد ونوع الدورات التدريبية المنظمة لأعضاء شبكة الخدمات المجتمعية؛
    Habida cuenta de todos los antecedentes, y en particular las carencias observadas, el equipo de evaluación estimó que el resultado de los cursos de formación era muy positivo. UN وقد رأى فريق التقييم أن سجل الدورات التدريبية يُعد إجمالاً سجلاً إيجابياً رغم نواحي القصور التي جرى تحديدها.
    * La propia UNCTAD se benefició directamente de algunos de los efectos a largo plazo de los cursos de formación. UN :: وحتى الأونكتاد استفاد بشكل مباشر مما تمخضت عنه الدورات التدريبية من نتائج طويلة الأجل.
    * Material de los cursos de formación sobre las cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional UN :: مواد تعليمية تُستخدم في الدورات التدريبية على المسائل الرئيسية المدرجة في جـدول أعمـال الاقتصاد الدولي
    Las evaluaciones de los cursos de formación recogieron observaciones positivas de los participantes. UN وبيّنت عمليات تقييم الدورات التدريبية ردود إيجابية من المشاركين.
    En el contexto de la lucha contra la violencia, y dentro de los cursos de formación y las intervenciones que organiza, el centro aplica las recomendaciones de la Plataforma de Acción de Beijing. UN وفي إطار مكافحة العنف، يكشف المركز في الدورات التدريبية أو التدخلات التي ينظمها عن توجهات منهاج عمل بيجين.
    La meta de los cursos de formación para la igualdad es difundir los métodos de formación que respetan las diferencias de los géneros y que apoyan a mujeres y hombres en el desarrollo de sus potenciales respectivos. UN ان هدف هذه الدورات التدريبية الخاصة بالمساواة هو نشر أساليب التدريب التي تقدر الاختلافات بين الجنسين وتدعم المرأة والرجل في مجال تنمية قدراتهما الخاصة.
    Se indican los objetivos y el contenido de los cursos de formación, así como un plan esquemático del primer curso, las fechas y lugar de celebración, el presupuesto correspondiente a este primer curso y algunos elementos clave para los cursos futuros. UN وهي تتضمن أهداف الدورات التدريبية ومضمونها، فضلاً عن مخطط عام، ومواعيد عقد الدورات التدريبية وأماكن عقدها، والميزانية ذات الصلة للدورة الأولى، وبعض العناصر الرئيسية للدورات المقبلة.
    En el anexo de esta nota figura información sobre los costos estimados de los cursos de formación regionales e interregionales, conforme a lo solicitado en el párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok. UN ويتضمن مرفق هذه المذكرة معلومات عن التكاليف المقدرة للدورات التدريبية الإقليمية والأقاليمية، كما هو مطلوب في الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك.
    Una de ellas, a saber, la sostenibilidad a largo plazo de los cursos de formación previstos en el párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok, revestía especial importancia. UN وتتسم بأهمية خاصة واحدة من هذه القضايا هي قضية الاستمرار الطويل الأجل للدورات التدريبية المتوخاة في الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك.
    Una de ellas, a saber, la sostenibilidad a largo plazo de los cursos de formación previstos en el párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok, revestía especial importancia. UN وتتسم بأهمية خاصة واحدة من هذه القضايا هي قضية الاستمرار الطويل الأجل للدورات التدريبية المتوخاة في الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك.
    Una de ellas, a saber, la sostenibilidad a largo plazo de los cursos de formación previstos en el párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok, revestía especial importancia. UN وتتسم بأهمية خاصة واحدة من هذه القضايا هي قضية الاستمرار الطويل الأجل للدورات التدريبية المتوخاة في الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك.
    a) Evaluación a fondo de los cursos de formación sobre temas esenciales de la agenda económica internacional. UN - تقييم متعمق للدورات التدريبية الخاصة بالقضايا الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي
    TD/B/WP/182 Evaluación pormenorizada de los cursos de formación sobre temas esenciales de la agenda económica internacional UN تقييم متعمق للدورات التدريبية الخاصة بالقضايا الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي TD/B/WP/182
    8. El derecho internacional humanitario se imparte dentro de los cursos de formación obligatorios del Centro de Estudios Jurídicos y Judiciales. UN 8 - ويجري تدريس القانون الإنساني الدولي بوصفه جزءا من دورات التدريب الإجبارية في مركز الدراسات القانونية والقضائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more