"de los derechos humanos en la jamahiriya" - Translation from Spanish to Arabic

    • حقوق الإنسان في الجماهيرية
        
    Expresando profunda preocupación por la situación de los derechos humanos en la Jamahiriya Árabe Libia, UN وإذ تعرب عن بالغ قلقها إزاء حالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية،
    Expresando profunda preocupación por la situación de los derechos humanos en la Jamahiriya Árabe Libia, UN وإذ تعرب عن بالغ قلقها إزاء حالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية،
    Situación de los derechos humanos en la Jamahiriya Árabe Libia UN حالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية
    Situación de los derechos humanos en la Jamahiriya Árabe Libia res. UN حالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية.
    Situación de los derechos humanos en la Jamahiriya Árabe Libia UN حالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية
    Situación de los derechos humanos en la Jamahiriya Árabe Libia UN حالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية
    Situación de los derechos humanos en la Jamahiriya Árabe Libia UN حالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية
    Situación de los derechos humanos en la Jamahiriya UN حالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية
    Situación de los derechos humanos en la Jamahiriya Árabe Libia UN حالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية
    Situación de los derechos humanos en la Jamahiriya Árabe Libia UN حالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية
    Situación de los derechos humanos en la Jamahiriya UN حالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية
    Situación de los derechos humanos en la Jamahiriya Árabe Libia UN حالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية
    También lamenta que ninguna organización no gubernamental haya podido presentar un análisis crítico de la situación de los derechos humanos en la Jamahiriya Árabe Libia. UN وأعربت عن أسفها أيضا لعدم قيام أي منظمة غير حكومية بإعطاء تحليل انتقادي لحالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية.
    Sostiene que no existen recursos efectivos para las violaciones de los derechos humanos en la Jamahiriya Árabe Libia porque la judicatura no es independiente del Gobierno del Coronel al-Gaddafi. UN ويذهب إلى أنه لا توجد أي وسائل انتصاف فعالة فيما يتعلق بانتهاكات حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية لأن السلطة القضائية غير مستقلة عن حكومة العقيد القذافي.
    Situación de los derechos humanos en la Jamahiriya Árabe Libia res. 17/17 184 UN حالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية القرار 17/17 229
    III. Resolución S-15/1: Situación de los derechos humanos en la Jamahiriya Árabe Libia UN طاء طاء طاء - القرار دإ-15/1: حالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية
    C. Seguimiento del 15º período extraordinario de sesiones del Consejo de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en la Jamahiriya Árabe Libia UN جيم- متابعة دورة مجلس حقوق الإنسان الاستثنائية الخامسة عشرة المخصصة لحالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية
    Situación de los derechos humanos en la Jamahiriya Árabe Libia (subprogramas 3 y 4) UN حالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية (البرنامجان الفرعيان 3 و 4)
    17/17. Situación de los derechos humanos en la Jamahiriya Árabe Libia 49 UN 17/17 حالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية 61
    Situación de los derechos humanos en la Jamahiriya Árabe Libia (subprogramas 3 y 4) UN حالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية (البرنامجان الفرعيان 3 و 4)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more