Exceso de los ingresos respecto de los gastos después de deducir los créditos consignados al Fondo de Operaciones | UN | فائض الإيرادات عن النفقات بعد الاعتماد المخصص لصندوق رأس المال المتداول |
Exceso de los ingresos respecto de los gastos correspondientes al ejercicio económico de 1998 | UN | فائض الإيرادات عن النفقات للفترة المالية 1998 |
Total del pasivo, Fondo de Operaciones y exceso de los ingresos respecto de los gastos | UN | مجموع الخصوم وصندوق رأس المال المتداول المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات |
En el estado financiero 4 y en las notas 10 y 19 se aportan más datos sobre el exceso de los ingresos respecto de los gastos. | UN | ويقدم البيان 4 والملاحظتان 10 و19 معلومات أخرى عن زيادة الإيرادات على النفقات. |
Exceso de los ingresos respecto de los gastos después de deducir los créditos consignados al Fondo de Operaciones | UN | فائض الإيرادات عن النفقات بعد الاعتماد المخصص لصندوق رأس المال المتداول |
Exceso de los ingresos respecto de los gastos correspondientes al ejercicio económico de 1998 | UN | فائض الإيرادات عن النفقات للفترة المالية 1998 |
Exceso de los ingresos respecto de los gastos correspondientes al ejercicio económico de 2000 (después de deducir los créditos consignados al Fondo de Operaciones) | UN | فائض الإيرادات عن النفقات للفترة المالية 2000 |
Total del Fondo de Operaciones y exceso de los ingresos respecto de los gastos | UN | مجموع صندوق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات |
Total del Fondo de Operaciones y exceso de los ingresos respecto de los gastos | UN | مجموع صندوق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات |
Comprende el cálculo del exceso de los ingresos respecto de los gastos del ejercicio en curso y ajustes de los ingresos o gastos de ejercicios anteriores. | UN | ويشمل البيان حساب زيادة الإيرادات عن نفقات الفترة الحالية وتسويات إيرادات أو نفقات الفترات السابقة. |
Comprende el cálculo del exceso de los ingresos respecto de los gastos del ejercicio en curso y ajustes de los ingresos o gastos de ejercicios anteriores. | UN | ويشتمل على حساب زيادة الإيرادات عن النفقات في الفترة الحالية وتسويات الإيرادات أو النفقات في الفترة السابقة؛ |
Superávit neto de los ingresos respecto de los gastos 2 403 1 286 | UN | صافي زيادة الإيرادات عن النفقات 2 403 1 286 |
Comprende el cálculo del exceso de los ingresos respecto de los gastos del ejercicio en curso y ajustes de los ingresos o gastos de ejercicios anteriores. | UN | ويشمل البيان حساب زيادة الإيرادات عن نفقات الفترة الحالية وتسويات إيرادات أو نفقات الفترات السابقة. |
Comprende el cálculo del exceso de los ingresos respecto de los gastos del ejercicio en curso y ajustes de los ingresos o gastos de ejercicios anteriores. | UN | ويشتمل البيان على حساب زيادة الإيرادات عن النفقات في الفترة الحالية وتسويات إيرادات أو نفقات الفترات السابقة. |
Comparación del superávit (déficit) de los ingresos respecto de los gastos con las reservas y los saldos de los fondos al final del ejercicio | UN | زيادة ونقصان الإيرادات عن النفقات مقارنة بالاحتياطيات وأرصدة الصناديق في نهاية السنة |
Por consiguiente, el exceso de los ingresos respecto de los gastos se redujo en 31 millones de dólares (58%), de 53 millones de dólares a 22 millones de dólares. | UN | وبالتالي انخفضت زيادة الإيرادات عن النفقات بمقدار 31 مليون دولار أي 58 في المائة، من 53 مليون إلى 22 مليون دولار. |
Superávit de los ingresos respecto de | UN | الزيادة في الإيرادات على النفقات |
Se registraron gastos por valor de 16,8 millones de euros, lo cual se tradujo en un exceso de los ingresos respecto de los gastos de 1,4 millones de euros. | UN | وسجلت نفقات قدرها 16.8 مليون يورو، فنتج عن ذلك فائض في الإيرادات على النفقات قدره 1.4 مليون يورو. |
Se registraron gastos por valor de 7,8 millones de euros, lo cual se tradujo en un exceso de los ingresos respecto de los gastos de 1,2 millones de euros. | UN | وسجّلت نفقات قدرها 7.8 مليون يورو، فنتج عن ذلك فائض في الإيرادات على النفقات قدره 1.2 مليون يورو. |
El monto de los gastos del año fue de 700.129 dólares, lo que determinó un exceso de los ingresos respecto de los gastos de 69.805 dólares. | UN | وبلغت النفقات لهذه السنة ٩٢١ ٠٠٧ دولارا، مما أدى إلى زيادة في اﻹيرادات على النفقات بمبلغ ٥٠٨ ٩٦ دولارا. |
Además, la situación de caja ha mejorado porque en el bienio se registró un exceso neto de los ingresos respecto de los gastos por un importe de 54,2 millones de dólares. | UN | وبالإضافة إلى هذا فإن مركز الأموال النقدية قد تحسن لأنه في فترة السنتين الحالية كان هناك فائض صاف في الإيرادات مقابل النفقات قدره 54.2 مليون دولار. |
El monto de los gastos del año fue de 843.064 dólares, lo que dio como resultado un déficit de los ingresos respecto de los gastos de 111.585 dólares. | UN | وبلغت النفقات عن هذه السنة ٠٦٤ ٨٤٣ دولارا، وأسفر ذلك عن نقص اﻹيرادات عن النفقات بمبلغ ٥٨٥ ١١١ دولارا. |
Déficit neto de los ingresos respecto de los gastos | UN | النقصان الصافي للإيرادات عن النفقات |
En el estado financiero I se incluyen dos cálculos del exceso o déficit de los ingresos respecto de los gastos. | UN | يتضمن البيان الأول طريقتين لحساب الزيادة أو النقصان في الإيرادات قياساً إلى النفقات. |
b) Para ajustarse al nuevo formato uniforme de los estados financieros, en el estado financiero I se incluyen dos cálculos del exceso (o insuficiencia) de los ingresos respecto de los gastos. | UN | (ب) لأغراض التقيد بالأشكال الموحدة للبيانات المالية، يتضمن البيان الأول عمليتين حسابيتين للزيادة (النقصان) في الإيرادات بالنسبة إلى النفقات. |