Menos del 50% de los niños en edad escolar estaba matriculado en la escuela. | UN | كما أن أقل من 50 في المائة من الأطفال في سن المدرسة الابتدائية كانوا ملتحقين بالمدارس. |
A pesar de esos logros, del 25% al 30% de los niños en edad escolar siguen sin estar matriculados. | UN | ورغم هذه الإنجازات، ما زال حوالي 25 إلى 30 في المائة من الأطفال في سن الدراسة الابتدائية غير ملتحقين بالمدارس. |
En total, en Albania, aproximadamente el 92% de los niños en edad de recibir educación primaria asiste a colegios primarios. | UN | وفي ألبانيا، بوجه عام، هناك 92 في المائة من الأطفال في سن مرحلة التعليم الابتدائي منتظمون في المدارس الابتدائية. |
China, Indonesia y México avanzan decididamente en pos del objetivo de que por lo menos el 80% de los niños en edad de asistir a la escuela primaria reciban ese tipo de instrucción. | UN | ويبدو واضحا أن اندونيسيا والصين والمكسيك تتحرك باتجاه تحقيق الغاية المتمثلة في توفير التعليم الابتدائي لما لا يقل عن ٨٠ في المائة من اﻷطفال الذين هم في سن الدراسة الابتدائية. |
Además, los empleadores se desentienden de los niños en edad encolar, especialmente cuando la madre trabaja en horarios prolongados. | UN | وعلاوة على ذلك، لا يوفر أرباب الأعمال الرعاية للأطفال في سن المدرسة ولا سيما عندما تعمل الأم ساعات طويلة. |
Con respecto a la educación, casi el 99% de los niños en edad escolar asisten a la escuela. | UN | وفيما يتعلق بالتعليم، فإن نسبة 99 في المائة تقريباً من الأطفال في سن الدراسة الابتدائية ملتحقون بالمدارس الابتدائية. |
Sólo el 50% de los niños en edad escolar asisten a la escuela, y sólo el 20% de ellos llega a sexto grado. | UN | فلا يواظب على حضور المدارس سوى 50 في المائة من الأطفال في سن المدرسة وسوى 20 في المائة هم الذين يصلون إلى الصف السادس. |
En efecto, el 5% de los niños en edad escolar siguen excluidos del ciclo de enseñanza obligatoria. | UN | وبالفعل، ما زال 5 في المائة من الأطفال في سن الدراسة محرومين من الالتحاق بمرحلة التعليم الإجباري. |
El 60% de los niños en edad de concurrir a la escuela primaria asiste efectivamente a ella. | UN | ويذهب 60 في المائة من الأطفال في سن التعليم الابتدائي إلى المدرسة الابتدائية. |
- La universalización de la educación básica de manera que para el año 2000 al menos el 80% de los niños en edad de asistir a la escuela primaria terminen el ciclo primario; | UN | وتعميم التعليم الأساسي بحيث يُنهي 80 في المائة على الأقل من الأطفال في سن الالتحاق بالمدارس الابتدائية هذه المرحلة الدراسية بحلول عام 2000؛ |
Actualmente, el 86% de los niños en edad escolar están matriculados en las escuelas, pero estas tasas disminuyen rápidamente a medida que aumenta la edad de los estudiantes. | UN | ويلتحق 86 في المائة من الأطفال في سن المرحلة الابتدائية حاليا في المدرسة، إلا أن هذه المعدلات تتدنى سريعا مع تقدمهم في العمر. |
Alrededor del 57% de los niños en edad escolar no asiste a la escuela, mientras que el número de los que están sujetos a privaciones físicas y emocionales es de cerca de 2 millones, de los cuales 1 millón no tienen protección especial. | UN | ويجد تقريبا 57 في المائة من الأطفال في سن الالتحاق بالمدارس أنفسهم خارج النظام التعليمي، بينما يعاني ما يقارب المليونين من صعوبات جسمانية وانفعالية، وهناك مليون نسمة ممن لا تتوفر لهم حماية خاصة. |
87. El Comité expresa su preocupación porque menos del 20% de los niños en edad de asistir a la guardería se beneficia de ese servicio y porque la oferta de centros preescolares estatales es limitada. | UN | 87- وتعرب اللجنة عن قلقها لأن أقل من 20 في المائة من الأطفال في سن الحضانة تتوفر لهم خدمات الرعاية النهارية ولقلة الخدمات التي توفرها الدولة للأطفال دون سن الدراسة. |
China, Indonesia y México avanzan decididamente en pos del objetivo de que por lo menos el 80% de los niños en edad de asistir a la escuela primaria reciban ese tipo de instrucción. | UN | ويبدو واضحا أن اندونيسيا والصين والمكسيك تتحرك باتجاه تحقيق الغاية المتمثلة في توفير التعليم الابتدائي لما لا يقل عن ٨٠ في المائة من اﻷطفال الذين هم في سن الدراسة الابتدائية. |
El UNICEF se propone lograr la igualdad de los géneros en la consecución de las metas de acceso universal a la educación básica y terminación de la escuela primaria de por lo menos el 80% de los niños en edad escolar para el año 2000. | UN | وهي ستسعى الى كفالة المساواة بين الجنسين في تحقيق أهداف اﻹتاحة العامة لفرص الحصول على التعليم اﻷساسي وإكماله بالنسبة الى ٨٠ في المائة على اﻷقل من اﻷطفال الذين هم في سن الدراسة الابتدائية في موعد أقصاه عام ٢٠٠٠. |
Solamente el 37% de los niños en edad escolar tienen acceso a la escuela primaria y el 59% de los adultos son analfabetos. | UN | ولا يدخل المدرسة الابتدائية إلا ٧٣ في المائة من اﻷطفال الذين هم في سن الدراسة، وتبلغ نسبة اﻷمية في وسط البالغين ٩٥ في المائة. |
Tasas de matrícula y de conclusión de los estudios primarios de los niños en edad escolar | UN | معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية ومعدل إتمام الدراسة بها للأطفال في سن الدراسة |
En la Cumbre se fijó el objetivo de lograr para el año 2000 el acceso universal a la enseñanza básica y finalización de la enseñanza primaria por el 80%, como mínimo de los niños en edad escolar. | UN | وحدد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية هدفا لتحقيق التعليم اﻷساسي الشامل وإنهاء ما لا يقل عن ٨٠ في المائة من اﻷطفال البالغين سن الدراسة مرحلة التعليم الابتدائي بحلول عام ٢٠٠٠. |
Además, dijo que el 75% de las escuelas y el 90% de los centros de salud que prestaban servicio antes de la crisis estaban de nuevo en funcionamiento, aunque también añadió que solo el 50% de los niños en edad escolar acudían siquiera a la escuela. | UN | وقال إن 75 في المائة من المدارس و 90 في المائة من المراكز الصحية التي كانت تعمل قبل الأزمة عادت للعمل مرة أخرى، لكنه أشار لاحقاً إلى أن 50 في المائة فقط من الأطفال المؤهلين قد التحقوا بالمدارس. |
34. Según datos de la Oficina Estadística de la República, en 2008 el 4,3% de los niños en edad de escolarización primaria no se matricularon. | UN | 34- ووفقاً لبيانات مكتب إحصاءات الجمهورية كان هناك 4.3 في المائة من الأطفال في السن المناسب الذين لم يلتحقوا بالمدرسة الأوّلية في عام 2008 في جمهورية صربيا. |
Las revisiones sistemáticas abarcan al 98% de los niños recién nacidos y de los menores de un año, al 92% de los niños de 2 y 4 años y, por lo menos, al 98% de los niños en edad preescolar. | UN | وتغطي الفحوصات المنتظمة نسبة 98 في المائة من الأطفال عند الولادة والأطفال الرضع، ونسبة 92 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين عامين وأربعة أعوام، وكذلك ما لا يقل عن نسبة 98 في المائة من الأطفال في عمر ما قبل المدرسة. |
En cuanto a los micronutrientes, la deficiencia de vitamina A es del 80% en el caso de los niños en edad preescolar, del 38% en el de los niños en edad escolar, del 57% en el de las mujeres en edad de procrear y del 38% en el de los hombres. | UN | وحالات النقص في المغذيات الدقيقة لا سيما فيتامين ألف تبلغ نسبتها 80 في المائة في الأطفال قبل سِن الدراسة، و 38 في المائة بين الأطفال في سِن الدراسة، و 57 في المائة بين النساء في سِن الإنجاب، و 38 في المائة بين الرجال. |
Las tasas tienen en cuenta también el número de horas de guarda de los niños en edad escolar. | UN | وتتوقف الأسعار أيضاً على ساعات الرعاية للأطفال الذين هم في سن المدرسة. |
Esto incluía más o menos la mitad de los niños en edad escolar. | TED | نصف هذا العدد هم من الأطفال دون سن العاشرة. |