Hay que alentar al Comité a que prepare una recomendación general sobre los derechos de los no ciudadanos. | UN | ويجب تشجيع لجنة القضاء على التمييز العنصري على إعداد توصية عامة بشأن حقوق غير المواطنين. |
La condición de los no ciudadanos de Letonia no puede compararse con ningún otro estatuto jurídico contemplado por el derecho internacional. | UN | ولا يمكن مقارنة مركز الأشخاص من غير المواطنين في لاتفيا بأي مركز قانوني شخصي آخر يحدده القانون الدولي. |
En el mismo documento de trabajo, el Sr. Weissbrodt propuso que los derechos de los no ciudadanos se examinaran explícitamente en la Conferencia Mundial contra el Racismo. | UN | واقترح السيد فايسبروت في ورقة عمله هذه أن تعالج مسألة حقوق غير المواطنين صراحةً خلال المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية. |
La Subcomisión nombró un Relator Especial sobre los derechos de los no ciudadanos. | UN | وعينت اللجنة الفرعية المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين. |
Concretamente, en el artículo 50 de la Ley de inmigración de 1987 se establecen los requisitos para el empleo de los no ciudadanos. | UN | وتبسط المادة 50 من قانون الهجرة لعام 1987 بصورة دقيقة اشتراطات ممارسة العمل لغير المواطنين. |
En la sección III se examinarán los derechos de los no ciudadanos en el marco de este y otros instrumentos jurídicos. | UN | وسيتناول الفرع ثالثاً أدناه حقوق غير المواطنين في سياق هذه الصكوك وغيرها. |
También reconoció el constante esfuerzo que hacía el Sr. Weissbrodt en materia de investigación de la jurisprudencia vigente sobre la cuestión de los no ciudadanos. | UN | كما أشادت اللجنة الفرعية بمواصلة السيد فايسبروت البحث في السوابق القضائية المتاحة بشأن مسألة غير المواطنين. |
Anexo. Cuestionarios sobre los derechos de los no ciudadanos 18 | UN | المرفق: استبيانان عن حقوق غير المواطنين 20 |
En primer lugar, en el informe provisional se trata de sintetizar los principios internacionales más destacados relativos a los derechos de los no ciudadanos. | UN | فأولاً، يحاول التقرير المرحلي أن يعرّف بالمبادئ الدولية الرئيسية المتصلة بحقوق غير المواطنين. |
En las adiciones se dan ejemplos de la práctica actual en el trato de los no ciudadanos. | UN | وتقدم الإضافات أمثلة على الممارسة الفعلية لمعاملة غير المواطنين. |
Los problemas del trato de los no ciudadanos se plantean en todos los instrumentos internacionales de derechos humanos. | UN | والمشاكل المتصلة بمعاملة غير المواطنين مطروحة في كل صك من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان. |
Publicación del informe final del Relator Especial sobre los derechos de los no ciudadanos | UN | نشر التقرير النهائي المقدم من المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين |
Publicación del informe final del Relator Especial sobre los derechos de los no ciudadanos: proyecto de decisión | UN | نشر التقرير النهائي المقدم من المقرر الخاص عن حقوق غير المواطنين: مشروع قرار |
CON RESPECTO A LOS DERECHOS de los no ciudadanos 24 - 30 19 | UN | رابعاً- المشاكل العامة الناشئة فيما يتعلق بحقوق غير المواطنين 24-30 11 |
La adición 2, una actualización de las normas y la jurisprudencia regionales que se refieren a los derechos de los no ciudadanos. | UN | وتعرض الإضافة 2 تحديثاً للمعايير والاجتهادات الفقهية الإقليمية المتصلة بحقوق غير المواطنين. |
Recomienda que el Estado Parte garantice que la expulsión de los no ciudadanos no se debe a discriminación por motivos de origen étnico o nacional. | UN | وتوصي بأن تكفل الدولة الطرف ألا يكون في طرد غير المواطنين تمييز فيما بينهم على أساس الأصل العرقي أو الوطني. |
Publicación del informe del Relator Especial sobre los derechos de los no ciudadanos | UN | نشر تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين |
Uno de dichos observadores dijo que se estaba anteponiendo los problemas de seguridad a los de los no ciudadanos. | UN | وقال أحد المراقبين إن الاهتمامات الأمنية تُعطى لها الغلبة على اهتمامات غير المواطنين. |
En la Observación general Nº 15 se definieron con más detalle los derechos fundamentales de los no ciudadanos: | UN | كما حدد التعليق العام رقم 15 الحقوق الأساسية لغير المواطنين على النحو التالي: |
Estima que esto es un ejemplo de trato discriminatorio de los no ciudadanos. | UN | وهو يرى في هذا مثلاً عن المعاملة التمييزية لغير المواطنين. |
Disposiciones internacionales de protección de los derechos humanos de los no ciudadanos | UN | الأحكام الدولية التي تحمي حقوق الإنسان لغير المواطنين |