"de los países bajos en nombre" - Translation from Spanish to Arabic

    • هولندا باسم
        
    Mi delegación hace suya la declaración sobre las armas convencionales que formuló ayer el Embajador de los Países Bajos en nombre de la Unión Europea. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به سفير هولندا باسم الاتحاد الأوروبي أمس بشأن الأسلحة التقليدية.
    Croacia hace suya la declaración formulada en nuestra segunda sesión por el representante de los Países Bajos en nombre de la Unión Europea. UN وتؤيد كرواتيا البيان الذي أدلت به هولندا باسم الاتحاد الأوروبي في جلستنا الثانية.
    Mi delegación se ha asociado a la declaración pronunciada por el representante de los Países Bajos en nombre de la Unión Europea. UN يؤيد وفد بلادي البيان الذي أدلى به ممثل هولندا باسم الاتحاد الأوروبي.
    En la misma sesión, el representante de los Países Bajos, en nombre de la Unión Europea, pidió que se incluyera en el informe la siguiente declaración: UN ٢ - وفي الجلسة نفسها طلب ممثل هولندا باسم الاتحاد اﻷوروبي إدراج البيان التالي في التقرير:
    Suscribo plenamente la declaración formulada por el Ministro de Relaciones Exteriores de los Países Bajos en nombre de la Unión Europea, con la que expresó la postura de la Unión Europea con respecto a los diversos retos mundiales y regionales que afrontamos actualmente. UN أؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به وزير خارجية هولندا باسم الاتحاد الأوروبي، والذي أعرب فيه عن موقف الاتحاد الأوروبي من شتى التحديات العالمية والإقليمية التي نواجهها اليوم.
    El Presidente indica que se trata de la delegación de los Estados Unidos de América y de la delegación de los Países Bajos, en nombre de la Unión Europea. UN 31 - الرئيس: قال إن وفد الولايات المتحدة ووفد هولندا باسم الاتحاد الأوروبي طلبا إجراء تصويت على مشروع القرار.
    Debido a que Rumania se suma plenamente a la declaración que pronunciará en breve el Representante Permanente de los Países Bajos en nombre de la Unión Europea, puedo permitirme ser muy breve. UN نظرا لأن رومانيا تؤيد تأييدا كاملا البيان الذي ألقاه قبل قليل ممثل هولندا باسم الاتحاد الأوروبي، يمكنني أن أكون موجزا جدا.
    Refrendamos en su totalidad la declaración formulada en nombre de la Unión Europea y la declaración que hizo el representante de los Países Bajos en nombre de un grupo de Estados Miembros de distintas regiones. UN ونؤيد تماما البيان الذي أدلى به باسم الاتحاد الأوروبي وأيضا البيان الذي أدلى به ممثل هولندا باسم مجموعة من الدول الأعضاء من مناطق مختلفة.
    Mi delegación apoya también la declaración formulada por los representantes de Portugal, en nombre del grupo oficioso de Estados observadores de la Conferencia de Desarme, y de los Países Bajos, en nombre del grupo de Estados con ideas afines. UN ويؤيد وفدي أيضا البيان الذي أدلى به ممثل البرتغال باسم المجموعة غير الرسمية للدول المراقبة في مؤتمر نزع السلاح والذي أدلى به ممثل هولندا باسم مجموعة الدول المتفقة في الرأي.
    Después de que se aprobara el proyecto de conclusiones convenidas, la observadora de los Países Bajos, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que pertenecen a la Unión Europea, formuló una declaración. UN ٥٦١- وبعد اعتماد مشروع الاستنتاجات المتفق عليها، أدلى ببيان المراقب عن هولندا باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي.
    Formulan declaraciones los representantes de los Países Bajos (en nombre de la Unión Europea), México, el Canadá y el Japón. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي هولندا )باسم الاتحاد اﻷوروبي(، والمكسيك، وكندا، واليابان.
    En la misma sesión, tras aprobarse la declaración ministerial, formularon declaraciones los representantes de los Países Bajos (en nombre de la Unión Europea) y de Benin. UN 46 - وفي الجلسة نفسها، وبعد اعتماد الإعلان الوزاري، أدلى ممثلا هولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) وبنن ببيانين.
    El representante de los Países Bajos (en nombre de la Unión Europea) declaró que los patrocinadores no aceptaban la enmienda propuesta. UN 42 - وأفاد ممثل هولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) بأن مقدمي مشروع القرار لم يوافقوا على التعديل المقترح.
    El Sr. Terzi (Turquía) dice que su delegación se adhiere a la declaración formulada por el representante de los Países Bajos en nombre de la Unión Europea. UN 61 - السيد ترزي (تركيا): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل هولندا باسم الاتحاد الأوروبي.
    El representante de los Países Bajos (en nombre de la Unión Europea) responde a cuestiones planteadas. UN ورد ممثل هولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) على ما أثير من أسئلة.
    Formulan declaraciones los representantes de los Países Bajos (en nombre de la Unión Europea), Myanmar y el Brasil (en nombre de MERCOSUR). UN وأدلى ببيانات ممثلو هولندا (باسم الاتحاد الأوروبي)، وميانمار، والبرازيل (باسم السوق المشتركة للجنوب).
    En explicación del voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de los Países Bajos (en nombre de la Unión Europea), los Estados Unidos y el Canadá. UN وأدلى ممثلو هولندا (باسم الاتحاد الأوروبي)، والولايات المتحدة الأمريكية، وكندا ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    En explicación del voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de los Países Bajos (en nombre de la Unión Europea) y el Canadá (en nombre de Australia y Nueva Zelandia). UN وأدلى ممثلو هولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) وكندا (باسم أستراليا وكندا ونيوزيلندا) ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Formulan declaraciones los representantes de los Países Bajos (en nombre de la Unión Europea) y Cuba. UN وأدلى ممثل كل من هولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) وكوبا ببيان.
    El representante de los Países Bajos (en nombre de la Unión Europea) formula una declaración y anuncia que la República de Corea y Suiza se unen a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN أدلى ممثل هولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) ببيان وأعلن عن انضمام جمهورية كوريا وسويسرا إلى مقدمي مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more