Si tuviéramos que diseñar un implante coclear perfecto, lo que trataríamos de hacer es dirigirlo para permitir la transmisión de música. | TED | وبالتالي إن أردنا تصميم قوقعة أذن للزرع، ما قد نحاول القيام به هو استهدافه لجعله يسمح بتحويل الموسيقى. |
Puedes ver si alguien fuma, puedes ver qué clase de música les gusta, puedes ver si se van a llevar a su perro al viaje. | TED | يمكنكم رؤية إن كان الشخص مُدخن، ومعرفة أي نوع من الموسيقى يحبون، يمكنكم رؤية إن كانوا سيحضروا كلبهم معهم في الركوب. |
Y entendí que él no sólo tenía un conocimiento enciclopédico de música sino que se identificaba con esta música a un nivel personal. | TED | وقد أدركت حينها ليس فقط أنه موسوعة معلومات موسيقية إنما أنه أيضاً مرتبط إلى كل تلك الموسيقى بصورة شخصية ومباشرة |
Freemuse: Foro Mundial de música y Censura | UN | منظمة فريميوز: المنتدى العالمي للموسيقى والرقابة |
lo que había sucedido cambió completamente el rol de las instituciones de música en todo el Reino Unido. | TED | الذي حدث كان هو أن تغير الدور الكلي للمؤسسات الموسيقية في جميع أنحاء المملكة المتحدة. |
Sabes, vivía en el estudio, escribiendo, mezclando y tocando, miles de horas de música. | Open Subtitles | تعلمين انه عاش في الاستديو يكتب ويلحن ويمزج آلاف الساعات من الموسيقي |
Yo soy la alfombra roja, los banderines y la banda de música. | Open Subtitles | انا البساط الاحمر انا اللافتات الملونه , انا الموسيقى النحاسيه |
Hablamos de música... y te dije que había oído a Louis Armstrong... | Open Subtitles | تحدثنا عن الموسيقى وانا قلت أني سمعت لويس ارمسترونغ يغنى |
He estado estudiando por 3 años. Estoy a punto de graduarme de una de las mejores escuelas de música en Londres. | Open Subtitles | و انا ادرسه منذوا 3 سنوات ، و انا استعد لان اتخرج من ارقى مدارس الموسيقى في لندن |
De acuerdo con sus archivos, nunca tomó una sola clase de música. | Open Subtitles | أستناداً لسجله المدرسي هو لم يأخذ دروساً في الموسيقى أبداً |
-Segundo, crees que prefiero a queres ser profesor de música... o funcionario da agencia? | Open Subtitles | اما ان اعلّم الموسيقى وسط المدينة او اتوجه للاعلانات مع الوكالة ؟ |
Confía en mí. Hace dos meses, yo tampoco sabía nada de música. | Open Subtitles | منذ شهرين ، لم أكن أعلم شيئاً عن الموسيقى حتى |
Hablamos de música, libros, de la guerra en Iraq, de su perro, mi gato. | Open Subtitles | نتكلم عـن الموسيقى والكـتب والحرب بالعراق .. ـ و كلبـه و قطتـي |
Querían escuchar un poco de música, así que les dije que estaba bien. | Open Subtitles | لقد أرادوا سماع بعض الموسيقى, لذا قلت لهم لا بأس بذلك. |
Freemuse: Foro Mundial de música y Censura | UN | منظمة فريميوز: المنتدى العالمي للموسيقى والرقابة |
Freemuse: Foro Mundial de música y Censura | UN | منظمة فريميوز: المنتدى العالمي للموسيقى والرقابة |
Freemuse: Foro Mundial de música y Censura | UN | منظمة فريميوز: المنتدى العالمي للموسيقى والرقابة |
Sin embargo, nada iba a detenerme de tocar el tambor militar con la banda de música en el show de medio tiempo. | TED | ومع ذلك لم يكن هناك شيء ليمنعني من القرع على الطبلة مع الفرقة الموسيقية أثناء عرض ما بين الشوطين. |
No es mi estilo de música pero no puedes decir que no tiene un efecto. | Open Subtitles | إنه ليس نوعي الموسيقي المفضل لكن لا تستطيع القول أن ليسَ له تأثير |
Todos estaremos mejor si se escucha buena música en vez de música mala. | TED | سنكون كلنا أفضل إذا لُعبت موسيقى جيدة بدلاً عن موسيقى فظيعة. |
iv) Festival Internacional de música Andalusí y Música Antigua; | UN | ' 4` المهرجان الدولي للموسيقى الأندلسية والموسيقى القديمة؛ |
terminando media hora de música sin interrupciones. | Open Subtitles | سـنـختـتم الـثلاثين دقـيقـة المتبقية بالموسيقى الهادئـة |
Sin embargo, en algunos casos, debe satisfacerse una remuneración al autor por tal explotación, por ejemplo, la reproducción privada de música protegida. | UN | ومع ذلك ففي بعض الحالات، يمكن دفع مقابل للمؤلف على هذا الاستغلال، مثل استنساخ عمل موسيقي يتمتع بحماية ﻷغراض خاصة. |
iii) Festival Internacional de música " Diwán " de Djemila; | UN | ' 3` مهرجان جميلة الدولي لموسيقى الديوان؛ |
Sólo quería escuchar un poco de música, eso es todo. | Open Subtitles | أريد أن أستمع إلى القليل من الغناء هذا كل شئ |
Necesitas unas cuantas clases de buen comportamiento más que de música, jovencita. | Open Subtitles | أنتن تحتاحان بعض الدروس في التصرف أكثر من الموسيقا,أيتها السيدتان الشابتان. |
Tuve un par de ideas sobre algo de música ... una cosa canción. | Open Subtitles | لقد كان لدي فكرة صنع فريق للغناء الموسيقي |
Aparato de música, televisor, refrigerador, todo lo bueno. | Open Subtitles | ستيريو ، تلفزيون ، ثلاجة ، وكل ما هو ثمين |
NEWPORT BEACH en un programa de música para jóvenes... en el segmento "Receso de primavera. ¿Newport Beach". | Open Subtitles | "على قناة " يوث اورنتد ميوزك قام بعرض خدعة في نيوبورت بيتش |