"de malas" - Translation from Spanish to Arabic

    • السيئة
        
    • السيئةِ
        
    • السيئه
        
    Poner un jugador de tenis en denim era el primero de una serie de malas decisiones que hice como presidente de Jordache. Open Subtitles لقد كان جعل لاعب تينس يرتدي ملابس قطن الأول في سلسة خياراتي السيئة التي فعلتها كـ رئيسة لـ جورداش.
    Esa tarea era aún más importante en el contexto de la internacionalización de la economía, pues podía contribuir a minimizar los efectos negativos de malas opciones políticas. UN إن هذه المهمة تعد ضرورية في سياق تحديث الاقتصاد ﻷن بوسعها اﻹسهام في اﻹقلال من اﻵثار السلبية للخيارات السياسية السيئة.
    En cuarto lugar, si un objetivo de la reforma es rehabilitar la imagen de la Organización, deben encontrarse mejores procedimientos para tratar las fuentes de malas noticias. UN ورابعا، إنه لو كان أحد أهداف الإصلاح هو تحسين صورة المنظمة، فإنه لا بد من إيجاد طرق أفضل للتصدي لمصادر الأخبار السيئة.
    Pequeños avances un día, seguidos de episodios recurrentes de malas noticias. UN فما أن نسير خطوات صغيرة يوماً، حتى تتبعها فترات متكررة من الأخبار السيئة.
    Saben, no me gusta ser el portador de malas noticias, pero tienes razón. Open Subtitles أتعرف، أَكْرهُ ان أكُونَ حاملَ الأخبارِ السيئةِ لَكنَّك على حق
    Es solo una serie de malas coincidencias. Open Subtitles هذه فقط مجموعه من الصدف السيئه
    Estos se quejaban de malas condiciones de reclusión, de la falta de abogados defensores y de compartir celdas con presos ya condenados. UN ويشكو هؤلاء السجناء من ظروف الاحتجاز السيئة وعدم وجود محامين وحبسهم في زنزانات الأشخاص المحكوم عليهم.
    y tienen algunos serios problemas de malas relaciones entre las dos organizaciones. TED و قد كان هنالك مشاكل تتعلق بالعلاقات السيئة الفعلية ما بين المؤسستين.
    Permitanme terminar con unas buenas noticias, y quizá un poco de malas noticias. TED اسمحوا لي أن أنهي كلامي ببعض الأخبار الجيدة والقليل من الأخبار التي يمكن أن تكون السيئة
    No estoy distinguiendo familias buenas de malas. TED انني لا أعرّف الأسرة الجيدة من الأسرة السيئة.
    Y las marcas de malas noticias con logros se encuentra al final del periódico, en los obituarios. TED مثال على أن الأخبار السيئة تشير إلى الإنجازات هو في نهاية الصحيفة، في قسم النعي.
    Otra en mi larga serie de malas inversiones personales. Open Subtitles طريق طويل أخر من الإستثمارات الشخصيه السيئة
    Lamento ser el portador de malas noticias pero estás perdiendo el tiempo. Open Subtitles اكره أن اكون من يخبرك الاخبار السيئة لكن أنت تلاحق ما سيقضي عليك
    Creo que sería una mala idea, y sé bastante de malas ideas. Open Subtitles أعتقد أن هذه ستكون فكرة سيئة وأنا أعرف شيئاً عن الأفكار السيئة
    Sé lo que soléis hacer con los portadores de malas noticias, pero se acaban las picas para las cabezas de vuestras esposas. Open Subtitles سيدي أعلم أنني عادةً حامل الأنباء السيئة لكنننا نفذت منا السهام لحشر رأس زوجتك
    Un par de malas reseñas allí pueden cerrar tu lugar. Open Subtitles بعض الملاحظات السيئة هناك يعني أنه يمكنك إقفال المحل
    Mi vida es una serie de malas ideas, querido. Open Subtitles حياتي مجرّد سلسلة من الأفكار السيئة حبيبي
    He dado un montón de malas noticias así. Open Subtitles لقد أوصلت الكثير من الأخبار السيئة بهذه الطريقة
    Odio tener que añadir otro vagón al tren de malas noticias pero he visto antes este símbolo, durante mi investigación. Open Subtitles أكره أن أزيد من الأخبار السيئة لكنني رأيت الرمز نفسه قبل قيامي ببحثي
    Hablando de malas estrategias de desarrollo, Open Subtitles بالنسبة للتحدث عن استراتيجيّة التنمية السيئة
    Lamento ser portador de malas noticias. Open Subtitles آسف لِكي اكُونَ حاملَ الأخبارِ السيئةِ.
    Siempre nos contamos historias de malas citas. Open Subtitles و دائماً نتبادل قصص المواعيد السيئه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more