"de material de información" - Translation from Spanish to Arabic

    • المواد الإعلامية
        
    • مواد إعلامية
        
    • المواد اﻻعﻻمية
        
    • مواد الإعلام
        
    • مواد اعلامية
        
    • مواد الموجزات اﻻعﻻمية
        
    • ملفات إعلامية
        
    Se ha presentado una gran cantidad de material de información y se han organizado numerosas actividades, pero tales productos no deben considerarse como un fin por sí mismos. UN فقد تم إنتاج كم ضخم من المواد الإعلامية وتنظيم عدد هائل من الأنشطة. بيد أن هذه النواتج يجب ألا تعتبر غاية في حد ذاتها.
    Los SI distribuyeron 11.432 copias de material de información pública. UN وقد وزع برنامج خدمات الإعلام 432 11 نسخة من المواد الإعلامية.
    Se obtuvieron resultados positivos en la búsqueda de nuevos centros para la distribución de material de información de las Naciones Unidas y la MINUEE. UN وأسفر البحث عن منافذ إضافية لتوزيع المواد الإعلامية للأمم المتحدة والبعثة عن نتائج إيجابية.
    iii) Folletos, fichas descriptivas, gráficos murales y carpetas de material de información: UN ' 3` كتيبات وصحائف وقائع وصور جدارية ومجموعات مواد إعلامية:
    ii) Folletos, fichas descriptivas, gráficos murales y carpetas de material de información: UN ' 2` كتيبات وصحائف وقائع وصور جدارية ومجموعات مواد إعلامية:
    iv) Folletos, hojas informativas, gráficos murales, y carpetas de material de información: UN ' 4` الكتيبات، وصحائف الوقائع، والرسوم البيانية الجدارية، ومجموعات المواد الإعلامية:
    También se asegura de que el público en general esté informado sobre el proceso del cambio climático mediante la difusión de material de información y las relaciones con los medios de comunicación. UN كما يسهر على إطلاع عامة الجمهور باستمرار على عملية تغير المناخ من خلال نشر المواد الإعلامية والعلاقات مع وسائط الإعلام.
    iv) Folletos, fichas descriptivas, gráficos murales y carpetas de material de información: UN ' 4` الكتيبات، وصحائف الوقائع، والرسوم البيانية الجدارية، ومجموعات المواد الإعلامية:
    También se asegura de que el público en general esté informado sobre el proceso del cambio climático mediante la difusión de material de información y las relaciones con los medios de comunicación. UN ويكفل البرنامج إعلام عامة الجمهور بعملية تغير المناخ عن طريق نشر المواد الإعلامية والعلاقات مع وسائط الإعلام.
    iii) Folletos, fichas descriptivas, gráficos murales y carpetas de material de información: UN ' 3` الكتيبات، وصحائف الوقائع، والرسوم البيانية الجدارية، ومجموعات المواد الإعلامية:
    Sería particularmente útil disponer de material de información en el idioma de los países de especial interés para la Corte. UN ومن شأن المواد الإعلامية المعدّة بلغة البلدان المستهدَفة أن تكون مفيدة على نحو خاص.
    La Biblioteca también se encarga de formular y aplicar la política de documentación e información del Tribunal, incluida la política de adquisición de libros y suscripción de publicaciones periódicas y la preparación y difusión de material de información. UN والمكتبة كذلك مسؤولة عن وضع وتنفيذ سياسة المحكمة فيما يتعلق بالوثائق والمعلومات، وعن وضع سياسة تتعلق بكيفية حيازة الكتب والدوريات وإعداد المواد الإعلامية ونشرها.
    iii) Folletos, fichas descriptivas, gráficos murales y carpetas de material de información: UN ' 3` كتيبات وصحائف وقائع وخرائط حائطية ومجموعات مواد إعلامية:
    i) Folletos, fichas descriptivas, gráficos murales y carpetas de material de información: UN ' 1` كتيبات، وصحائف وقائع، وخرائط حائطية، ومجموعات مواد إعلامية:
    La campaña incluyó un servicio de consultas telefónicas para los trabajadores y la distribución de material de información. UN واشتملت الحملة على خط هاتف مباشر للعمال الخارجيين وتوزيع مواد إعلامية.
    Preparación de material de información, libros, informes, folletos y páginas web, prestación de servicios de asesoramiento e implantación de programas de capacitación. UN ● نشر مواد إعلامية وكتب وتقارير ونشرات مطوية وصفحات على الويب؛ وتقديم خدمات استشارية وتنفيذ برامج تدريبـية.
    Preparación de material de información, libros, folletos y páginas web, prestación de servicios de asesoramiento e implantación de programas de formación. UN ● نشر مواد إعلامية وكتب وتقارير ونشرات مطوية وصفحات على الويب؛ وتقديم خدمات استشارية وتنفيذ برامج تدريبية.
    Este apoyo ha incluido talleres, conferencias, la preparación y distribución de material de información y otras actividades. UN واشتمل هذا الدعم على تنظيم حلقات عمل ومؤتمرات وإعداد وتوزيع مواد إعلامية وما هو أكثر من ذلك.
    :: Elaboración de material de información, educación y comunicación sobre cuestiones fundamentales UN :: تحسن مواد الإعلام والتثقيف والاتصال المستندة إلى الأدلة
    - Distribución de material de información sobre los programas integrados en determinados países menos adelantados UN - توزيع مواد اعلامية عن البرامج المتكاملة في كل بلد من أقل البلدان نموا
    vi) traducción, impresión y distribución de los juegos actualizados de material de información sobre la Convención en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas en el 2005 (80.000 dólares); UN `6` ترجمة ملفات إعلامية مستكملة عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وطبعها وتوزيعها باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة في عام 2005 (000 80 دولار)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more