"de mi camino" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن طريقي
        
    • من طريقي
        
    • عن الطريق
        
    • عن وجهي
        
    • عن طريقى
        
    • من الطريق
        
    • من أمامي
        
    • تعترض طريقي
        
    • عن دربي
        
    • عن طريقِي
        
    • لي الطريق
        
    • عَن طريقي
        
    • عن دربيّ
        
    ¡Fuera de mi camino, enano, o te aplastaré como a una pulga! Open Subtitles ابتعد عن طريقي أيها القصير أو ساسحقكك تحت قدمي كالحشرة
    Así que párese atrás o haga algo útil pero quítese de mi camino. Open Subtitles يرجع للوراء لذا أو يجعل نفسك المفيد لكن يبتعد عن طريقي.
    Sal de mi camino, Conde Chocula. Tengo que ir a unos lugares. Open Subtitles ابتعد عن طريقي يا حبوب الشوكولا لدي أماكن اذهب إليها
    Por astucia y por bravatas, noche y día, yo apeleaba y dispersaba los torpes de mi camino. TED بواسطة المكر والتهديد والوعيد ليلا ونهارا سحقت وبددت الحمقى من طريقي
    Qué tal si paso sobre tu gordo pie si no sales de mi camino. Open Subtitles ماذا لو أن قمت بدهس قدمك السمينة إذا لم تبتعد عن الطريق
    Estoy cansado de tanta tontería. Apártate de mi camino. Open Subtitles أنا متعب جداً من حماقتك، أغرب عن وجهي يا فتى
    Y otra cosa, mantenga ese pistolete alejado de mi camino mientras se está decidiendo. Open Subtitles وهناك شئ آخر, أبعد هذا الرجل عن طريقى بينما تتخذ قرارك .
    Ya te lo dije, si no quieres trabajar en esto, vete a leer un cómic, y aléjate de mi camino. Open Subtitles لقد أخبرتُك بالفعل، إن لم تكُن تريد حلّها فاذهب واقرأ كتاب مُصوّر ، ابتعد عن طريقي فحسب
    Quiero que recuerdes esto. Quiero que recuerdes que debes apartarte de mi camino. Open Subtitles أريدك أن تتذكر هذا، أريد أن أذكرك بأن تبتعد عن طريقي.
    - Aparta de mi camino. - No, tío. Me vas a escuchar. Open Subtitles ابتعد عن طريقي لا , صاحبي , ستسمع ما سأقوله
    Y es su trabajo para mantenerse lejos, lejos de mi camino, en Operaciones. Open Subtitles ،ومهمتك، البقاء بعيداً عن طريقي هنا في الأسفل في قسم العمليات
    Y como sé que no vas a tratar de matarme hasta la luna llena apártate de mi camino. Open Subtitles وبما أنني أعلم أنكِ لن تحاولي قتلي ما لم يكن القمر مكتملاً فابتعدي عن طريقي.
    ¡No quiero tu maldito empleo! Ya tengo uno. ¡Fuera de mi camino! Open Subtitles لا أريد وظيفتك اللعينة، عندي وظيفة بالفعل ابتعد عن طريقي
    Deje lo que está haciendo y salga de mi camino ahora mismo. Open Subtitles اترك ما تقوم به وابتعد بحق الجحيم عن طريقي الان.
    Si. Y pueden alejarse de mi camino. Todos vosotros. Open Subtitles صحيح، وليبقن بعيدا عن طريقي هل تسمعاني كلكن؟
    Tanto si nos liquidan como si no, cuando esto acabe mejor apártate de mi camino. Open Subtitles سواء أخلصوا على ما شيتنا أم لا عند أنتهاء هذه المسألة الأفضل أن تبتعد عن طريقي
    Si tengo que salir por esa puerta y estás parado en mi camino... de una u otra manera, sales de mi camino. Open Subtitles لو كان يجب ان أخرج من هذا الباب وأنت تقف في طريقي فبطريقة أو بأخرى ستختفى من طريقي
    - ¡Fuera de mi camino! - No, Ud. no quiere dispararle. Open Subtitles ابتعدي من طريقي لا انت لا تريد ان تطلق عليها
    ¡Apártese, apártese! ¡Quítese de mi camino! Open Subtitles انتبهي انتبهي ابتعدي عن الطريق
    Es tu deber vengar a tu padre ¡Fuera de mi camino! Open Subtitles من واجبك الإنتقام من قاتل أبيك اغرب عن وجهي الآن.
    - Imprime las huellas. ¡Compóntelas! - ¡Apártate de mi camino, campeón! Open Subtitles عدة الطباعة هناك ، إبتعد عن هنا إبتعد عن طريقى أيها الأحمق
    Me he desviado de mi camino igual que tú te desviaste del tuyo. Open Subtitles لقد سقطت من الطريق مثلما فعلتي انتي
    Entonces apártese de mi camino para que pueda traer a mi equipo. Open Subtitles فلتتحرّكي من أمامي إذًا حتى يتسنّى لي جلب فريقي لهنا
    Así que silencio. Fuera de mi camino. Open Subtitles ‫لذا، الزم الصمت، ولا تعترض طريقي
    Esto es parte de la mía, y la estoy haciendo descansar, así que mantente fuera de mi camino. Open Subtitles هاذا جزء مني و أنا سأوضع له نهاية، فأنت ابقى بعيدا عن دربي
    Entonces quédate fuera de mi camino. Open Subtitles ثمّ يَبتعدُ عن طريقِي.
    Fuera de mi camino. Por favor, déjenme pasar. Open Subtitles افسحوا لي الطريق من فضلكم
    Fuera de mi camino. Open Subtitles إبتعد عَن طريقي.
    Tonkin, fuera de mi camino. Open Subtitles تونكين ، تنحّ عن دربيّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more