"de mobiliario y equipo" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻷثاث والمعدات
        
    • أثاث ومعدات
        
    • من الأثاث والمعدات
        
    • اﻷثاث ومعدات
        
    • المعدات واﻷثاث
        
    • المفروشات والمعدات
        
    • للأثاث والمعدات
        
    • والأثاث والمعدات
        
    • عام ﻷثاث ومعدات
        
    • أثاثا ومعدات
        
    • بند الأثاث والمعدات
        
    • اقتناء الأثاث والمعدات
        
    • أثاث المكاتب ومعدات
        
    • وأثاث ومعدات
        
    • من آثار على الأثاث والمعدات
        
    Las economías quedan contrarrestadas en gran parte por aumentos en concepto de adquisición de mobiliario y equipo y mejora de locales. UN وهذه الوفورات تقابل، إلى حد بعيد، الزيادات الحادثة تحت بند اقتناء اﻷثاث والمعدات وإدخال تحسينات على أماكن العمل.
    El crecimiento negativo refleja una disminución de 157.500 dólares por concepto de mobiliario y equipo y la redistribución de 63.700 dólares de los servicios administrativos. UN ويعكس النمو السلبي انخفاضا بمقدار ٥٠٠ ١٥٧ دولار تحت بند اﻷثاث والمعدات وإعادة توزيع ٧٠٠ ٦٣ دولار من الخدمات اﻹدارية.
    Adquisición de mobiliario y equipo, suministros y materiales UN اقتناء اﻷثاث والمعدات واللوازم والمواد ٧٠٤,٢ ٤
    Se incluyen créditos para el envío de mobiliario y equipo de oficina sobrante a otras misiones al cerrarse la Oficina. UN أدرج هذا الاعتماد لتغطية رسوم شحن الفائض من أثاث ومعدات المكاتب إلى بعثات أخرى عند إغلاق المكتب.
    La disminución de 272.300 dólares refleja el estado del inventario de mobiliario y equipo y el ciclo de reposición de equipo de automatización de oficinas. UN ويعكس النقصان البالغ 300 272 دولار حالة الموجود من الأثاث والمعدات ودورة استبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    Asimismo, se registró una disminución de 8.400 dólares en el epígrafe de conservación de mobiliario y equipo de otra índole en la Sede. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سجل أيضا تخفيض قدره ٤٠٠ ٨ دولار تحت بند صيانة اﻷثاث والمعدات اﻷخرى في المقر.
    El crecimiento negativo refleja una disminución de 157.500 dólares por concepto de mobiliario y equipo y la redistribución de 63.700 dólares de los servicios administrativos. UN ويعكس النمو السلبي انخفاضا بمقدار ٥٠٠ ١٥٧ دولار تحت بند اﻷثاث والمعدات وإعادة توزيع ٧٠٠ ٦٣ دولار من الخدمات اﻹدارية.
    Alquiler de mobiliario y equipo 81 500 UN استئجار وصيانة اﻷثاث والمعدات ٥٠٠ ٨١ دولار
    Adquisición de mobiliario y equipo 32 000 UN شراء اﻷثاث والمعدات ٠٠٠ ٣٢ دولار
    Alquiler y conservación de mobiliario y equipo 14 900 UN استئجار وصيانة اﻷثاث والمعدات ٩٠٠ ١٤ دولار
    Adquisición de mobiliario y equipo 10 700 UN شراء اﻷثاث والمعدات ٧٠٠ ١٠ دولار
    Las necesidades estimadas en relación con la conservación de mobiliario y equipo corresponden a conservación y funcionamiento del equipo de transporte y a conservación y reparación de mobiliario de oficinas. UN ويغطي التقدير المتعلق بصيانة اﻷثاث والمعدات تكاليف صيانة وتشغيل معدات النقل وصيانة وإصلاح أثاث المكاتب.
    Las necesidades estimadas en relación con la conservación de mobiliario y equipo corresponden a conservación y funcionamiento del equipo de transporte y a conservación y reparación de mobiliario de oficinas. UN ويغطي التقدير المتعلق بصيانة اﻷثاث والمعدات تكاليف صيانة وتشغيل معدات النقل وصيانة وإصلاح أثاث المكاتب.
    Las necesidades de recursos se relacionan con los gastos de conservación y funcionamiento de equipo de transporte y de reparación de mobiliario y equipo de otro tipo; UN تتعلق الاحتياجات من الموارد بتكلفة صيانة وتشغيل معدات النقل وتصليح اﻷثاث والمعدات اﻷخرى؛
    También ha contratado localmente la fabricación de mobiliario y equipo para escuelas de enfermería, depósitos, y escuelas de medicina y odontología. UN كما وقعت عقدا لتصنيع اﻷثاث والمعدات محليا لمدارس التمريض، والمستودعات وكليات الطب وطب اﻷسنان.
    1.38 El crédito de 39.200 dólares que se solicita por concepto de mobiliario y equipo se refiere a la reposición de un vehículo oficial. UN ١-٣٨ يتعلق الاعتماد البالغ ٢٠٠ ٣٩ دولار تحت بند اﻷثاث والمعدات باستبدال إحدى المركبات الرسمية.
    41D.16 Se proyecta un aumento neto de 113.800 dólares en concepto de adquisición de mobiliario y equipo de oficina. UN ٤١ دال-١٦ هناك صافي زيادة مسقط قيمته ٨٠٠ ١١٣ دولار تحت بند شراء أثاث ومعدات المكاتب.
    La Comisión Consultiva confía en que la compra de este equipo y de otros tipos de mobiliario y equipo de oficina se efectuarán teniendo debidamente en cuenta la economía. UN وتثق اللجنة أن شراء هذه المعدات وغيرها من أثاث ومعدات المكاتب سينفذ مع إيلاء الاعتبار الواجب لتحقيق وفورات.
    El aumento de 9.400 dólares refleja el estado del inventario de mobiliario y equipo y el ciclo de reposición de equipo de automatización de oficinas. UN ويعكس الانخفاض البالغ 400 9 دولار حالة الموجودات من الأثاث والمعدات والعمر النافع لمعدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    Reparaciones, conservación de mobiliario y equipo de oficina UN التصليح، وصيانة اﻷثاث ومعدات المكاتب
    26D.33 Los recursos solicitados (22.652.800 dólares), que acusan una disminución de 2.790.900 dólares, guardan relación con los siguientes gastos: alquiler y conservación de mobiliario y equipo (9.496.800 dólares) y comunicaciones (13.156.000 dólares). UN ٢٦ دال - ٣٣ تتصل الموارد المطلوبة )٨٠٠ ٦٥٢ ٢٢ دولار( التي تعكس نقصانا قدره ٩٠٠ ٧٩٠ ٢ دولار بالنفقات التالية: استئجار وصيانة المعدات واﻷثاث )٨٠٠ ٤٩٦ ٩ دولار( والاتصالات )٠٠٠ ١٥٦ ١٣ دولار(.
    Alquiler y conservación de mobiliario y equipo UN استئجار المفروشات والمعدات وصيانتها
    En el balance se incluye una partida de mobiliario y equipo de oficina como parte del activo fijo de ACE, por valor de 15.942 dinares kuwaitíes. UN ويشمل كشف الميزانية بندا للأثاث والمعدات المكتبية كجزء من أصول الشركة الثابتة البالغة قيمتها 942 15 دينارا كويتيا.
    Estos aumentos se compensan en parte con reducciones de los gastos generales de funcionamiento y los gastos de mobiliario y equipo. UN وقد عوِّضت هذه الزيادات جزئيا بنقص في نفقات التشغيل العامة والأثاث والمعدات.
    27E.45 La estimación de 1.066.200 dólares corresponde a la adquisición y reposición de mobiliario y equipo de oficina (76.200 dólares), equipo de automatización de oficinas (458.000 dólares), equipo de comunicaciones (213.600 dólares), equipo de seguridad, conservación de edificios y equipo diverso (266.100 dólares) y vehículos (52.300 dólares). UN ٧٢ هاء - ٥٤ يتعلق هذا التقدير البالغ ٠٠٢ ٦٦٠ ١ دولار بالاقتناء والاستبدال بوجه عام ﻷثاث ومعدات المكاتب )٠٠٢ ٦٧ دولار(، ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )٠٠٦ ٨٥٤ دولار( ومعدات الاتصالات )٠٠٦ ٣١٢ دولار(، ومعدات اﻷمن وإدارة المباني ومعدات متنوعة )٠٠١ ٦٦٢ دولار( والمركبات )٠٠٣ ٢٥ دولار(.
    Los recursos solicitados de 17.600 dólares se destinarían a la adquisición de mobiliario y equipo especial, como equipo audiovisual, estanterías, tabiques para el Centro de Enseñanza Independiente, mesas modulares y escritorios para computadoras. UN وستوفر الموارد المطلوبة وتبلغ ٦٠٠ ١٧ دولار أثاثا ومعدات خاصة مثل المعدات السمعية - البصرية، واﻷرفف، والحواجز لمركز التعلم المستقل، وطاولات مقننات ونضد حواسيب.
    El descenso de las necesidades de recursos no relacionados con puestos refleja diversos ajustes, principalmente en concepto de mobiliario y equipo. UN ويعكس النقصان في الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف التعديلات في الموارد الواردة، في المقام الأول، تحت بند الأثاث والمعدات.
    Adquisición de mobiliario y equipo UN اقتناء الأثاث والمعدات
    IS3.44 El crédito de 36.300 dólares cubriría la sustitución de mobiliario y equipo de automatización de oficinas, incluidos los gastos de mantenimiento de una impresora y un escáner. UN ب إ 3-44 يلزم الاعتماد البالغ 300 36 دولار لتغطية تكاليف استبدال أثاث المكاتب ومعدات التشغيل الآلي، بما في ذلك تكاليف صيانة طابعة وماسحة ضوئية.
    También se proporciona información sobre el reemplazo de las instalaciones de radio y televisión y de mobiliario y equipo de los edificios renovados. UN وتقدَّم أيضا معلومات عن إحلال ما يخص المباني التي ستجدد من مرافق للبث وأثاث ومعدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more