"de negociación de una convención" - Translation from Spanish to Arabic

    • التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية
        
    • التفاوض الحكومية الدولية ﻹعداد اتفاقية
        
    • التفاوض الحكومية الدولية المعنية بوضع اتفاقية
        
    • التفاوض على اتفاقية
        
    • التفاوض الحكومية الدولية لوضع إتفاقية
        
    • التفاوض الحكومية الدولية من أجل اتفاقية
        
    • التفاوض بشأن اتفاقية
        
    • الدولية للتفاوض على اتفاقية
        
    • الدولية المعنية باﻻتفاقية
        
    Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención marco sobre el cambio climático, UN لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ
    El Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático, UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ،
    Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático UN لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ
    El Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático, UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ،
    El Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático, UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ،
    El Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático, UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ،
    El Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático, UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ،
    Tengo el honor de escribirle en nombre del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático para solicitar su opinión sobre la siguiente cuestión. UN أكتب إليكم نيابة عن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغيير المناخ ﻷطلب رأيكم في الموضوع التالي.
    1991-1994 Representante ante el Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención sobre la Diversidad Biológica, Nairobi - Ginebra - Río de Janeiro UN ١٩٩١-١٩٩٤ ممثل في لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية بشأن التنوع البيولوجي، نيروبي - جنيف - ريو دي جانيرو
    INFORME DEL PRESIDENTE DEL COMITÉ INTERGUBERNAMENTAL de Negociación de una Convención GENERAL SOBRE LOS CAMBIOS CLIMÁTICOS RELATIVO A CONCLUSIÓN DE LA LABOR DEL COMITÉ UN تقريـر رئيـس لجنـة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ عن إنجاز أعمال اللجنة
    G. Informe del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático UN زاي - تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ
    5. Informe del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático. UN ٥ - تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ
    Habiendo considerado la recomendación del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático contenida en el documento..., UN وحيث نظر في توصية لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ الواردة في الوثيقة ...،
    Habiendo examinado la recomendación del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático, contenida en el documento..., UN وقد نظر في توصية لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ الواردة في الوثيقة..،
    Habiendo considerado la recomendación 1 del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático, UN وقد نظر في التوصية رقم ١ الصادرة عن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناح،
    Habiendo examinado la recomendación 3 del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático, UN وقد نظر في التوصية رقم ٣ الصادرة عن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ،
    Habiendo examinado la recomendación 4 del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático, UN وقد نظر في التوصية رقم ٤ الصادرة عن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ،
    Unidad de organización: Secretaría ad hoc del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático UN الوحدة التنظيمية : اﻷمانة المؤقتة للجنة التفاوض الحكومية الدولية ﻹعداد اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ
    i) Aplicar inmediatamente la resolución por la que se pide un pronto inicio, convenida por el Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático. UN ' ١ ' التنفيذ الفوري لقرار البدء العاجل الذي وافقت عليه لجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بوضع اتفاقية إطارية لتغير المناخ.
    4. Exhorta a los países donantes a que hagan contribuciones al Fondo de las Naciones Unidas para la Región Sudanosaheliana a fin de que éste pueda continuar brindando una asistencia eficaz a los países africanos en el marco del proceso de Negociación de una Convención internacional de lucha contra la desertificación y ayudando a los países afectados a dar efecto al capítulo 12 del Programa 21; UN " ٤ - تناشد البلدان المانحة المساهمة في صندوق اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية للسماح لها بمواصلة تقديم المساعدة الفعالة الى البلدان الافريقية في إطار عملية التفاوض على اتفاقية دولية لمكافحة التصحر ومساعدة البلدان المتضررة في تنفيذ الفصل ١٢ من جدول أعمال القرن ٢١؛
    De conformidad con la decisión 9/2 del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático (CIN/CMCC), la secretaría provisional distribuirá en los idiomas oficiales de las Naciones Unidas los resúmenes de las comunicaciones nacionales presentadas por las Partes que figuran en el anexo I. UN وفقا للقرار ٩/٢ للجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع إتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ، من المفروض أن توفر اﻷمانة المؤقتة، باللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، الموجزات التنفيذية للبلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول.
    Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, concertada en Nueva York el 9 de mayo de 1992 en la segunda parte del quinto período de sesiones del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención General sobre el Cambio Climático. UN اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ، أبرمت في نيويورك في ٩ أيار/ مايو ١٩٩٢، في الدورة الخامسة، الجزء الثاني، للجنة التفاوض الحكومية الدولية من أجل اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ.
    Ahora debemos dar un paso adelante con respecto a Río iniciando, para dar un solo ejemplo, el proceso de Negociación de una Convención mundial sobre los bosques. UN وعلينــا اﻵن أن نخطــو خطـوة من ريو كالبدء، مثلا، بعملية التفاوض بشأن اتفاقية للغابات.
    92. La FAO presta asistencia a la secretaría del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención sobre la Diversidad Biológica, especialmente en lo relativo a la conservación y al uso sostenible de los recursos genéticos. UN ٩٢ - وتقوم منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بمساعدة أمانة اللجنة الحكومية الدولية للتفاوض على اتفاقية بشأن التنوع الاحيائي فيما يتعلق على وجه الخصوص بحفظ الموارد الوراثية واستخدامها بشكل مستدام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more