cambio o distorsión de nombres geográficos azeríes; | UN | تغيير أو تشويه الأسماء الجغرافية الأذربيجانية؛ |
Al recién creado servicio nacional de información de nombres geográficos se podía acceder por Internet. | UN | ويمكن الوصول إلى خدمة معلومات الأسماء الجغرافية الوطنية المنشأة حديثا عن طريق الانترنت. |
El informe describe los logros y las orientaciones relativos a Australia del Comité de nombres geográficos en Australasia. | UN | يقدم هذا التقرير موجز الإنجازات وتوجيهات لجنة الأسماء الجغرافية في أستراليا حسبما طبقت في أستراليا. |
El objetivo era incorporar el nomenclátor en la infraestructura de datos espaciales de Indonesia como fuente autorizada de nombres geográficos. | UN | والغرض من ذلك إدراج هذا المعجم في هيكل إندونيسيا الأساسي للبيانات المكانية باعتباره المصدر الرسمي للأسماء الجغرافية. |
Asimismo, se había publicado un nuevo diccionario de nombres geográficos extranjeros. | UN | وقد نشر كذلك معجم جديد للأسماء الجغرافية الأجنبية. |
Asimismo, el informe daba muchos detalles sobre el Comité Nacional de nombres geográficos. | UN | وحوى التقرير كذلك تفاصيل شاملة عن اللجنة الوطنية المعنية بالأسماء الجغرافية. |
Entre las mejoras realizadas al Sistema de nombres geográficos de Sudáfrica figuran las siguientes: | UN | وتتضمن التحسينات المدخلة على نظام الأسماء الجغرافية في جنوب أفريقيا ما يلي: |
Se describió el modelo de datos de nombres geográficos, destacando su estructura sencilla pero flexible. | UN | وتضمنت الورقة وصفا لنموذج بيانات الأسماء الجغرافية وسلطت الضوء على هيكله البسيط والمرن. |
Asistencia técnica al aparato de la administración local en la normalización de nombres geográficos | UN | المساعدة التقنية المقدمة إلى جهاز الحكم المحلي فيما يتعلق بتوحيد الأسماء الجغرافية |
Se había empezado a elaborar una nueva base de datos de nombres geográficos. | UN | وأُعدت الآن قاعدة بيانات جديدة تضم الأسماء الجغرافية. |
También se refería al nomenclátor nacional de nombres geográficos y al sistema de romanización del tailandés. | UN | وأشار التقرير أيضا إلى معجم الأسماء الجغرافية التايلندية وإلى نظام كتابة اللغة التايلندية بالحروف التايلندية. |
El objetivo del modelo de datos del Registro de nombres geográficos es ofrecer una representación cartográfica múltiple de nombres geográficos. | UN | ويهدف نموذج بيانات سجل الأسماء الجغرافية إلى توضيح الأسماء الجغرافية على خرائط متعددة. |
Diccionario de nombres geográficos de los Estados del Báltico y de la Comunidad de Estados Independientes | UN | معجم الأسماء الجغرافية لدول البلطيق ورابطة الدول المستقلة |
También se indicaba que los preparativos para el establecimiento de una autoridad de nombres geográficos de Mozambique se hallaban en un estado avanzado. | UN | وأفادت أيضا أن الخطط المتعلقة بإنشاء هيئة الأسماء الجغرافية لموزامبيق قد وصلت مرحلة متقدمة. |
Estaba previsto que, en el futuro, dicho Servicio sustituyera a la Base de Datos de nombres geográficos del Canadá. | UN | وستقوم دائرة الأسماء الجغرافية الكندية في نهاية الأمر باستبدال قاعدة بيانات الأسماء الجغرافية الكندية. |
El documento de sesión No. 14, presentado por la División Árabe, describía el Índice de nombres geográficos de Jordania. | UN | 73 - ووصفت ورقة غرفة الاجتماعات رقم 14، التي قدمتها الشعبة العربية، فهرس الأسماء الجغرافية بالأردن. |
El Gobierno había concluido sus deliberaciones sobre la estructura propuesta para una autoridad namibiana de nombres geográficos. | UN | وقد فرغت الحكومة الآن من النظر في هيكل الهيئة الناميبية المقترحة للأسماء الجغرافية. |
Nomenclátor conciso de nombres geográficos italianos (presentado por Italia) | UN | معجـم جغرافي موجز للأسماء الجغرافية الإيطالية |
En dicha declaración también se hizo referencia a los cambios no autorizados de nombres geográficos. | UN | وعلّق البيان أيضا على التغيير غير المرخص به للأسماء الجغرافية. |
Consejo de Autoridades de nombres geográficos | UN | مجلس الهيئات المعنية بالأسماء الجغرافية |
Se presentaba también una breve relación de la fundación del Consejo de nombres geográficos de los Estados Unidos. | UN | كما قدم التقرير عرضا موجزا لتاريخ إنشاء مجلس الولايات المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية. |
Subrayando que la información normalizada en materia de nombres geográficos constituye un componente esencial del desarrollo eficiente de las economías nacionales de todos los países, | UN | إذ يؤكد أن المعلومات المتعلقة بالأسماء الجغرافية الموحدة عنصر حيوي في تنمية الاقتصادات الوطنية بفعالية في جميع البلدان، |
En el año 2002 se había empezado a establecer una Comisión de nombres geográficos. | UN | وقد أنشئت لجنة معنية بالأسماء الجغرافية في عام 2002. |
Reconociendo la necesidad cada vez más apremiante de contar con un registro preciso y completo de nombres geográficos e información conexa, | UN | وإذ يدرك الحاجة المتزايدة لوضع أسماء جغرافية تتسم بدرجة عالية من الدقة والشمول والمعلومات المرتبطة بها، |
Si bien se han aprobado 6.000 nombres tradicionales, otros 2.000 nombres de lugares conocidos no se han incluido en la base de datos de nombres geográficos de Nunavut. | UN | وعلى الرغم من الموافقة على 000 6 اسم تقليدي للأماكن، فإن 000 2 اسم آخر من أسماء الأماكن المعروفة لا تزال غير موجودة في قاعدة بيانات التسميات الجغرافية لنونافوت. |
Una de las tareas del equipo nacional para la normalización de nombres geográficos consiste en normalizar el nombre, la grafía y la pronunciación de los accidentes topográficos de Indonesia para su inclusión en el nomenclátor nacional. | UN | من مهام الفريق الوطني المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية توحيد أسماء المعالم الطبغرافية في إندونيسيا، وطرق تهجيتها ونطقها، وذلك لإدماجها في المعجم الوطني لأسماء المواقع الجغرافية. |