"de nuestra familia" - Translation from Spanish to Arabic

    • من عائلتنا
        
    • في أسرتنا
        
    • عن عائلتنا
        
    • بعائلتنا
        
    • بل عن أسرتنا
        
    • في تاريخ عائلتنا
        
    • عائلتِنا
        
    • من أسرتنا
        
    • أفراد عائلتنا
        
    Así que por esa razón, él es un miembro de nuestra familia. Open Subtitles .. لذلك من اجل هذا السبب هو عضو من عائلتنا
    SÍ. Un miembro de nuestra familia ha sido atacado brutalmente esta mañana. Open Subtitles نعم عضو من عائلتنا تم الهجوم عليه بوحشية هذا الصباح.
    Creo que ella sólo quiere sentirse como una parte real de nuestra familia. Open Subtitles أعتقد أنها تريد فقط أن يشعر مثل جزء حقيقي من عائلتنا.
    La comunidad de las Naciones Unidas es afortunada al contar con esos miembros leales y de confianza de nuestra familia ampliada común que se interesan por ella. UN ومن حسن حظ مجتمع اﻷمم المتحدة أن يــكون هـــؤلاء اﻷعضاء المخلصين، والمؤتمنين، والمهتمين، في أسرتنا الكبيرة المشتركة.
    Supuse que estaba hablando de su gran cantidad de primos, y él estaba hablando de ellos, pero también de nuestra familia siria. TED افترضت أنه يتحدث عن أبناء عمومته وكان يتحدث عنهم ولكن كان يتحدث أيضا عن عائلتنا السورية
    Después de seis días, Thomas murió en los brazos de Ross rodeado de nuestra familia. TED بعد ستة أيام، مات توماس بين ذراعيّ روس محاطًا بعائلتنا
    Voy a hablarles de otro miembro de nuestra familia que antes era indigente. TED سأخبركم بشيء بعد والتي تعتبر جزءا أيضا من عائلتنا المشردة.
    Otro miembro de nuestra familia nuclear con algunas utiles sugerencias. Open Subtitles عضو آخر من عائلتنا النووية، لديه بعض الإقتراحات البناءة
    No podemos olvidarlo así no más, es parte de nuestra familia. Open Subtitles نحن لا نستطيع فقط أن ننساه. أنه جزء من عائلتنا.
    Porque hemos perdido a un miembro de nuestra familia y no queréis hablar de ello. Open Subtitles لإننا فقدنا عضو من عائلتنا وأنت لا تريد التحدث عنه
    Le escribí una carta después de que los chicos nacieron... esperando que quisiera ser parte de nuestra familia. Open Subtitles كنت ارسل له رسائل بعد ولادة اطفالي كنت اتمنى بأن يكون جزءا من عائلتنا
    No arriesgaré a perder otro miembro de nuestra familia. Open Subtitles وأنا لا أستطيع المخاطرة بفقدان شخص آخر من عائلتنا الصغيرة
    No te preocupes por eso. Ahora eres parte de nuestra familia. Open Subtitles لاتشغل تفكيرك بما حصل، أنت أصبحت جزءا من عائلتنا
    Me dejé llevar. Me excitó que fueras parte de nuestra familia. Open Subtitles لقد اخذني الحماس لكي تصبح فرداً من عائلتنا
    Pero a causa de que algunas de sus "experiencias" son parte de nuestra familia, Open Subtitles ولكن لانك اكتسبت بعض خبرتك بسبب فرد من عائلتنا
    ¿En serio nunca consideraste porqué todas las mujeres de nuestra familia son... Open Subtitles أبجدية لم تفكري أبدا في لماذا كل النساء في أسرتنا هي
    Nos sumamos a otros Miembros de nuestra familia de naciones al dar la bienvenida a la Confederación Suiza como Miembro 190º de las Naciones Unidas. UN ونضم صوتنا إلى أصوات الأعضاء الآخرين في أسرتنا الدولية في الترحيب بالاتحاد السويسري بصفته العضو المائة والتسعين بالأمم المتحدة.
    Algunas cosas interesantes que pone de nuestra familia. Open Subtitles بعض الحقائق المثيره للإهتمام عن عائلتنا هنا
    Disfruten de nuestra familia para poder disfrutar de la suya. Open Subtitles تمتعوا بعائلتنا .لذلك يمكنك التمتع بعائلتك
    Estoy preservando pragmáticamente esta importante pieza de la historia de nuestra familia Open Subtitles أنا واقعياً بشأن الحفاظ على تلك القطعة المهمة في تاريخ عائلتنا
    ¿Cómo se atrevió incluso a pensar que podría formar parte de nuestra familia? Open Subtitles كيف تَجاسرتَ حتى للإعتِقاد بأنّها يُمكنُ أَنْ تَكُونَ جزء من عائلتِنا
    porque así sería su hermanito y él sería parte de nuestra familia. Open Subtitles وسيكون هو كفرد من أسرتنا ألن يكون هذا عظيماً؟
    Si hay una guerra contra las drogas... entonces muchos de los miembros de nuestra familia son el enemigo... y no sé cómo se libra una guerra en la propia familia de uno. Open Subtitles إذا كان هناك حرب على المخدرات إذت فالعديد من أفراد عائلتنا هم الأعداء ولا أعرف كيف تشن حرب على عائلتك الخاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more