"de observadores en las" - Translation from Spanish to Arabic

    • مراقب في
        
    de observadores en las reuniones y en los trabajos de todas las conferencias internacionales convocadas con sus auspicios UN مراقب في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد برعايتها
    de observadores en las reuniones y en los trabajos de todas las conferencias internacionales convocadas con sus auspicios UN مراقب في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد برعايتها
    Representantes de organizaciones que han recibido una invitación permanente de la Asamblea General para participar en calidad de observadores en las reuniones y en los trabajos de todas las UN ممثلو المنظمات التي تلقت دعوة مفتوحة من الجمعية العامة للاشتراك بصفة مراقب في دورات وأعمـال جميـع
    I. Decisión sobre la participación de observadores en las reuniones del Comité Permanente en 2002-2003 UN طاء- مقرر بشأن الاشتراك بصفة مراقب في اجتماعات اللجنة الدائمة في الفترة 2002-2003
    Otras Partes y observadores podrán participar en calidad de observadores en las deliberaciones del grupo de trabajo conjunto especial. UN ويجوز أن يشترك أطراف ومراقبون آخرون بصفة مراقب في المناقشات التي تجرى في الفريق العامل.
    Otras Partes y observadores podrán participar en calidad de observadores en las deliberaciones del grupo de trabajo conjunto especial. UN ويجوز أن يشترك أطراف ومراقبون آخرون بصفة مراقب في المناقشات التي تجرى في الفريق العامل.
    Quisiera expresar mi reconocimiento a los países que actuaron de observadores en las conversaciones entre las partes tayikas y contribuyeron notablemente a la concertación de los acuerdos entre dichas partes mencionados anteriormente. UN وأود أن أعرب عن تقديري للبلدان التي تعمل بصفة مراقب في المحادثات بين الطرفين الطاجيكيين، إذ أنها قدمت مساهمة كبيرة في الوصول الى الاتفاقات المشار اليها أعلاه بين الطرفين الطاجيكيين.
    Encomia los esfuerzos del Enviado Especial del Secretario General y de todos los países que actúan de observadores en las conversaciones entre las partes tayikas, en particular el Afganistán, el Irán y la Federación de Rusia, que han contribuido de manera significativa a la consecución de dicho acuerdo entre las partes tayikas. UN ويثني المجلس على جهود المبعوث الخاص لﻷمين العام وجميع البلدان التي شاركت بصفة مراقب في المحادثات بين اﻷطراف الطاجيكية، التي أسهمت إسهاما كبيرا في التوصل إلى الاتفاق المذكور بين اﻷطراف الطاجيكية.
    Encomia los esfuerzos del Enviado Especial del Secretario General y de todos los países que actúan de observadores en las conversaciones entre las partes tayikas, en particular el Afganistán, el Irán y la Federación de Rusia, que han contribuido de manera significativa a la consecución de dicho acuerdo entre las partes tayikas. UN ويثنــي المجلس علـى جهــود المبعوث الخاص لﻷمين العام وجميع البلدان التي شاركت بصفة مراقب في المحادثات بين اﻷطراف الطاجيكية، التي أسهمت إسهاما كبيرا في التوصل إلى الاتفاق المذكور بين اﻷطراف الطاجيكية،
    Representantes de entidades, organizaciones intergubernamentales y otras entidades que han recibido una invitación permanente de la Asamblea General para participar en calidad de observadores en las reuniones y en los trabajos de todas las conferencias internacionales convocadas con sus auspicios UN ممثلو الكيانات والمنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة للاشتراك بصفة مراقب في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعايتها
    Decisión sobre la participación de observadores en las reuniones del Comité Permanente en 2002-2003 UN طاء - مقرر بشأن الاشتراك بصفة مراقب في اجتماعات اللجنة الدائمة في الفترة 2002-2003
    I. Decisión sobre la participación de observadores en las reuniones del Comité Permanente en 2002-2003 29 20 UN طاء - مقرر بشأن الاشتراك بصفة مراقب في اجتماعات اللجنة الدائمة في الفترة
    Representantes de organizaciones intergubernamentales y otras entidades que han recibido una invitación permanente de la Asamblea General para participar en calidad de observadores en las reuniones y en los trabajos de todas las conferencias internacionales convocadas con sus auspicios UN ممثلو الكيانات والمنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة للاشتراك بصفة مراقب في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعايتها
    I. Decisión sobre la participación de observadores en las reuniones del Comité Permanente en 2003-2004 27 25 UN طاء - مقرر بشأن الاشتراك بصفة مراقب في اجتماعات اللجنـة الدائمـة فـي الفتـرة 2003-2004
    I. Decisión sobre la participación de observadores en las reuniones del Comité Permanente en 2003-2004 UN طاء - قرر بشأن الاشتراك بصفة مراقب في اجتماعات اللجنة الدائمة في الفترة 2003-2004
    Representantes de entidades, organizaciones intergubernamentales y otras organizaciones que han recibido una invitación permanente de la Asamblea General para participar en calidad de observadores en las reuniones y en los trabajos de todas las conferencias internacionales convocadas bajo sus auspicios UN الكيانات والمنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة للاشتراك بصفة مراقب في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تُعقد تحت رعايتها
    de sesiones del Comité Ejecutivo 26 29 I. Decisión sobre la participación de observadores en las UN طاء - مقرر بشأن الاشتراك بصفة مراقب في اجتماعات اللجنـة الدائمـة فـي
    I. Decisión sobre la participación de observadores en las reuniones del Comité Permanente en 2003-2004 UN طاء - مقرر بشأن الاشتراك بصفة مراقب في اجتماعات اللجنة الدائمة في الفترة 2003-2004
    H. Proyecto de decisión sobre la participación de observadores en las reuniones del Comité Permanente en 2004 y 2005 28 30 UN حاء - مشروع مقرر بشأن الاشتراك بصفة مراقب في اجتماعات اللجنة الدائمة في الفترة 2004-2005
    H. Proyecto de decisión sobre la participación de observadores en las reuniones del Comité Permanente en 2004 y 2005 28 33 UN حاء- مشروع مقرر بشأن الاشتراك بصفة مراقب في اجتماعات اللجنة الدائمة في الفترة 2004-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more