"de operaciones para el" - Translation from Spanish to Arabic

    • رأس المال المتداول لفترة
        
    • رأس المال العامل لفترة
        
    • رأس المال العامل عن فترة
        
    • للعمليات من أجل نزع
        
    • رأس المال المتداول الخاص
        
    • رأس المال المُتدَاول لفترة
        
    • للعمليات لكي
        
    1. El Fondo de Operaciones para el bienio 1994-1995 se fije en 100 millones de dólares de los Estados Unidos; UN ١ - يُنشأ صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ بمبلغ ١٠٠ مليون من دولارات الولايات المتحدة؛
    1. El Fondo de Operaciones para el bienio 1996-1997 se fije en 100 millones de dólares de los Estados Unidos; UN ١ - ينشأ صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بمبلغ ١٠٠ مليون من دولارات الولايات المتحدة؛
    Fondo de Operaciones para el bienio 1994-1995 UN صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    1. El Fondo de Operaciones para el bienio 1994-1995 se fije en 100 millones de dólares de los EE.UU.; UN ١ - يُنشأ صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ بمبلغ ١٠٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    48/232. Fondo de Operaciones para el bienio 1994-1995 UN ٤٨/٢٣٢ - صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    Fondo de Operaciones para el bienio 1996-1997 UN صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    1. El Fondo de Operaciones para el bienio 1996-1997 se fije en 100 millones de dólares de los EE.UU.; UN ١ - ينشأ صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بمبلغ ١٠٠ مليون من دولارات الولايات المتحدة؛
    50/218. Fondo de Operaciones para el bienio 1996-1997 UN ٠٥/٨١٢ - صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    Fondo de Operaciones para el bienio 1998-1999 UN صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    52/224. Fondo de Operaciones para el bienio 1998-1999 UN ٥٢/٢٢٤- صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    1. El Fondo de Operaciones para el bienio 1998-1999 se fije en 100 millones de dólares de los Estados Unidos; UN ١- يُنشأ صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بمبلغ ١٠٠ مليون من دولارات الولايات المتحدة؛
    v) Fondo de Operaciones para el bienio 2000-2001 UN ' ٥ ' صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢
    99/6 Fondo de Operaciones para el bienio 2000-2001 UN ٩٩/٦ صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢
    Fondo de Operaciones para el bienio 2000-2001. Propuestas del Director General UN صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ اقتراحات مقدمة من المدير العام
    FONDO de Operaciones para el BIENIO 2000-2001 UN صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢
    E. Fondo de Operaciones para el bienio 2002-2003 UN هاء- صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2002-2003
    Fondo de Operaciones para el bienio 2002-2003. UN صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2002-2003.
    Fondo de Operaciones para el bienio 2002-2003 UN صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2002-2003
    :: Fondo de Operaciones para el bienio 2002-2003. UN :: صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2002-2003.
    El PRESIDENTE señala a la atención de la Comisión el proyecto de resolución V, relativo al Fondo de Operaciones para el bienio 1996-1997. UN ٢٨ - الرئيس: دعا اللجنة الى اتخاذ اجراء بشأن مشروع القرار خامسا المتعلق بصندوق رأس المال العامل لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    4. Si los saldos acreedores y los anticipos de un Estado Miembro al Fondo de Operaciones para el bienio 1998–1999 excediera del monto del anticipo que ese Estado Miembro debe efectuar con arreglo a las disposiciones del párrafo 2 supra, el excedente se deduzca del monto de las cuotas pagaderas por el Estado Miembro con respecto al bienio 2000–2001; UN ٤ - وإذا ما تجاوزت المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء والدفعات المقدمة المسددة منها في حساب رأس المال العامل عن فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ قيمة المبالغ المقدمة المسددة من الدول اﻷعضاء بمقتضى أحكام الفقرة ٢ أعلاه، تخصم الزيادة من مبلغ الاشتراكات المسددة من الدول اﻷعضاء فيما يختص بفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١؛
    5. Exhorta además al Gobierno de Unidad Nacional y Transición a formular con la MONUC un concepto conjunto de Operaciones para el desarme de los combatientes extranjeros por las fuerzas armadas de la República Democrática del Congo, con la asistencia de la MONUC, dentro de los límites de su mandato y de sus posibilidades; UN 5 - يطلب كذلك من حكومة الوحدة الوطنية والانتقالية أن تقوم مع البعثة بوضع مفهوم مشترك للعمليات من أجل نزع سلاح المقاتلين الأجانب على يد القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، وبمساعدة من البعثة في حدود ولايتها وقدراتها؛
    :: El nivel del Fondo de Operaciones para el presupuesto ordinario se aumente de 100 millones a 250 millones de dólares. UN :: زيادة مستوى صندوق رأس المال المتداول الخاص بالميزانية العادية من 100 مليون دولار إلى 250 مليون دولار.
    Tema 7. Fondo de Operaciones para el bienio 2014-2015 UN البند 7- صندوق رأس المال المُتدَاول لفترة السنتين 2014-2015
    Se elaboró un manual de Operaciones para el personal del orden público, jueces/zas y fiscales de modo que, la lucha sea efectiva y produzca los mejores resultados. UN وجرى إعداد دليل للعمليات لكي يسترشد به موظفو النظام العام والقضاة والمدعون العامون بغية كفالة الفعالية في تدابير المكافحة وتحقيقها لأفضل النتائج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more