I. Programa del período de sesiones de organización, la reanudación del período de sesiones de organización y el | UN | جدول أعمال الدورتين التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٣، والدورة الموضوعية لعام ١٩٩٣ |
SUSTANTIVO DE 1993 Programa del período de sesiones de organización y la reanudación del período de sesiones de organización | UN | جــدول أعمــال الدورتين التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٣، والدورة الموضوعية لعام ١٩٩٣ |
CUESTIONES de organización y OTROS ASUNTOS | UN | المسائل التنظيمية وما يتصل بها |
B. Cuestiones de organización y de composición | UN | باء - المسائل التنظيمية والمتعلقة بالعضوية |
II. CUESTIONES de organización y OTROS ASUNTOS | UN | ثانيا - المسائل التنظيمية والمسائل اﻷخرى |
Informe del Comité sobre su período de sesiones de organización y la | UN | تقرير اللجنة عن دورتيها التنظيمية والتنظيمية المستأنفة |
Programas del período de sesiones de organización y de la continuación del período de sesiones de organización de 2003 y del período de sesiones sustantivo de 2003 | UN | جداول أعمال الدورتين التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام 2003 والدورة الموضوعية لعام 2003 |
Programa del período de sesiones de organización y de la continuación del período de sesiones de organización de 2003 | UN | جدول أعمال الدورتين التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام 2003 |
Programas del período de sesiones de organización y de la continuación del período de sesiones de organización de 2004 y del período de sesiones sustantivo de 2004 | UN | جداول أعمال الدورتين التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام 2004 والدورة الموضوعية لعام 2004 |
Resolución y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en el período de sesiones de organización y en la continuación del período de sesiones de organización de 2007 | UN | القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورتيه التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام 2007 |
CUESTIONES de organización y OTROS ASUNTOS | UN | المسائل التنظيمية وما يتصل بها |
CUESTIONES de organización y CUESTIONES CONEXAS | UN | المسائل التنظيمية وما يتصل بها |
CUESTIONES de organización y CUESTIONES CONEXAS | UN | المسائل التنظيمية وما يتصل بها |
B. Cuestiones de organización y de composición | UN | باء - المسائل التنظيمية والمتعلقة بالعضوية |
La Sexta Comisión debe centrarse en formular opiniones jurídicas sobre las propuestas y dejar que la Quinta Comisión se ocupe del examen de las consecuencias en materia de organización y presupuesto. | UN | وقال إن اللجنة السادسة ينبغي أن تركز على صياغة الآراء القانونية المتعلقة بالمقترحات وأن تترك النظر في الآثار التنظيمية والمتعلقة بالميزانية للجنة الخامسة. |
B. Cuestiones de organización y de composición 9 - 12 237 | UN | باء - المسائل التنظيمية والمتعلقة بالعضوية 9-12 286 |
CUESTIONES de organización y CUESTIONES CONEXAS | UN | المسائل التنظيمية والمسائل المتصلة بها |
su período de sesiones de organización y programa provisional | UN | التنظيمية وجدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى للجنة |
en su período de sesiones de organización y su período de sesiones sustantivo de 1995 | UN | والاجتماعي في دورته التنظيمية ودورته الموضوعية لعام ١٩٩٥ |
Además, la Comisión Consultiva recomienda que el Secretario General examine las normas por las que se rige la nomenclatura de organización y las modifique, de ser necesario, para incluir nuevos términos en materia de organización, como equipos y grupos de equipos. | UN | وعلاوة عن ذلك، توصي اللجنة الاستشارية بأن يستعرض اﻷمين العام المعايير التي حددها للمسميات التنظيمية وأن يغيرها عند الضرورة لتشمل المصطلحات التنظيمية الجديدة مثل المجموعات واﻷفرقة. |
* El presente informe es una versión preliminar de las secciones del informe del Consejo Económico y Social relacionadas con el período de sesiones de organización y la continuación del período de sesiones de organización de 2002, así como el período de sesiones sustantivo de 2002. | UN | * هذا التقرير عبارة عن نسخة مبدئية من أقسام تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بالدورات التنظيمية والدورات التنظيمية المستأنفة لعام 2002 وبالدورة الموضوعية لعام 2002. |
7. Estimula al FNUAP a que evalúe su capacidad de organización y sistematice su respuesta a las necesidades de salud reproductiva en circunstancias especiales, y a que vigile y evalúe su rendimiento general a ese respecto; | UN | 7 - يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على تقييم قدراته التنظيمية وتنظيم استجابته لاحتياجات الصحة الإنجابية في الظروف الاستثنائية ورصد وتقييم أدائه العام في هذا الصدد؛ |
Estaba previsto que en 1995 se celebrasen dos reuniones de los Estados partes en la Convención con objeto de examinar cuestiones de organización y disposiciones de orden práctico para el establecimiento del Tribunal. | UN | ١١٨ - ومن المزمع عقد اجتماعين للدول اﻷطراف في الاتفاقية خلال عام ١٩٩٥ للنظر في الشؤون التنظيمية والترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة. |
Cambios y modificaciones de organización y programas introducidos | UN | التغييرات والتعديلات البرنامجية والتنظيمية التي أخذت بها |
En los anexos III y IV figuran una nota de la Directora Ejecutiva con una propuesta de estructura de organización y un calendario para el 18º período de sesiones, respectivamente. | UN | ويرد في المرفقين الثالث والرابع مذكرة من المدير التنفيذي يقترح فيها هيكل تنظيمي وجدول زمني للدورة الثامنة عشر. |
Composición del Comité de organización y de | UN | عضوية اللجنة التنظيمية والاجتماعات المخصصة |
La Conferencia tendrá ante sí para su examen una nota de la Secretarría sobre cuestiones de organización y procedimiento. | UN | وستعرض على المؤتمر مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن المسائل التنظيمية والاجرائية للنظر فيها. |