"de otra cosa" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن شيء آخر
        
    • عن شئ آخر
        
    • في شيء آخر
        
    • عن شيء أخر
        
    • بأمر آخر
        
    • عن أمرٍ آخر
        
    • عن شيئاً آخر
        
    • عن شيء غير
        
    • في موضوع آخر
        
    • من أي شيء آخر
        
    • من شيء آخر
        
    • عن أمر آخر
        
    • عن شئ أخر
        
    • عن شيء اخر
        
    • حول أمر آخر
        
    Pues, finge que hablamos de otra cosa. ¿Qué quieres que te haga mañana para comer? Open Subtitles ـ تظاهري بأن نتحدث عن شيء آخر ـ ماذا تريد علي الغداء غدا؟
    Bien. Hablemos de otra cosa. Toma un chocolate. Open Subtitles جيد، دعينا نتحدّث عن شيء آخر تناولي شوكولاته
    Muy bien, está bien, hablemos de otra cosa. Open Subtitles حَسَناً، حَسَناً، دعنا نَتحدّثُ عن شيء آخر.
    ¿Por qué no hablamos de otra cosa que no sea la muerte por un minuto? Open Subtitles لما لا نتحدث عن شئ آخر غير الموت لدقيقة.
    Cálmense y hablen de otra cosa. ¿De qué les gustaría hablar? Open Subtitles إهدؤا وتحدثوا عن شيء آخر عن أي شيء آخر تريدون الحديث
    quisiera hablar de otra cosa. Open Subtitles عندما أعود إلى البيت أريد التحدث عن شيء آخر
    ¿Podemos hablar de otra cosa para variar? Open Subtitles هل بإمكاننا الحديث عن شيء آخر ولو لمره واحده؟
    Ahora ya lo sabes todo y podemos hablar de otra cosa. Open Subtitles الآن أنت تعرف كل شيء ويمكن أن نتحدث عن شيء آخر.
    Ya, sí, hablemos de otra cosa. Bueno... Open Subtitles .. أجل ، حسناً ، لنتحدث عن شيء آخر ، إذاً
    Me alegro por ti. ¿Podemos hablar de otra cosa? Open Subtitles مرحا لك ، يا صاح أيمكننا أن نتحدث عن شيء آخر ؟
    ¿Crees que parte de la razón por la que atesoraste esos momentos fue porque tu papá hablaba de otra cosa que no era Daniel? Open Subtitles هل تظنّين أن جزءاً من سبب أنكِ تقدّرين هذه الدقائق لأنَّ أباك كان يتحدّث عن شيء آخر غير دانييل؟
    Pueden traer una canasta de pan o algo. Hablemos de otra cosa Open Subtitles هل يمكننا الحصول على سلة خبز أو نتحدث عن شيء آخر
    - No sobre ese tema, pero podríamos hablar de otra cosa. Open Subtitles ليس عن ذلك الموضوع لكن يمكن أن نتحدث عن شيء آخر
    Bueno, hablemos de otra cosa. ¿Qué te parecen los deportes? Open Subtitles حسناً، دعنا نتكلم عن شيء آخر ما رأيك في الرياضة؟
    Disfrutemos de la cena y hablemos de otra cosa. Open Subtitles دعونا فقط نستمتع بأمسيتنا و نتحدث عن شئ آخر
    Bien, podemos hablar de otra cosa. Open Subtitles وبشأن جهازي الهضمي. حسنا، يمكننا التحدث في شيء آخر.
    Quiere grabar tu disco y tú hablas de otra cosa. Open Subtitles ويريد أن يسجل موسيقتكم وانت تتحدث عن شيء أخر
    Cuando termine esta crisis, me gustaría hablar de otra cosa. Open Subtitles عندما تنتهي الكارثة أود التحدث معك بأمر آخر
    Y como se esperaba, las redes sociales... no están hablando de otra cosa. Open Subtitles وكما هو متوقعًا، مواقع التواصل الإجتماعي، لا تتحدث عن أمرٍ آخر.
    Deberíamos hablar de otra cosa. Open Subtitles ربما علينا الحديث عن شيئاً آخر
    Papá quería venir. No hablaba de otra cosa. Open Subtitles أراد أبي أن يأتي, و لم يكن يتحدث عن شيء غير ذلك
    ¿Cuándo van a hablar de otra cosa? Open Subtitles متى ستتكلمون في موضوع آخر يا رجال؟
    Digo que la gente hace más mal en nombre del amor que de otra cosa. Open Subtitles أنا أقول الناس أكثر الشر .باسم الحب من أي شيء آخر
    ¿Qué si el mango no estaba hecho de hueso sino de otra cosa? Open Subtitles ماذا إن لم يصنع المقبض من العاج و لكن من شيء آخر ؟
    Si creyeron que hablaba de otra cosa... y se ofendieron, lo siento por ustedes. Open Subtitles الآن لو أعتقدت أنني أتحدث عن أمر آخر و شعرت بالأهانة , حسناً , فأنا آسف لأجلك
    No, estoy hablando de una forma superior de inteligencia. No, no, espera, tú estás hablando de otra cosa, estás hablando del hombre con la barba blanca de nuevo. Open Subtitles لا أنتظرى أنت تتكلمى عن شئ أخر تتكلمى عن الرجل صاحب اللحية البيضاء
    Hablando de otra cosa, ¿este Lamar Washington no va a tu escuela? Open Subtitles بالتحدث عن شيء اخر اليس هذا لامار واشنطن بمدرستك؟
    El trabajo es acerca... de otra cosa. Open Subtitles تتمحور مهمّتنا... حول أمر آخر... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more