Su satisfacción por el establecimiento del Programa de patrocinio en el marco de la Convención, | UN | ارتياحها لإنشاء برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية، |
INFORME SOBRE EL PROGRAMA de patrocinio en el marco de LA CONVENCIÓN SOBRE CIERTAS ARMAS CONVENCIONALES | UN | تقرير برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة |
PROGRAMA de patrocinio en el marco de LA CONVENCIÓN SOBRE CIERTAS ARMAS CONVENCIONALES (CAC) | UN | برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة |
El Grupo acordó un plan de acción para promover la universalización de la Convención y un proyecto de decisión sobre el establecimiento de un programa de patrocinio en el marco de la Convención. | UN | كما أضـاف أن الفريق وافق على خطة عمل بهدف تشجيع عالمية الاتفاقية ومشروع مقرر يتعلق بوضع برنامج رعاية في إطار الاتفاقية. |
La delegación de Suiza apoya el proyecto de decisión para la creación de un programa de patrocinio en el marco de la Convención. | UN | ويؤيد الوفد السويسري مشروع القرار المتعلق بوضع برنامج رعاية في إطار الاتفاقية. |
DECISIÓN SOBRE EL ESTABLECIMIENTO DE UN PROGRAMA de patrocinio en el marco de LA CONVENCIÓN SOBRE PROHIBICIONES O RESTRICCIONES DEL EMPLEO DE CIERTAS ARMAS CONVENCIONALES QUE PUEDAN CONSIDERARSE EXCESIVAMENTE NOCIVAS O DE EFECTOS INDISCRIMINADOS | UN | المرفق الرابع مقرر بشأن إنشاء برنامج رعاية في إطار اتفاقية حظـر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |
PROGRAMA de patrocinio en el marco de LA CONVENCIÓN SOBRE CIERTAS ARMAS CONVENCIONALES (CAC) | UN | برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة |
PROGRAMA de patrocinio en el marco de LA CONVENCIÓN SOBRE CIERTAS ARMAS CONVENCIONALES (CAC) | UN | المرفق الأول برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة |
Informe revisado sobre el Programa de patrocinio en el marco de la Convención sobre ciertas armas convencionales | UN | التقرير المنقح لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معيّنة |
Informe sobre el Programa de patrocinio en el marco de la Convención sobre ciertas armas convencionales | UN | تقرير عن برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة |
Informe sobre el Programa de patrocinio en el marco de la Convención sobre ciertas armas convencionales | UN | تقرير عن برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة |
INFORME SOBRE EL PROGRAMA de patrocinio en el marco de LA CONVENCIÓN SOBRE CIERTAS ARMAS CONVENCIONALES* | UN | تقرير برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة* |
Informe sobre el Programa de patrocinio en el marco de la Convención. Presentado por el Coordinador del Comité Directivo | UN | تقرير عن برنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية - مقدم من منسق اللجنة التوجيهية |
1. Decide establecer un Programa de patrocinio en el marco de la Convención; | UN | 1- يقرر إنشاء برنامج رعاية في إطار الاتفاقية؛ |
Australia aplaude la iniciativa del Presidente de establecer un plan de acción para promover la universalización de la Convención y un programa de patrocinio en el marco de la Convención. | UN | وأضافت أن أستراليا ترحب بالمبادرة التي اتخذها الرئيس بشأن وضع خطة عمل بهدف تشجيع عالمية الاتفاقية، فضلاً عن برنامج رعاية في إطار الاتفاقية. |
vi) Establecer un programa de patrocinio en el marco de la Convención para apoyar la participación de Estados partes en desarrollo en las reuniones y otras actividades de la Convención. | UN | إنشاء برنامج رعاية في إطار اتفاقية الأسلحة البيولوجية لدعم مشاركة الدول النامية الأطراف في الاجتماعات والأنشطة الأخرى للاتفاقية. |
IV. Decisión sobre el establecimiento de un programa de patrocinio en el marco de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados 26 | UN | المرفق الرابع - مقرر بشأن إنشاء برنامج رعاية في إطار اتفاقية حظـر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر 27-28 |
5. Acoge además con beneplácito la decisión de la Tercera Conferencia de Examen de establecer un programa de patrocinio en el marco de la Convención y alienta a los Estados a que colaboren con el programa; | UN | 5 - ترحب كذلك بقرار المؤتمر الاستعراضي الثالث إنشاء برنامج رعاية في إطار الاتفاقية()، وتشجع الدول على المساهمة في هذا البرنامج؛ |
5. Acoge además con beneplácito la decisión de la Tercera Conferencia de Examen de establecer un programa de patrocinio en el marco de la Convención y alienta a los Estados a que colaboren con el programa; | UN | 5 - ترحب كذلك بقرار المؤتمر الاستعراضي الثالث إنشاء برنامج رعاية في إطار الاتفاقية()، وتشجع الدول على المساهمة في هذا البرنامج؛ |
6. Recuerda la decisión de la Tercera Conferencia de Examen de establecer un programa de patrocinio en el marco de la Convención, y, reconociendo el valor y la importancia del programa, alienta a los Estados a colaborar con él; | UN | 6 - تشير إلى قرار المؤتمر الاستعراضي الثالث إنشاء برنامج رعاية في إطار الاتفاقية()، وهي، إذ تعترف بقيمة هذا البرنامج وأهميته، تشجع الدول على المساهمة فيه؛ |
Establecer un Programa de patrocinio en el marco de la Convención con arreglo al anexo IV de la Declaración Final. | UN | إنشاء برنامج للرعاية في إطار الاتفاقية، على النحو الوارد في المرفق الرابع للإعلان الختامي. |