Esto se atribuyó al cese de la producción de PCP en Alemania en 1986 y a la prohibición del uso en 1989. | UN | وقد أرجع ذلك إلى توقف إنتاج الفينول الخماسي الكلور في ألمانيا في عام 1986 وحظر استخدامه في عام 1989. |
Esto se atribuyó al cese de la producción de PCP en Alemania en 1986 y a la prohibición del uso en 1989. | UN | وقد أرجع ذلك إلى توقف إنتاج الفينول الخماسي الكلور في ألمانيا في عام 1986 وحظر استخدامه في عام 1989. |
Las concentraciones de PCP fueron significativamente superiores a las concentraciones de PCA en el suelo, los sedimentos y el fango. | UN | وكانت تركيزات الأنيسول الخماسي الكلور أعلى بشكل له شأنه من الفينول الخماسي الكلور في التربة والرسوبيات والحمأة. |
Los resultados demuestran que los niveles ambientales de PCP en Suecia son, en general, más bajos que los valores límites de calidad internacional determinados cuando se realizó el estudio. | UN | وتبين النتائج أن المستويات البيئية للفينول الخماسي الكلور في السويد أقل عموماً من قيم الحد النوعي الدولي المحددة في الكائنات الحية القطبية وقت إجراء الدراسة. |
Suecia indicó que " es probable que se produzca transporte a larga distancia de PCP en forma de PCA " . | UN | وصرحت السويد بأن ' ' من المحتمل أن يكون قد حدث انتقال بعيد المدى للفينول الخماسي الكلور في شكل أنيسول خماسي الكلور.`` |
Medidas de este tipo reducirán las liberaciones de PCP, pero no las eliminarán por completo. | UN | وستقلل هذه التدابير من إطلاقات الفينول الخماسي الكلور ولكن لن تقضي عليها تماماً. |
Medidas de este tipo reducirán las liberaciones de PCP, pero no las eliminarán por completo. | UN | وستقلل هذه التدابير من إطلاقات الفينول الخماسي الكلور ولكن لن تقضي عليها تماماً. |
En 2003 se prohibió el uso de PCP como producto químico agrícola. | UN | وفي عام 2003، تم حظر استخدام الفينول الخماسي الكلور كمادة كيميائية زراعية. |
Gráfico 1: Ejemplos de fuentes de PCP en el medio ambiente | UN | الشكل 1: نماذج لمصادر الفينول الخماسي الكلور في البيئة |
La tasa de formación de PCA a partir de PCP puede ser elevada. | UN | ومن الممكن أن يكون معدل تكون الأنيسول الخماسي الكلور من الفينول الخماسي الكلور مرتفعاً. |
En el aire, sin embargo, se detectó PCA en concentraciones más elevadas que las de PCP. | UN | أما في الهواء، فقد اكتشف الأنيسول الخماسي الكلور بمستويات أعلى من الفينول الخماسي الكلور. |
En los casos en que se dispone de datos de vigilancia a largo plazo, las concentraciones de PCP y PCA están disminuyendo en el aire y la biota. | UN | بيد أنه حيثما تتاح بيانات طويلة الأجل، فإنه يبدو أن تركيزات الفينول الخماسي الكلور والأنيسول الخماسي الكلور تتناقص في الهواء وفي مجموعات الكائنات الحية. |
Los datos sobre vigilancia biológica humana muestran niveles similares de PCP en los seres humanos de zonas remotas y zonas más pobladas. | UN | وتبين معلومات الرصد الإحيائي وجود مستويات مماثلة من الفينول الخماسي الكلور لدى السكان في المناطق النائية وفي المناطق الآهلة. |
En 2003 se prohibió el uso de PCP como producto químico agrícola. | UN | وفي عام 2003، تم حظر استخدام الفينول الخماسي الكلور كمادة كيميائية زراعية. |
Gráfico 1: Ejemplos de fuentes de PCP en el medio ambiente | UN | الشكل 1: نماذج لمصادر الفينول الخماسي الكلور في البيئة |
La tasa de formación de PCA a partir de PCP puede ser elevada. | UN | ومن الممكن أن يكون معدل تكون الأنيسول الخماسي الكلور من الفينول الخماسي الكلور مرتفعاً. |
Sin embargo, debido a la amplia distribución de PCP/PCA, a que se suelen encontrar concentraciones mensurables de PCP/PCA en la biota y a que el PCP y el PCA tiene un mecanismo de acción endocrina, no pueden excluirse sus efectos en el medio ambiente. | UN | غير أنه نظرا للانتشار الواسع للفينول الخماسي الكلور والاثينول الخماسي الكلور، وأن مستويات كبيرة الفينول الخماسي الكلور والاثينول الخماسي الكلور توجد عادة في النباتات والحيوانات البرية، وأن لهما تأثيراً على الغدد الصماء لا يمكن استبعاد التأثيرات البيئية. |
El Gobierno del Japón realizó un estudio de transformación aeróbica del PCP con fango y suelo forestal a fin de confirmar la transformación de PCP en PCA. | UN | وقد أجرت الحكومة اليابانية دراسة عن التحول الهوائي للفينول الخماسي الكلور في حمأة وتربة حراجية لتأكيد تحوله إلى الأنيسول الخماسي الكلور. |
Como se ha indicado anteriormente, existe cierta incertidumbre sobre si las concentraciones declaradas deberían interpretarse como concentraciones de PCP, de PCA o de ambos. | UN | وكما سبقت مناقشته، هناك شيء من عدم التيقن بشأن ما إن كان ينبغي تفسير التركيزات المبلغ عنها كتركيزات للفينول الخماسي الكلور أم الأنيسول الخماسي الكلور أم كليهما. |
Existen métodos alternativos para la fabricación de PCP a partir del HCB, en los cuales se utiliza el alfa-HCH de la producción de lindano disponible (cf. subcláusula 2.2.1). | UN | وثمة مسارات بديلة لتصنيع خامس كلوريد الفينول (PCP) من سداسي كلور حلقي الهكسان، تستخدم سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا من إنتاج الليندين المتوافر (راجع الفرع 2-2-1). |
Ningún país ha notificado el uso de PCP‒L (en la encuesta del anexo F). | UN | ولم تذكر أي دولة استخدام لورات الفينيل الخماسي الكلور (ضمن الدراسة الاستقصائية للمرفق واو). |
Se observaron efectos subletales tales como la reducción en la eclosión de los huevos a una tasa de ingestión > =50 mg de PCP/kg en la dieta (Stedman et al., 1980; Dorrestein y Zelle, 1979). | UN | ولوحظت آثار شبه فتاكة مثل انخفاض فقس البيض عند معدلات تغذية تبلغ > = 50 ملليغرام/كغم من الطعام بالفينول الخماسي الكلور (Stedman et al.، 1980؛ Dorrestein and Zelle، 1979). |