"de pelo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشعر
        
    • شعر
        
    • شعرك
        
    • شعره
        
    • من شعري
        
    • للشعر
        
    • بشعر
        
    • الفراء
        
    • الفرو
        
    • بشعره
        
    • شعرة
        
    • بالشعر
        
    • شعرها
        
    • خصلة من
        
    • جدائل
        
    Su detención preventiva duró tres días, en los que la autora afirma que sufrió tirones de pelo, golpes y amenazas cada tres horas. UN واحتُجزت في البداية لمدة ثلاثة أيام يزعم أنها تعرضت خلالها لسوء المعاملة بجرها من الشعر وضربها وتهديدها كل ثلاث ساعات.
    He aquí una clara conexión entre la carencia de pelo y el agua. TED وهذا دليل على الصلة الوثيقة بين الخلو من الشعر و الماء
    ¿No será esa chica de pelo cenizo que te trae la comida? Open Subtitles ليست تلك الفتاة ذات الشعر الرملي التي تحضر لك الغداء؟
    Lo único que representamos, es alguien que necesita un corte de pelo. Open Subtitles كل الذي سنقدمه لهم هو شخص يحتاج الى قصة شعر
    Y demás él daba cortes de pelo gratis. Y ahora ellos quieren cosas gratis. Open Subtitles كل الذي يفعله هذا المتجر هو ان يعطي قصات شعر مجانية للجميع
    O usted elimina su implante de pelo, o su anfitrión --usted -- se pondrá enfermo y posiblemente morirá. Open Subtitles إما ان تزيل شعرك الفاسد أو المضيف, أنت, سوف يزداد مرضاً و يموت في النهاية
    Lo trajo un caballero de pelo negro. Conducía un enorme coche rojo. Open Subtitles رجل داكن الشعر قام بإحضارها حضر بواسطة سيارة حمراء كبيرة
    Si la Sra. Ericson quiere pegar trozos de pelo en su animal para mejorar su imagen, puede hacerlo. Open Subtitles إذا كانت السيدة اريكسون ترغب في لصق بعض الشعر على حيوانها لتحسين صورته, يمكنها هذا
    Bueno, por la cantidad de pelo que recogieron debe ser una mujer muy velluda. Open Subtitles حسناً نظراً لكمية الشعر التي جمعتها ربما أنها أيضاً مرأة كثيفة الشعر
    Y yo diría que Suzy Perkins y su padre con la horca debieron venir por el secador de pelo de poder nuclear. Open Subtitles و أوقول سوزي بركنز و والدها الذي حمل شوكه المزارع هنا من أجل مجفف الشعر الذي يعمل بالطاقة النوويه
    Jimmy, ¿se te está cayendo un mechón de pelo en esta foto? Open Subtitles جيمي, هل أنت فاقد مجموعة من الشعر في هذه الصورة؟
    ¿Cuál de las dos iba del corte de pelo que produce cáncer? Open Subtitles أيهما كان حول قصة الشعر التي تتسبب لك بالسرطان ؟
    Una pelea idiota por 20 cápsulas faltantes... y el niño, en lugar de su primer corte de pelo... recibe una bala en el ojo. Open Subtitles كانا يتجادلان حيال 20 كبسولة مفقودة بدلاً من أن يحظى ذلك الفتى الصغير بأول قصة شعر أصيب برصاصة في عينه
    A decir verdad, siempre me siento un poco desilusionado si tan sólo es una vulgar bola de pelo. Open Subtitles لأقول لك الحقيقة، سأكون خائب الظن لو أتضح بان سبب الانسداد مجرد كرات شعر متجمعة
    ADN, y por una corazonada, lo comparó con las muestras de pelo de bebé que encontramos en casa de Jackie. Open Subtitles حمض نووي، وعلى حدس هو اجراء فحص الحمض الننوي مع شعر الطفل الذي وجدنا في منزل جاكي
    por fin tienes un buen corte de pelo, no estás haciendo esa media sonrisa tanto como solías hacerla, y todavía eres un idiota. Open Subtitles أنت أخيراً حصلت على قصة شعر جيدة، ولم تعد تقوم بتلك الإبتسامة الغريبة كما إعتدت القيام بها، لكنك مازلت غبي.
    Un tipo loco con un corte de pelo loco intentó entrar en mi auto. Open Subtitles مدعية أن هناك شخصاً مجنوناً بقصة شعر غريبة حاول الركوب في سيارتها
    Tu corte de pelo y la forma en que te conduces dice "militar". Open Subtitles قصة شعرك والطريقة التي تعتز بها بنفسك تقول بأنك رجل عسكري
    Con lo que gasta en corte de pelo, viviría una gran familia. Open Subtitles سعر حلاقة شعره قد تطعم عائلة مكونة من خمس اشخاص
    Encontré unos mechones de pelo en la pileta de la cocina mucho más largos que los míos. Open Subtitles وجدت بضع خصلات من الشعر أكثر بكثير من شعري في بالوعة المطبخ
    A los celos les gustan las grandes cantidades de pelo brillante y el lindo y pequeño estuche de lápices. TED الغيرة تحبّذ الصفات الجيدة للشعر اللامع و حقيبة أقلام الرصاص الظريفة.
    Era un lindo perrito negro de pelo largo y sedoso... y pequeños ojos negros que brillaban alegrementea cada lado de su extraña y pequeña nariz Open Subtitles لقد كان كلباً أسوداً صغيراً بشعر ناعم طويل و أعين سوداء صغيرة متلألئة بمرح على كلاً من جانبي أنفه المضحك الصغير
    Corrí hasta casa con esta pequeña bola de pelo. Open Subtitles ركضت طول الطريق الى البيت وانا احمل هذه الكرة الصغيرة من الفراء
    Y nos acaloramos tanto en la persecución que nos deshicimos de ese abrigo de pelo. TED و قد حمينا جداً خلال المطاردات لذا خلعنا الغطاء الفرو و تخلصنا منه
    No es solo una buena persona con una línea de pelo irladesa muy marcada... es un ciudadano ejemplar, e indiscutiblemente el mejor detective en el area del bajo oeste del condado de Santa Barbara... de unos 35 años, Open Subtitles بشعره الآيرلندي القوي هو نموذج للموظف الحكومي وجدلياً ، المخبر الأكثر عقلانية
    El ámbar, probablemente cogió un mechón de pelo cuando se derritió en el fuego. Open Subtitles على الأرجح أنّ الكهرمان التقط جزءً من شعرة عندما ذاب في النيران
    Y también hay 2 sacos revestidos de pelo llenos de líquido. TED وهناك كذلك كيسان مبطنان بالشعر معبأة بالسوائل.
    Pero aquella mujer de... pelo azul, y gafas de concha me preguntó de quién se trataba. Open Subtitles ولكن السيدة التي شعرها أزرق والتي كانت تلبس نظارة شمسية سألت من تكونا
    Y... me miré en el espejo, y tenía un pedazo de pelo gris. TED و نظرت إلى نفسي في المرآة، حيث كان لديا خصلة من الشعر الرمادي.
    Sí, tiene como 15 años y lleva unas extensiones como de pelo de rata. Open Subtitles نعم, عمرها كأنه 15 ولديها جدائل مهلهلة طويلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more