Su detención preventiva duró tres días, en los que la autora afirma que sufrió tirones de pelo, golpes y amenazas cada tres horas. | UN | واحتُجزت في البداية لمدة ثلاثة أيام يزعم أنها تعرضت خلالها لسوء المعاملة بجرها من الشعر وضربها وتهديدها كل ثلاث ساعات. |
He aquí una clara conexión entre la carencia de pelo y el agua. | TED | وهذا دليل على الصلة الوثيقة بين الخلو من الشعر و الماء |
¿No será esa chica de pelo cenizo que te trae la comida? | Open Subtitles | ليست تلك الفتاة ذات الشعر الرملي التي تحضر لك الغداء؟ |
Lo único que representamos, es alguien que necesita un corte de pelo. | Open Subtitles | كل الذي سنقدمه لهم هو شخص يحتاج الى قصة شعر |
Y demás él daba cortes de pelo gratis. Y ahora ellos quieren cosas gratis. | Open Subtitles | كل الذي يفعله هذا المتجر هو ان يعطي قصات شعر مجانية للجميع |
O usted elimina su implante de pelo, o su anfitrión --usted -- se pondrá enfermo y posiblemente morirá. | Open Subtitles | إما ان تزيل شعرك الفاسد أو المضيف, أنت, سوف يزداد مرضاً و يموت في النهاية |
Lo trajo un caballero de pelo negro. Conducía un enorme coche rojo. | Open Subtitles | رجل داكن الشعر قام بإحضارها حضر بواسطة سيارة حمراء كبيرة |
Si la Sra. Ericson quiere pegar trozos de pelo en su animal para mejorar su imagen, puede hacerlo. | Open Subtitles | إذا كانت السيدة اريكسون ترغب في لصق بعض الشعر على حيوانها لتحسين صورته, يمكنها هذا |
Bueno, por la cantidad de pelo que recogieron debe ser una mujer muy velluda. | Open Subtitles | حسناً نظراً لكمية الشعر التي جمعتها ربما أنها أيضاً مرأة كثيفة الشعر |
Y yo diría que Suzy Perkins y su padre con la horca debieron venir por el secador de pelo de poder nuclear. | Open Subtitles | و أوقول سوزي بركنز و والدها الذي حمل شوكه المزارع هنا من أجل مجفف الشعر الذي يعمل بالطاقة النوويه |
Jimmy, ¿se te está cayendo un mechón de pelo en esta foto? | Open Subtitles | جيمي, هل أنت فاقد مجموعة من الشعر في هذه الصورة؟ |
¿Cuál de las dos iba del corte de pelo que produce cáncer? | Open Subtitles | أيهما كان حول قصة الشعر التي تتسبب لك بالسرطان ؟ |
Una pelea idiota por 20 cápsulas faltantes... y el niño, en lugar de su primer corte de pelo... recibe una bala en el ojo. | Open Subtitles | كانا يتجادلان حيال 20 كبسولة مفقودة بدلاً من أن يحظى ذلك الفتى الصغير بأول قصة شعر أصيب برصاصة في عينه |
A decir verdad, siempre me siento un poco desilusionado si tan sólo es una vulgar bola de pelo. | Open Subtitles | لأقول لك الحقيقة، سأكون خائب الظن لو أتضح بان سبب الانسداد مجرد كرات شعر متجمعة |
ADN, y por una corazonada, lo comparó con las muestras de pelo de bebé que encontramos en casa de Jackie. | Open Subtitles | حمض نووي، وعلى حدس هو اجراء فحص الحمض الننوي مع شعر الطفل الذي وجدنا في منزل جاكي |
por fin tienes un buen corte de pelo, no estás haciendo esa media sonrisa tanto como solías hacerla, y todavía eres un idiota. | Open Subtitles | أنت أخيراً حصلت على قصة شعر جيدة، ولم تعد تقوم بتلك الإبتسامة الغريبة كما إعتدت القيام بها، لكنك مازلت غبي. |
Un tipo loco con un corte de pelo loco intentó entrar en mi auto. | Open Subtitles | مدعية أن هناك شخصاً مجنوناً بقصة شعر غريبة حاول الركوب في سيارتها |
Tu corte de pelo y la forma en que te conduces dice "militar". | Open Subtitles | قصة شعرك والطريقة التي تعتز بها بنفسك تقول بأنك رجل عسكري |
Con lo que gasta en corte de pelo, viviría una gran familia. | Open Subtitles | سعر حلاقة شعره قد تطعم عائلة مكونة من خمس اشخاص |
Encontré unos mechones de pelo en la pileta de la cocina mucho más largos que los míos. | Open Subtitles | وجدت بضع خصلات من الشعر أكثر بكثير من شعري في بالوعة المطبخ |
A los celos les gustan las grandes cantidades de pelo brillante y el lindo y pequeño estuche de lápices. | TED | الغيرة تحبّذ الصفات الجيدة للشعر اللامع و حقيبة أقلام الرصاص الظريفة. |
Era un lindo perrito negro de pelo largo y sedoso... y pequeños ojos negros que brillaban alegrementea cada lado de su extraña y pequeña nariz | Open Subtitles | لقد كان كلباً أسوداً صغيراً بشعر ناعم طويل و أعين سوداء صغيرة متلألئة بمرح على كلاً من جانبي أنفه المضحك الصغير |
Corrí hasta casa con esta pequeña bola de pelo. | Open Subtitles | ركضت طول الطريق الى البيت وانا احمل هذه الكرة الصغيرة من الفراء |
Y nos acaloramos tanto en la persecución que nos deshicimos de ese abrigo de pelo. | TED | و قد حمينا جداً خلال المطاردات لذا خلعنا الغطاء الفرو و تخلصنا منه |
No es solo una buena persona con una línea de pelo irladesa muy marcada... es un ciudadano ejemplar, e indiscutiblemente el mejor detective en el area del bajo oeste del condado de Santa Barbara... de unos 35 años, | Open Subtitles | بشعره الآيرلندي القوي هو نموذج للموظف الحكومي وجدلياً ، المخبر الأكثر عقلانية |
El ámbar, probablemente cogió un mechón de pelo cuando se derritió en el fuego. | Open Subtitles | على الأرجح أنّ الكهرمان التقط جزءً من شعرة عندما ذاب في النيران |
Y también hay 2 sacos revestidos de pelo llenos de líquido. | TED | وهناك كذلك كيسان مبطنان بالشعر معبأة بالسوائل. |
Pero aquella mujer de... pelo azul, y gafas de concha me preguntó de quién se trataba. | Open Subtitles | ولكن السيدة التي شعرها أزرق والتي كانت تلبس نظارة شمسية سألت من تكونا |
Y... me miré en el espejo, y tenía un pedazo de pelo gris. | TED | و نظرت إلى نفسي في المرآة، حيث كان لديا خصلة من الشعر الرمادي. |
Sí, tiene como 15 años y lleva unas extensiones como de pelo de rata. | Open Subtitles | نعم, عمرها كأنه 15 ولديها جدائل مهلهلة طويلة |