Alguna vez, Scarlet fue usada de cebo en las peleas de perros. | TED | في يوم ما، كانت سكارلت تستخدم في معارك الكلاب كفريسة. |
Estuve pensado que tal vez debimos arrestar esos hombres por las peleas de perros. | Open Subtitles | كنت اعتقد انه كان علينا اعتقال هؤلاء الرجال لاستخدامهم الكلاب فى النزال |
equipos de trineos de perros parten de Anchorage cada año para conmemorar La Fiebre del Oro en una carrera de mil millas conocida mundialmente como Iditarod. | Open Subtitles | فرق زلاجات الكلاب تستعرض في المرسى كلّ عام لإحياء سباق البحث عن الذهب في سباق لمسافة ألف ميلا معروف عالميا ب اللديتارود |
Y entonces vi a una fila de personas con carabinas y una fila de perros - perros muy disciplinado. | Open Subtitles | ثم رأيت صف من الجنود مسلحين بالبنادق وصف أخر يصطحب معه كلاب وكانت كلاب مدربة جيداً |
Lo siento, llegué tarde. El trineo de perros sólo va a 30. | Open Subtitles | عذراً على التأخر، كلاب الزحافات تمشي سوى 20 في السّاعة |
Además de colorista de cabello, presidente de los Estados Unidos y veterinaria de perros perdidos. | Open Subtitles | وبينما في نفس الوقت مصففة شعر ورئيسة الولايات المتحدة وطبيبة بيطرية للكلاب المفقودة |
Otra vez estoy hablando de perros. Y tú vienes a decir algo muy profundo. | Open Subtitles | ها أنا أتحدث إلى الكلاب ثانية و أنتِ تقولين شئ عميق جداً |
Además, los adiestradores de perros usan penes de toro congelados como recompensa. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك، إستخدم مدرّبي الكلاب قضبان الثيران المجففة بالتبريد كجائزة |
Te sugiero que mantengas los chanchullos al mínimo ya que la ayuda médica está a 18 horas en trineo de perros. | Open Subtitles | أقترح عليكم أن تقللوا من المقالب لأن أقرب مركز طبي يبعد 18 ساعة على المزالج التي تقودها الكلاب |
Los criadores de perros seleccionan a los cachorros que tienen las características que ellos desean. | Open Subtitles | يختار مربو الكلاب الجراء التي تتسم بالصفات التي تعجبهم لسبب أو لآخر. |
Te sugiero que mantengas los chanchullos al mínimo ya que la ayuda médica está a 18 horas en trineo de perros. | Open Subtitles | أقترح عليكم أن تقللوا من المقالب لأن أقرب مركز طبي يبعد 18 ساعة على المزالج التي تقودها الكلاب |
Son un montón de perros callejeros que fueron encerrados en ésta perrera. | Open Subtitles | أنت من مجموعة كلاب ضالة التي تحبس في زريبة الكلاب |
¿Crees que un montón de perros como ustedes pueden iniciar un motín? | Open Subtitles | هل تظنون أن حفنة من الكلاب أمثالكم سوف يقومون بإنقلاب؟ |
Arrestémoslo por peleas de perros, drogas ilegales, el intento de asesinato de un oficial. | Open Subtitles | ودعيهم يحتجزونه بتهمة الاشتراك في قتال الكلاب وحيازة مخدرات والاشـتباه في القتل |
Alguien le puso una bala en la cabeza y le comieron la cara una jauría de perros callejeros. | Open Subtitles | شخض ما وضع رصاصه في رأسه وتركه ليتحلل وجهه من قبل مجموعه من الكلاب الضاله |
El cachorro se ha encontrado nada más que una manada de perros salvajes. | Open Subtitles | الجرو وجد نفسه لا يساوي شيء فقام بجمع حوله كلاب برية |
Este lugar es una pelea de perros las 24 horas del día. | Open Subtitles | ذلك المكان هو ساحة قتال كلاب كل يوم من الاسبوع |
El propósito de la presente comunicación es mostrar los riesgos que conlleva el consumo de perros para la salud de los seres humanos. | UN | والغرض من هذا البيان هو تبيان المخاطر الصحية التي يتعرض لها البشر نتيجة استهلاكهم للكلاب. |
Un pelotón de la fuerza de reacción rápida y una brigada de perros fueron desplegados en el lugar y la situación se calmó. | UN | وأُرسلت إلى الموقع فصيلة رد سريع وسرية مصحوبة بكلاب تمكنتا من تهدئة الوضع. |
Hey, gracias por dejarme ver este lugar.**** es una pelea de perros odio este trabajo, asi que voy a renunciar para abrir una galeria en Dubai | Open Subtitles | -شكراً للسماح لي برؤية هذا المكان. إنّه أسطوري إنّه قتال كلابٍ |
A la vista del hogar, una falta de experiencia del equipo de perros comete un grave error. Una rotura no vista se ha abierto a pocos metros de la aldea. | Open Subtitles | ضِمن مرأى البيت , فريق الكِلاب القليل الخِبرة يُحدِث خطأ جسيما ً. صدع ٌ مُستتر قد توسع قبل أمتار مِن القرية. |
Bueno, casi son dos horas en minutos de perros. | Open Subtitles | حَسناً، تلك تقريباً ساعتان في دقائقِ كلبِ. |
Se ha creado un equipo antidrogas de la aduana, y dentro del mismo se formó seguidamente una sección de perros detectores de drogas. | UN | وتم إنشاء فرقة لمكافحة تهريب المخدرات تابعة للجمارك، أعقبها تكوين قسم لكلاب الشرطة ألحق بالفرقة. |
Que corría desnuda perseguida por una jauría de perros. | Open Subtitles | كنت أركض عارية في الشوارع والكلاب تطاردني |