"de peticiones de revisión de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعنية بطلبات
        
    • المعنية بالطلبات
        
    • طلبات مراجعة
        
    COMITÉ de Peticiones de Revisión de LOS UN الجمعية العامة اللجنة المعنية بطلبات مراجعة
    COMITÉ de Peticiones de Revisión de LOS UN الجمعية العامة اللجنة المعنية بطلبات مراجعة
    COMITÉ de Peticiones de Revisión de LOS UN الجمعية العامة اللجنة المعنية بطلبات مراجعة
    Comité de Peticiones de Revisión de los Fallos del Tribunal Administrativo UN اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية
    Como se indica en el memorando explicativo adjunto a la solicitud de inclusión del tema, de un total de aproximadamente 600 casos en que el Tribunal ha fallado, el Comité de Peticiones de Revisión de los fallos ha examinado más de 80 peticiones y en tres casos ha considerado necesario que la Corte Internacional de Justicia emitiese su opinión. UN وحسبما جاء في المذكرة التفسيرية المرفقة بطلب إدراج البند، فإن اللجنة المعنية بالطلبات قد نظرت في أكثر من ٠٨ طلبا فيما يتعلق بالقضايا التي نطقت المحكمـــة الاداريـــة بأحكـــام بشأنهـــا والبالغ عددها ٦٠٠ قضية وفي ٣ حالات منها رأت اللجنة أن ثمة ما يستدعي الحصول بشأنها على فتوى من محكمة العدل الدولية.
    Vicepresidente del Comité de Peticiones de Revisión de los Fallos del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas, Nueva York UN نائب رئيس اللجنة المعنية بالنظر في طلبات مراجعة أحكام المحكمة الادارية، نيويورك، ١٩٧٣
    ANÁLISIS DE LA CORTE INTERNACIONAL DE JUSTICIA RESPECTO DE SU COMPETENCIA PARA EMITIR UNA OPINIÓN CONSULTIVA A SOLICITUD DEL COMITÉ de Peticiones de Revisión de LOS FALLOS DEL TRIBUNAL ADMINISTRATIVO UN تحليل محكمة العدل الدولية لاختصاصها في إصدار الفتاوى بناء على طلب من اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية
    Comité de Peticiones de Revisión de los Fallos del Tribunal Administrativo UN اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية
    COMITÉ de Peticiones de Revisión de LOS FALLOS UN اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكـام المحكمــة اﻹداريــة
    La experiencia del Comité de Peticiones de Revisión de Fallos del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas con arreglo al artículo 11 del Estatuto del Tribunal parecería confirmar esto. UN وخبرة اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية، بموجب المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة، تؤكد ذلك فيما يبدو.
    COMITÉ de Peticiones de Revisión de UN اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام
    Vicepresidente del Comité de Peticiones de Revisión de los Fallos del Tribunal Administrativo, Nueva York, 1973 UN نائب رئيس اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية، نيويورك، ١٩٧٣
    Presidente del Comité de Peticiones de Revisión de los Fallos del UN ١٩٩١ رئيس لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بطلبات استعراض أحكام المحكمة اﻹدارية
    Vicepresidente del Comité de Peticiones de Revisión de Fallos del Tribunal Administrativo, Nueva York, 1973. UN نائب رئيس اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة الإدارية، نيويورك، 1973.
    Presidente del Comité de Peticiones de Revisión de los Fallos del Tribunal Administrativo (Naciones Unidas). UN 1991 رئيس لجنة الأمم المتحدة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة الادارية.
    Vicepresidente del Comité de Peticiones de Revisión de Fallos del Tribunal Administrativo, Nueva York, 1973 UN نائب رئيس اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة الإدارية، نيويورك، 1973
    Secretario del Comité de Peticiones de Revisión de los Fallos del Tribunal Administrativo UN من 1985 إلى 1996: أمين اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة الإدارية
    Entre los servicios jurídicos que suministra se cuenta también la representación del Secretario General en las actuaciones del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas y del Comité de Peticiones de Revisión de los Fallos del Tribunal Administrativo. UN وستشمل الخدمات القانونية أيضا تمثيل اﻷمين العام في المرافعات أمام محكمة اﻷمم المتحدة اﻹدارية واللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية.
    Desde una perspectiva jurídica, resulta objetable mantener un sistema que hace depender la revisión de los fallos del Tribunal Administrativo de la decisión que tome, a tal efecto, el Comité de Peticiones de Revisión de los Fallos, que no reviste el carácter de órgano jurisdiccional. UN ومن المستصوب، من وجهة نظر قانونية، اﻹبقاء على نظام يتيح إمكانية مراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية استنادا إلى المقررات التي تتخذها اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية، وهي هيئة ليست قضائية.
    Toda posible ventaja de mantener el procedimiento queda más que compensada por las desventajas (falsas expectativas; demoras, gastos; inadecuación del procedimiento, tanto en lo tocante al Comité de Peticiones de Revisión de los Fallos del Tribunal Administrativo como a la Corte Internacional de Justicia). UN وأن أية فائدة محتملة يمكن اجتناؤها من اﻹبقاء على هذا الاجراء تفوقها وزنا بمراحل اﻷضرار المقابلة )التوقعات الوهمية؛ والتأخير، والتكاليف؛ وعدم ملاءمة الاجراء، فيما يتعلق باللجنة المعنية بالطلبات وبمحكمة العدل الدولية(.
    11. El Sr. MIRZAEE YENGEJEH (República Islámica del Irán) dice que ha tenido el honor de representar a su país en el Comité de Peticiones de Revisión de los Fallos del Tribunal Administrativo en 1990 y en 1993. UN ١١ - السيد ميرزائي ينكجة )جمهورية ايران اﻹسلامية(: قال إنه كان له شرف تمثيل بلاده في عامي ١٩٩٠ و ١٩٩٣ في " اللجنة المعنية بالطلبات " .
    En el caso de Peticiones de Revisión de fallos y de denuncias de desacato, será necesario acceder a los correspondientes expedientes originales de los procedimientos ante los Tribunales. UN وفي حال طلبات مراجعة الأحكام وادعاءات انتهاك حرمة المحكمة، تبرز الحاجة إلى الاطلاع على السجلات الأصلية ذات الصلة بالإجراءات القضائية أمام أي من المحكمتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more