"de piano" - Translation from Spanish to Arabic

    • بيانو
        
    • البيانو
        
    • بالبيانو
        
    • للبيانو
        
    Después, toqué una pista de piano de fondo para que los cantantes tuviesen algo que escuchar. TED بعد ذلك عزفت مقطع بيانو تحت هذا حتى يكون للمغنين شيء يستمعو له
    Los niños tienen que ir al colegio, hacer los deberes y por supuesto ir a clases de piano o ballet, pero ya no son divertidas. TED الأطفال يجب عليهم أن يذهبوا إلى الدروس، للمدرسة، ليحلوا الواجبات و بالطبع يأخذوا دروس بيانو أو باليه، لكنها لم تعد ممتعة.
    Dostoievski escribió que toda la obra del hombre es para demostrar que es un hombre y no una tecla de piano. TED كتب ديستوفيسكي أن مهمة الإنسان المطلقة هي إثبات أنه بشر وليس مفتاح بيانو.
    y, como todos sabemos, es algo que un profesor de piano enseña. Pero nunca antes habíamos tenido una ciencia sobre estas cosas. TED و هو ما يقوم مدرس البيانو بتعليمه لك, و لككنا لم نحظى يوما بمنهج علمي منظم وراء تلك العملية.
    Doy una clase de piano en media hora. Quizá tu padre pueda llevarte. Open Subtitles سأعطي درسا في البيانو خلال نصف ساعة ربما يأخذك أبوك ِ
    Hallaron a un tipo vendado y estrangulado con una cuerda de piano. Open Subtitles رجل وجد ميتاً في بيته، معصوب العينين ومخنوق بسلك البيانو
    ¿Quién no estaría encantado con un joven tocando una pieza de piano con sus pies, porque sus brazos están atrofiados? TED من لن يكون مفتونًا بصبي صغير يعزفُ بيانو بواسطة قدميه لأن ذراعيه ضامرة؟
    Son las 4 a.m. y en 8 horas tienes un examen importante, seguido por un recital de piano. TED إنها الساعة الرابعة صباحًا، والاختبار الكبير بقيت له 8 ساعات، متبوعًا بحفل بيانو.
    Janou era concertista de piano. Open Subtitles جانو ، كانت عازفة بيانو فى الحفلات الموسيقية
    Mi madre es profesora de piano. Mi padre dirigía. Open Subtitles أمي كانت معلّمة بيانو وأبي كان قائد فرقة موسيقية
    Estudié en el Conservatorio de París. Quería ser concertista de piano. Open Subtitles أنا كنت أدرس فى معهد باريس للموسيقى وكنت سأصبح عازفة بيانو فى الحفلات الموسيقية
    Solía ser concertista de piano, pero ahora lleva un orfanato. Open Subtitles كانت عازفة بيانو فى الحفلات الموسيقية لكنها تدير ملجأ للأيتام الآن
    Me fui de gira como concertista de piano. Open Subtitles حَسناً، ذَهبتُ لجولةِ الحفلة الموسيقيةِ كعازفة بيانو.
    Se casó con una profesora de piano, ...que tiene 30 estudiantes. Open Subtitles لقد تزوج بمعلمة بيانو. من لديه 30 طالبا؟
    El ultimo año di clases de piano, y el tenia fútbol, ...así que nos topábamos todos los días después de la escuela en el mismo lugar. Open Subtitles بعد مرور سنة حضرت صف البيانو وكان يلعب الكرة وكنا نمر بالقرب من بعضنا كل يوم بعد المدرسة في نفس المكان تماما
    ¿No sería de mala educación pedirte que tocaras una pieza de piano, verdad? Open Subtitles هل سيكون غير لائق مني سؤالك بعزف البيانو لنا الليله؟ مستحيل
    Mirando a su esposa vistiéndose... o yendo a un concierto de piano. Open Subtitles يراقبُ زوجته ترتدي الملابس يذهبُ إلى تمارين ابنته في البيانو
    Me estoy perdiendo el recital de piano de mi hermanita por esto. Open Subtitles لقد فوت عرض أختي الصغرى في البيانو من أجل هذا
    Lo impresionante es lo que ocurre cuando uno le da el circuito de piano a la gente. TED الرائع الذي يحدث عندما تعطي دائرة البيانو الكهربية للأشخاص.
    Entonces se puede sacar el circuito de piano del lápiz. TED و عندها تستطيع اخذ دائرة البيانو الصغير من قلم الرصاص.
    Me ha encantado. Pensé que estabas bromeando sobre esas lecciones de piano. Open Subtitles بلى,إنها رائعة,لقد ظننتك تمزح بشأن درس البيانو
    Primero tomé clases de piano, pero, no sé, no estaba interesada en el piano. Open Subtitles لقد تعلمت البيانو أولا لكن... لا أعرف، لم أكن مهتمة كثيرا بالبيانو...
    Tomé lecciones de piano, pero ya sabe, era torpe así que no funcionó. Open Subtitles لقد أخذتُ بعض دروس للبيانو,لكن ,تعرفين بكلا الإبهامين,لم أتمكن من فعل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more