No lo volveré a hacer. No quise decir lo de "manos de plátano". | Open Subtitles | ــ لن أفعل ذلك ثانيةً ــ لم أقصد الإهانة بأصابع الموز |
¿Pasaste de idiota sabio con amnesia al tipo del postre de plátano en 2 horas? | Open Subtitles | لقد تحولت من شابٍ فاقد كلياً للذاكرة الى ولد الموز, في حوالي ساعتين؟ |
Se incluyen entre dichas actividades el cultivo de granos y cereales, la siembra de cultivos en andenes, la cría de cobayos y la producción de plátano deshidratado. | UN | ويشمل ذلك زراعة أنواع شتى من الحبوب؛ وممارسة زراعة المدرجات؛ وتربية خنازير الهند؛ وانتاج الموز الجاف. |
Los países desarrollados no pueden permitir que los regímenes comerciales y las condiciones del mercado empobrezcan todavía más a los pobres, como ha ocurrido con los productores de plátano del Caribe, y seguir pregonando que ayudan a los pobres. | UN | إن البلدان المتقدمة النمو يجب أن لا تسمح لأنظمة التبادل التجاري وظروف السوق بأن تزيد الفقراء فقرا، كما هو الحال بالنسبة إلى مزارعي الموز في منطقة البحر الكاريبي، ثم تتبجح بأنها تساعد الفقراء. |
Dos daiquiris de plátano, uno de mango una Ginebra de Burbuja Lenta, un Pezón Resbaloso y para mí un Orgasmo Gritón en la Playa con azúcar extra. | Open Subtitles | أنا سآخذ اثنان ديكوريس بالموز واحدة بالمانجو وواحدة بالمصاص لي هزة جماع صارخة على الشاطئ بالسكّر الإضافي على الحافة. |
Recuadro 2 Incubador del depurador de hilados de seda de plátano - India | UN | الإطار 2- احتضان مشروع صنع آلة استخراج ألياف الموز - الهند |
Observó que las fibras de plátano tenían una textura brillante y se preguntó si podrían usarse para reemplazar las vistosas telas de seda que frecuentemente usaba su madre. | UN | وقد لاحظ أن ألياف الموز لها نسيج لامع وتساءل عن إمكانية أن يحل هذا النسيج محل الحرير الذي غالباً ما تستعمله أمه. |
Pero es ese el proceso que ha pasado dentro del hombre que cambia la hoja de plátano. | TED | لكن ذلك هو أن العملية التي حدثت داخل الرجل، هي التي تغير ورقة الموز |
Si tuvieras el cuello torcido y resbalaras con una piel de plátano, la caída te lo colocaría en su sitio. | Open Subtitles | الاستماع، مع حظك، إذا كنت انزلقت على قشر الموز... مع عنقك من المفصل، الخريف سوف تصويب ذلك. |
Perdónenme, ¿Podrían decirme quién ha tirado esta piel de plátano? | Open Subtitles | عفوا , من فضلك قل لي من رمى قشرة الموز هذه؟ |
Es un sándwich de mantequilla de maní y jalea y un poco de pan de plátano... y un gran vaso de leche. | Open Subtitles | أعددتُ لكِ شطائر زبد الفول السودانى والهُلام وبعضاً من خُبز الموز وكوباً كبيراُ من اللبن. |
¿Puede traerme alguien un pastel de plátano después de comer? | Open Subtitles | هل يستطيعُ أحَدُكُم أن يجلِبَ لي بعضاً من كريمة الموز بعد العشاء ؟ |
Esos batidos de plátano que ella hace. | Open Subtitles | أنت تعرف عصير الموز الذي تحب إعداده أليس كذلك؟ |
Abacá, fibra resistente hecha de hoja de plátano. | Open Subtitles | أباكا، نوع من الألياف يُستَخرج من ورقة الموز |
Sabía que estabas agotado con los bebés así que horneé un pan de plátano. | Open Subtitles | أعرف أنكما منشغلان بالأطفال ولذا خبزت لكما كعك الموز |
Aleluya. Nuestros problemas están resueltos. Tenemos pan de plátano. | Open Subtitles | حمداً للرب فقد حلت مشاكلنا، حصلنا على كعك الموز |
Esto podría ser el fin del Daiquirí de plátano como lo conocemos. | Open Subtitles | هذا قد يعني نهاية مخفوق الموز الذي نعرفه |
Pues, si dejara de ponerse ese bronceador de plátano... | Open Subtitles | حسنا ، لو لم يضع ابنك مستحضر التشمس برائحة الموز لم يكن هذا ليحدث |
Sí, el sujeto con el disfraz de plátano de 600 dólares. | Open Subtitles | بالطبع, الرجل الذي يرتدي حلّه الموز ذات الـ 600 دولار |
No tenían de zanahoria, solo tenían de plátano con nuez. | Open Subtitles | لم يكن لديهم بالجزر, كان لديهم بالموز والجوز فقط |
El arma de plátano y lo que tenemos de los homicidios del centro y del Bronx todas muestran altas tasas de grasas trans polinsaturadas. | Open Subtitles | مسدس بلاتانو و الأطلاقات التي حصلنا عليها عمليات قتل آبتاون و داونتاون جميعها تظهر آقار عالية من الدهون المتحولة الغير مشبعة |
¿Tú también has pisado una cáscara de plátano? | Open Subtitles | هل إنزلقت على قشرة موزة أيضاً ؟ ـ ماذا ؟ |
Y los hombres que no sólo tienen medios, sino una cierta cantidad de conocimiento y entendimiento, van al siguiente paso, y comen de una hoja de plátano. | TED | و الرجال الذين لديهم ليس فقط وسائل لكن مقدار معين من الفهم و المعرفة يذهبون الى الخطوة التالية,و يأكلون من ورقة موز |