"de planificación y cooperación" - Translation from Spanish to Arabic

    • التخطيط والتعاون
        
    • والتخطيط والتعاون
        
    • التخطيط والعلاقات
        
    • للتخطيط والتعاون
        
    La representante contestó que esa Dependencia del Departamento de Planificación y Cooperación para el Desarrollo estaba coordinando las cuestiones relativas al desarrollo y a los derechos de la mujer. UN وردت الممثلة بأن هذه الوحدة التابعة ﻹدارة التخطيط والتعاون اﻹنمائي، أو اللجنة الوطنية للتخطيط الانمائي سابقا، تعمل على تنسيق القضايا الانمائية للمرأة وقضايا حقوق المرأة.
    Sr. Ali Sha ' at, Viceministro Adjunto de Planificación y Cooperación Internacional de la Autoridad Palestina UN السيد على شعث، مساعد وكيل وزارة التخطيط والتعاون الدولي، السلطة الفلسطينية
    Sr. Ali Sha ' at, Viceministro Adjunto de Planificación y Cooperación Internacional de la Autoridad Palestina UN السيد على شعث، مساعد وكيل وزارة التخطيط والتعاون الدولي، السلطة الفلسطينية
    El Presidente del Comité y el Sr. Nabil Shaath, Ministro de Planificación y Cooperación Internacional de la Autoridad Palestina, también formularon declaraciones. UN وكان ثمة بيانان كذلك من جانب رئيس اللجنة والسيد نبيل شعث، وزير التخطيط والتعاون الدولي بالسلطة الفلسطينية.
    Sr. Marc Louis Bazin, Ministro de Planificación y Cooperación Exterior de Haití UN السيد مارك لويس باسن، وزير التخطيط والتعاون الخارجي، هايتي
    Resumen de las propuestas del Dr. Basim Awadallah, Ministro de Planificación y Cooperación Internacional del Reino Hachemita de Jordania UN وزير التخطيط والتعاون الدولي بالمملكة الأردنية الهاشمية
    10 a 10.45 horas Reunión de información con el Excmo. Sr. Roland Pierre, Ministro de Planificación y Cooperación Exterior UN لقاء إعلامي مع سعادة السيد رولان بيير، وزير التخطيط والتعاون الخارجي
    Señaló que la delegación había recibido la declaración del Viceministro de Planificación y Cooperación para el Desarrollo en la que se daba el visto bueno al documento del programa para el país. UN وقال إن الوفد زُود ببيان نائب وزير التخطيط والتعاون الإنمائي الذي أورد فيه إعلان وثيقة البرنامج القطري.
    Señaló que la delegación había recibido la declaración del Viceministro de Planificación y Cooperación para el Desarrollo en la que se daba el visto bueno al documento del programa para el país. UN وقال إن الوفد زُود ببيان نائب وزير التخطيط والتعاون الإنمائي الذي أورد فيه إعلان وثيقة البرنامج القطري.
    Se prestó asesoramiento mediante reuniones periódicas con el Ministerio de Planificación y Cooperación Externa. Se han establecido comités de coordinación departamentales en los 10 departamentos UN تم تقديم المشورة من خلال اجتماعات منتظمة عقدت مع وزارة التخطيط والتعاون الخارجي وأنشئت لجان التنسيق على مستوى المقاطعات العشر جميعها
    La Dependencia se propone centrar sus actividades en el apoyo al Table de Concertation, dirigido por el Ministerio de Planificación y Cooperación Externa. UN وتعتزم الوحدة تركيز أنشطتها على دعم مائدة المشاورات، التي تديرها وزارة التخطيط والتعاون الخارجي.
    El Ministerio de Planificación y Cooperación Externa establece un mecanismo para gestionar, supervisar y evaluar la asistencia internacional UN إنشاء وزارة التخطيط والتعاون الخارجي آلية لإدارة المعونة الدولية ورصدها وتقييمها
    Fortalecimiento de la capacidad del Ministerio de Planificación y Cooperación Externa mediante la formación en el empleo de 35 funcionarios del Ministerio facilitada por 7 oficiales de contratación nacional UN تعزيز قدرات وزارة التخطيط والتعاون الخارجي عن طريق قيام 7 موظفين وطنيين من الفئة الفنية بتقديم التدريب أثناء العمل لـ 35 موظفا من موظفي الوزارة
    Reuniones con el Ministro de Planificación y Cooperación Externa para asegurar la coordinación de la ayuda y la asistencia internacionales UN اجتماعا مع وزير التخطيط والتعاون الخارجي لكفالة تنسيق المساعدة والعون الدوليين
    Profesora de derecho público; funcionaria del Ministerio de Asuntos Exteriores y del Ministerio de Planificación y Cooperación Externa UN أستاذة القانون العام؛ موظفة في وزارة الشؤون الخارجية وفي وزارة التخطيط والتعاون الخارجي
    En el seno del Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional hay un Departamento de Igualdad entre Hombres y Mujeres. UN وقد أُنشئت مديرية للمساواة بين الجنسين في وزارة التخطيط والتعاون الدولي.
    Informe anual del Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional, 2007. UN التقرير السنوي لوزارة التخطيط والتعاون الدولي للعام 2007.
    Sr. Ibrahim Abdulrahman Sharafuddin, Director para Asuntos Relativos a las Organizaciones del Sistema de las Naciones Unidas, Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional UN السيد شرف الدين عبد الرحمن إبراهيم، مدير المنظمات الدولية في وزارة التخطيط والتعاون الدولي
    Viceprimer Ministro y Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional UN نائب رئيس الوزراء ووزير التخطيط والتعاون الدولي
    El Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional es el ministerio que coordinará las organizaciones internacionales. UN ووزارة التخطيط والتعاون الدولي هي الوزارة المنسقة للمنظمات الدولية.
    También se utiliza a los VNU en un proyecto del PNUD que tiene por objeto prestar asistencia a los departamentos de la mujer en el Ministerio de Asuntos Sociales, el Ministerio de la Juventud y el Deporte, el Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional y el Ministerio de Salud. UN وثمة استخدام أيضا في الوقت الراهن ﻷسلوب متطوعي اﻷمم المتحدة في مشروع للبرنامج الانمائي يتعلق بتوفير الدعم للادارات المتصلة بالمرأة في وزارات الشؤون الاجتماعية، والشباب والرياضة، والتخطيط والتعاون الدولي، والصحة.
    También se están reforzando el diálogo y la coordinación entre la comunidad internacional y el Gobierno mediante el establecimiento de consultas regulares entre los representantes de la comunidad internacional y el Presidente, el Primer Ministro y el Ministro de Planificación y Cooperación Exterior del país. UN ويجرى أيضا تعزيز الحوار والتنسيق بين المجتمع الدولي والحكومة عن طريق إجراء مشاورات منتظمة بين ممثلي المجتمع الدولي والرئيس ورئيس الوزراء ووزير التخطيط والعلاقات الخارجية.
    El Viceprimer Ministro y el nuevo Ministro de Planificación y Cooperación para el Desarrollo confirmaron su apoyo a un nuevo Mecanismo revitalizado y reorientado. UN ولقد أكد نائب رئيس الوزراء والوزير الجديد للتخطيط والتعاون الإنمائي أنهما يؤيدان اكتساب المرفق حيوية جديدة وتركيزا مجددا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more