"de planificación y cooperación internacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • التخطيط والتعاون الدولي
        
    El Presidente del Comité y el Sr. Nabil Shaath, Ministro de Planificación y Cooperación Internacional de la Autoridad Palestina, también formularon declaraciones. UN وكان ثمة بيانان كذلك من جانب رئيس اللجنة والسيد نبيل شعث، وزير التخطيط والتعاون الدولي بالسلطة الفلسطينية.
    Resumen de las propuestas del Dr. Basim Awadallah, Ministro de Planificación y Cooperación Internacional del Reino Hachemita de Jordania UN وزير التخطيط والتعاون الدولي بالمملكة الأردنية الهاشمية
    En el seno del Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional hay un Departamento de Igualdad entre Hombres y Mujeres. UN وقد أُنشئت مديرية للمساواة بين الجنسين في وزارة التخطيط والتعاون الدولي.
    Informe anual del Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional, 2007. UN التقرير السنوي لوزارة التخطيط والتعاون الدولي للعام 2007.
    Sr. Ibrahim Abdulrahman Sharafuddin, Director para Asuntos Relativos a las Organizaciones del Sistema de las Naciones Unidas, Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional UN السيد شرف الدين عبد الرحمن إبراهيم، مدير المنظمات الدولية في وزارة التخطيط والتعاون الدولي
    Viceprimer Ministro y Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional UN نائب رئيس الوزراء ووزير التخطيط والتعاون الدولي
    El Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional es el ministerio que coordinará las organizaciones internacionales. UN ووزارة التخطيط والتعاون الدولي هي الوزارة المنسقة للمنظمات الدولية.
    El Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional de Jordania recibió la acreditación en 2012. UN وكانت وزارة التخطيط والتعاون الدولي في الأردن قد اعتُمدت عام 2012.
    Además, el apoyo a la planificación futura del desarrollo ha de coordinarse con las instituciones palestinas, en particular el Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي تنسيق دعم تخطيط التنمية مستقبلا مع المؤسسات الفلسطينية، وعلى وجه الخصوص وزارة التخطيط والتعاون الدولي.
    El Ministro de Planificación y Cooperación Internacional palestino, Nabil Shaath, anunció a comienzos de la semana que Israel había seguido negándose a liberar a seis mujeres presas. UN وأعلن وزير التخطيط والتعاون الدولي في السلطة الفلسطينية، نبيل شعث، في وقت سابق من اﻷسبوع نفسه أن إسرائيل ما زالت ترفض اﻹفراج عن ٦ سجينات.
    La Autoridad Palestina ha establecido un comité intergubernamental que depende de la Dirección de Desarrollo y Planificación en Materia de Género del Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional. UN كما أنشأت السلطة الفلسطينية لجنة حكومية دولية في إطار مديرية التنمية والتخطيط لشؤون المرأة التابعة لوزارة التخطيط والتعاون الدولي.
    Para la celebración de los seminarios fue necesario colaborar estrechamente con diversos ministerios de la Autoridad Palestina, en especial con el Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional, la Dirección de Planificación del Género y el Desarrollo y el Ministerio de Hacienda. UN وانطوت حلقات العمل أيضا على إقامة تعاون وثيق مع مختلف وزارات السلطة الفلسطينية ولا سيما وزارة التخطيط والتعاون الدولي ومديرية تخطيط مسائل الجنسين والتنمية، ووزارة المالية.
    El Sr. Nabil Shaath, Ministro de Planificación y Cooperación Internacional de la Autoridad Palestina pronunció un discurso en su carácter de orador principal. UN ٨ - وأدلى السيد نبيل شعث، وزير التخطيط والتعاون الدولي في السلطة الفلسطينية، ببيان بوصفه المتحدث الرئيسي.
    También formularon declaraciones el Sr. Ibra Deguène Ka, Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino el Sr. Nabil Shaath, Ministro de Planificación y Cooperación Internacional de la Autoridad Palestina, representante de Palestina. UN وأدلى ببيانين أيضا السيد إيبرا ديغوان كا، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، والسيد نبيل شعث، وزير التخطيط والتعاون الدولي في السلطة الفلسطينية، ممثلا عن فلسطين.
    En su discurso de apertura, el Sr. Nabil Shaath, Ministro de Planificación y Cooperación Internacional de la Autoridad Palestina, destacó que el Estado palestino existía ya de hecho; no obstante, se encontraba sitiado. UN ١٩ - وأكـد السيد نبيل شعث، وزير التخطيط والتعاون الدولي في السلطة الوطنية الفلسطينية، في خطابه الرئيسي، أن الدولة الفلسطينية موجودة بالفعل كأمر واقع إلا أنها تحت الحصار.
    La Oficina también creó dos becas de redacción jurídica para el personal técnico del Ministerio de Justicia y becas para el Asesor Presidencial sobre Derechos Humanos y el Asesor Jurídico del Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional. UN ومولت المفوضية أيضا، زمالتين للصياغة القانونية للموظفين القانونيين في وزارة العدل، كما مولت زمالاتين لمستشار الرئيس لحقوق اﻹنسان، وللمستشار القانوني في وزارة التخطيط والتعاون الدولي.
    También en Ramallah se reunió con el Sr. Nabeel Shaath, Ministro de Planificación y Cooperación Internacional de la Autoridad Palestina, y con la Sra. Hanan Ashrawi, miembro del Consejo Legislativo Palestino. UN وفي رام الله أيضا، اجتمع بالسيد نبيل شعث، وزير التخطيط والتعاون الدولي في السلطة الفلسطينية، وبالسيدة حنان عشراوي، عضو المجلس التشريعي الفلسطيني.
    El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y las instituciones de Bretton Woods proporcionan un apoyo amplio, incluso en el nivel macroeconómico, a la Autoridad Palestina, al Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional y al Ministerio de Hacienda en particular. UN فيقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومؤسسات بريتون وودز دعما واسع النطاق، بما في ذلك على مستوىالاقتصاد الكلي، إلى السلطة الفلسطينية ولا سيما وزارة التخطيط والتعاون الدولي ووزارة المالية.
    3. Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional UN 3 - وزارة التخطيط والتعاون الدولي
    - Resumen de la presentación del Ministro de Planificación y Cooperación Internacional del Reino Hachemita de Jordania. UN - ملخص لعرض السيد وزير التخطيط والتعاون الدولي بالمملكة الأردنية الهاشمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more