"de pueblos indígenas y organizaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشعوب الأصلية والمنظمات
        
    • السكان اﻷصليين والمنظمات
        
    Organizaciones de pueblos indígenas y organizaciones no gubernamentales UN منظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية
    IV. Respuestas de los pueblos indígenas, organizaciones de pueblos indígenas y organizaciones no gubernamentales 97 - 148 18 UN رابعاً - الردود الواردة من الشعوب الأصلية ومنظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية 97-148 22
    IV. Respuestas de los pueblos indígenas, organizaciones de pueblos indígenas y organizaciones no gubernamentales UN رابعاً- الردود الواردة من الشعوب الأصلية ومنظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية
    IV. Respuestas de los pueblos indígenas, organizaciones de pueblos indígenas y organizaciones no gubernamentales 97 - 148 18 UN رابعاً - الردود الواردة من الشعوب الأصلية ومنظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية 97-148 22
    ii) Transmitiera lo antes posible los informes del Grupo de Trabajo a gobiernos, organizaciones de pueblos indígenas y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales para que formularan observaciones y sugerencias concretas; UN ' ٢ ' أن يرسل تقارير الفريق العامل إلى الحكومات ومنظمات السكان اﻷصليين والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، بأسرع ما يمكن، لكي تبدي عليها تعليقاتها واقتراحاتها المحددة؛
    IV. Respuestas de los pueblos indígenas, organizaciones de pueblos indígenas y organizaciones no gubernamentales UN رابعاً- الردود الواردة من الشعوب الأصلية ومنظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية
    III. Respuestas de los pueblos indígenas, organizaciones de pueblos indígenas y organizaciones no gubernamentales 107 - 161 16 UN ثالثاً - الردود الواردة من الشعوب الأصلية ومنظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية 107-161 19
    III. Respuestas de los pueblos indígenas, organizaciones de pueblos indígenas y organizaciones no gubernamentales UN ثالثاً- الردود الواردة من الشعوب الأصلية ومنظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية
    III. Respuestas de los pueblos indígenas, organizaciones de pueblos indígenas y organizaciones no gubernamentales 107 - 161 16 UN ثالثاً - الردود الواردة من الشعوب الأصلية ومنظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية 107-161 19
    III. Respuestas de los pueblos indígenas, organizaciones de pueblos indígenas y organizaciones no gubernamentales UN ثالثاً- الردود الواردة من الشعوب الأصلية ومنظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية
    Se entabló un diálogo con los miembros del Foro y observadores de los Estados Miembros, los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas, organizaciones de pueblos indígenas y organizaciones no gubernamentales. UN وأجرى حوار مع أعضاء المنتدى، والمراقبين من الدول الأعضاء، والوكالات والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة، ومنظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية.
    Se entabló un diálogo con los miembros del Foro y observadores de los Estados Miembros, los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas, organizaciones de pueblos indígenas y organizaciones no gubernamentales. UN وأجرى حوار مع أعضاء المنتدى، والمراقبين من الدول الأعضاء، والوكالات والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة، ومنظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية.
    Alrededor de 80 niños de 17 países participaron en la reunión y adoptaron una declaración final en la que instaban a gobiernos, organizaciones de pueblos indígenas y organizaciones internacionales a que tomaran medidas para promover la realización de sus derechos. UN وشارك في الاجتماع حوالي 80 طفلا من 17 بلدا واعتمدوا إعلانا ختاميا حثوا فيه الحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية والمنظمات الدولية على العمل على إعمال حقوقهم.
    Se recibieron respuestas de 11 Estados Miembros, 19 organismos de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales así como de 11 organizaciones de pueblos indígenas y organizaciones no gubernamentales. UN واستجابت لهذه الدعوة 11 من الدول الأعضاء و 19 من وكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية و 11 من منظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية.
    III. Respuestas de pueblos indígenas, organizaciones de pueblos indígenas y organizaciones no gubernamentales UN ثالثاً- الردود الواردة من الشعوب الأصلية ومنظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية
    El Congreso aprobó esa ley después de diez meses de intensas negociaciones entre funcionarios gubernamentales, organizaciones de pueblos indígenas y organizaciones no gubernamentales que se ocupan de los derechos humanos, instituciones nacionales de derechos humanos y otros interesados. UN واعتمد البرلمان القانون بعد 10 أشهر من المفاوضات المكثّفة بين المسؤولين الحكوميين ومنظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وغيرها من أصحاب المصلحة.
    7. En febrero de 2005, el Coordinador del Segundo Decenio invitó a los Estados, el sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales, organizaciones de pueblos indígenas y organizaciones no gubernamentales a que aportaran contribuciones a un programa de acción para el Segundo Decenio. UN 7 - وفي شباط/فبراير عام 2005، دعا منسق العقد الثاني الدول ومنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية ومنظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم مدخلات في برنامج عمل العقد الثاني.
    También dio las gracias a la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya, a la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, a los representantes de pueblos indígenas y organizaciones no gubernamentales y al equipo de las Naciones Unidas en Kenya, que hicieron presentaciones el primer día de la reunión y proporcionaron información sobre la situación de los pueblos indígenas de África. UN 69 - ووجه الشكر أيضا إلى اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان واللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب، وممثلي الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية والفريق القطري في كينيا الذين قدموا عروضا في اليوم الأول للاجتماع وقدموا نظرة متعمقة عن حالة الشعوب الأصلية في أفريقيا.
    El presente documento es un resumen del informe completo de la misión, que se basa en las entrevistas llevadas a cabo por ella, inspecciones, datos de la Dirección General de Estadística, Encuestas y Censos, documentos de la OIT, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y materiales de organizaciones de pueblos indígenas y organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales. UN 3 - وهذا التقرير عبارة عن موجز للتقرير الكامل للبعثة الذي استند إلى مقابلات أجرتها البعثة، وعمليات تفتيش، وبيانات صادرة عن الإدارة العامة للإحصاء والدراسات الاستقصائية والتعداد، ووثائق من إعداد منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، ومواد مُقدَّمَة من منظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية.
    a) Transmita lo antes posible los informes del Grupo de Trabajo a gobiernos, organizaciones de pueblos indígenas y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales para que formulen observaciones y sugerencias concretas; UN )أ( إحالة تقارير الفريق العامل إلى الحكومات ومنظمات السكان اﻷصليين والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية بأسرع ما يمكن لتبدي تعليقاتها ومقترحاتها المحددة بشأنها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more