"de qué está" - Translation from Spanish to Arabic

    • عم
        
    • عمّ
        
    • عمّا
        
    • عماذا
        
    • عمَّ
        
    • عمَ
        
    • عمّاذا
        
    • عن ماذا هي
        
    • مالذي تتحدث
        
    • من أي مادة
        
    ¿Te importaría decirme De qué está hablando tu madre? Open Subtitles هل تمانعين أن تخبرينني عم تتحدث والدتكِ؟
    Comandante, juro por Dios que no sé De qué está hablando. Open Subtitles بالله عليك .. ماجور ان لااعرف عم يتكلم
    No sé De qué está hablando, pero puede quedarse con las joyas. Open Subtitles لا أدري عمّ تتحدّث لكن يمكنك الحصول على المجوهرات
    Sé que te ha contado alguna historia de que trabajo con terroristas, pero te juro que no sé en absoluto De qué está hablando. Open Subtitles أعرف بأنك أخبرك قصة حول تواطئي مع الإرهابيين، ولكن اقسم لك، ليس لدي أدنى فكرة عمّ يتحدث عنه
    No tengo idea De qué está haciendo, pero mi paciencia se desvanece. Open Subtitles ليست لديّ أدنى فكرة عمّا تفعله ولكن صبري بدأ ينفد
    Mamá, ¿de qué está hablando? Mira... no puedes quedarte allí por siempre. Open Subtitles أمي، عماذا تتحدث؟ انظري لا يمكنكِ البقاء بالداخل للأبد
    No sé De qué está hablando. Open Subtitles ليس لديّ فكـرة، عمَّ تتحـدث؟
    No sé De qué está hablando. Open Subtitles لا أدري عم تتحدث ؟
    No sé De qué está hablando. Open Subtitles أنا لا أعرف عم تتكلم
    ¿¿¿De qué está hablando? Open Subtitles زوج محب يساند قوتها عم تتحدث ؟
    Cuando le pregunté que comió, él me señaló eso. ¿De qué está hablando? Open Subtitles عندما سألته عم تناوله لقد أخبرني بهذا
    No tengo idea De qué está hablando. Open Subtitles لا فكرة لديّ عمّ تتحدّث عنه
    - Empieza respondiéndole y preguntándole De qué está hablando. Open Subtitles -ابدأي بإرسال رسالة إلكترونية له وسؤاله " عمّ تتحدّث؟"
    Mire, lo siento mucho. Pero no sé De qué está hablando. Open Subtitles آسفة بشدة، لكن لا أدري عمّ تتكلم
    No tengo ni idea De qué está hablando, he estado en la base todo el día. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عمّا تعنيه لقد كنت في القاعدة كل يوم
    Lo juro. No tengo idea De qué está hablando. Open Subtitles أعدك، بأنه ليس لدي أدنى فكرةٍ عمّا تتحدث
    - La busqué en la oficina. No había nada. No sé De qué está hablando. Open Subtitles لقد بحثتُ في مكتبه، لمْ يكن هناك شيء، ليس لدي أيّ فكرة عمّا تتحدّث عنه.
    - Saxon, ¿de qué está hablando? Open Subtitles عماذا تتحدث يا ساكسون ؟
    ¿De qué está hablando? Open Subtitles عمَّ تتحدث بشأنه؟
    ¿De qué está hablando? Open Subtitles على رسلك يا سيدتي؟ عمَ تتحدثين؟
    No entiendo De qué está hablando y me está poniendo incómoda. Open Subtitles لا أفهم عمّاذا تتحدث و إنك تجعلني غير مرتاحة بعض الشيء
    No sé De qué está hablando. Comprobamos la casa, no hay nadie. Open Subtitles لا أعرف عن ماذا هي تتحدث نحن فحصنا ألبيت ولا أحد هناك
    Creo que te equivocas... mesa... ¿De qué está hablando? Open Subtitles ـ اعتقد انك في الطاولة الخطأ ـ مالذي تتحدث عنه
    Ni puedo decir De qué está hecho. Open Subtitles إنني لا أستطيع حتى أن أقول لك من أي مادة هو مصنوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more