"de recursos ordinarios no" - Translation from Spanish to Arabic

    • الموارد العادية غير
        
    De 2003 a 2004 se transfirió un saldo de recursos ordinarios no utilizado de 20 millones de dólares en total, lo que representa el 5% de los ingresos, en el año. UN وإجمالي رصيد الموارد العادية غير المُنفقة، المرحّل من عام 2003 إلى عام 2004، بلغ 20.0 مليون دولار، أي ما يمثل 5 في المائة من إيرادات السنة.
    La mayor cantidad de recursos ordinarios no utilizado se debió a tasas más bajas de ejecución, también reflejadas por el mayor nivel de anticipos pendientes a los organismos de ejecución, de 16,5 millones de dólares. UN وتعزى الزيادة في قيمة الموارد العادية غير المنفقة إلى نقصان في معدلات التنفيذ، الأمر الذي يتجلى كذلك في زيادة بقيمة 16.5 مليون دولار في المبالغ المدفوعة إلى الشركاء المنفذين من حساب السلف قيد السداد.
    Los recursos complementarios se asignan a programas y actividades determinadas y son un complemento considerable de la base de recursos ordinarios no asignados del PNUD. UN 7 - وتخصص الموارد الأخرى لبرامج وأنشطة محددة وتمثل تكملة هامة لقاعدة الموارد العادية غير المخصصة للبرنامج الإنمائي.
    La existencia de un monto de recursos ordinarios no utilizados superior al previsto obedece al hecho de que las tasas de ejecución resultaron inferiores, lo que también se refleja en el aumento de los adelantos pendientes de pago a los asociados en la ejecución, que ascendían a 16,5 millones de dólares, y los 28,8 millones de dólares en contribuciones recibidas en la última parte del año. UN وتعزى الزيادة في الموارد العادية غير المنفقة إلى نقصان في معدلات التنفيذ، الأمر الذي يتجلى كذلك في زيادة بقيمة 16.5 مليون دولار في المبالغ المدفوعة إلى الشركاء المنفذين من حساب السلف قيد السداد، وإلى تلقي تبرعات بمقدار 28.8 مليون دولار خلال الجزء الأخير من السنة.
    Al final de 2007, el saldo de recursos ordinarios no utilizados era de 377 millones de dólares, suma que representó el 8,6% del saldo total de esos recursos. UN 19 - بلغ رصيد الموارد العادية غير المنفقة 377 مليون دولار في نهاية عام 2007. ومثّل ذلك المبلغ نسبة 8.6 في المائة من إجمالي رصيد الموارد غير المنفقة.
    Al final de 2008, el saldo de recursos ordinarios no utilizados era de 499 millones de dólares, suma que representó el 10% del saldo total de esos recursos. UN 30 - بلغ رصيد الموارد العادية غير المنفقة 499 مليون دولار في نهاية عام 2008. ويمثل هذا 10 في المائة من الرصيد الكلي للموارد غير المنفقة.
    El saldo de recursos ordinarios no utilizados a fines de 2008, tras los ajustes relacionados con las obligaciones sin financiación en concepto de prestaciones del personal fue de 25,4 millones de dólares (en 2007 fue de 64,0 millones). UN 27 - بلغ رصيد الموارد العادية غير المنفقة في نهاية عام 2008 بعد إجراء التسويات بالنسبة إلى الالتزامات غير الممولة المتعلقة باستحقاقات الموظفين 25.4 مليون دولار (مقابل 64.0 مليون دولار في عام 2007).
    Los gastos del PNUD con cargo a los recursos ordinarios aumentaron un 11%, al pasar de 1.050 millones de dólares en 2008 a 1.170 millones en 2009. Por consiguiente, el saldo de recursos ordinarios no utilizados se ha reducido hasta aproximarse al nivel mínimo de liquidez solicitado por la Junta Ejecutiva. UN وقد ازدادت نفقات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المتصلة بالموارد العادية بنسبة 11 في المائة من 1.05 بليون دولار في عام 2008 إلى 1.17 بليون دولار في عام 2009، مما أدى إلى انخفاض الموارد العادية غير المنفقة لتقترب من الحد الأدنى من السيولة الذي يطالب به المجلس التنفيذي.
    Otros recursos se asignan a temas, actividades y programas específicos y representan un complemento importante de la base de recursos ordinarios no asignados del PNUD. UN 6 - وخصصت موارد أخرى لمواضيع وبرامج وأنشطة محددة، وتعدّ عنصرا مكملا هاما لقاعدة الموارد العادية غير المخصصة لدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    C. Saldo de recursos no gastados El saldo de recursos ordinarios no gastados, sin contar la reserva operacional, era de 354 millones de dólares a fines de 2009, frente a 499 millones de dólares en 2008. UN 27 - بلغ رصيد الموارد العادية غير المنفقة في نهاية عام 2009، باستثناء الاحتياطي التشغيلي، 354 مليون دولار، مقابل 499 مليون دولار في عام 2008.
    C. Saldo de recursos no utilizados El saldo de recursos ordinarios no utilizados, excluida la reserva operacional, bajó significativamente, a 283 millones de dólares, al fin de 2010, frente a 354 millones en 2009. UN 31 - وانخفض كثيراً رصيد الموارد العادية غير المنفقة، باستثناء الاحتياطي التشغيلي، إلى 283 مليون دولار في نهاية عام 2010 بالمقارنة مع 354 مليون دولار في عام 2009.
    El saldo de recursos ordinarios no utilizados a fines de 2013 disponible para la programación en 2014 fue de 6,1 millones de dólares, como se indica en el cuadro 18 del anexo 1. UN ٢٦ - بلغ رصيد الموارد العادية غير المنفقة في نهاية عام 2013، المتاح للبرمجة في عام 2014، مبلغا قدره 6.1 ملايين دولار، على النحو المبين في الجدول 18 من المرفق 1.
    De 2005 a 2006 se transfirió un saldo de recursos ordinarios no utilizado de un total de 48,6 millones de dólares (en 2004 había sido de 25,0 millones), lo que representa el 13,3% de los ingresos, en el año. UN وبلغ مجموع رصيد الموارد العادية غير المُنفقة المرحّل من سنة 2005 إلى سنة 2006 ما مقداره 48.6 مليون دولار (بلغ 25.0 مليون دولار في سنة 2004)، أي ما يعادل 13.3 في المائة من إيرادات السنة.
    Los recursos complementarios (para fines específicos) constituyen un importante refuerzo de la base de recursos ordinarios (no destinados a fines específicos) del PNUD. UN 3 - وتمثل الموارد الأخرى (غير الأساسية) عنصرا مكملا لقاعدة الموارد العادية (غير المخصصة) لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    4. Los recursos complementarios constituyen un importante refuerzo de la base de recursos ordinarios no asignados del PNUD. UN 4 - وتمثل الموارد الأخرى ( " غير الأساسية " ) عنصرا مكملا هاما لقاعدة الموارد العادية غير المخصصة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    El saldo de recursos ordinarios no utilizados a fines de 2008, tras los ajustes relacionados con obligaciones sin financiación en concepto de prestaciones del personal fue de 25,4 millones de dólares (en 2007 fue de 64,0 millones). UN وبلغ رصيد الموارد العادية غير المنفقة في نهاية عام 2008، بعد التسوية المتعلقة بالالتزامات غير الممولة لاستحقاقات الموظفين، 25.4 مليون دولار (مقارنة بـ 64 مليون دولار في عام 2007).
    El saldo de recursos ordinarios no utilizados a fines de 2010, tras los ajustes en concepto de prestaciones del personal y otras reservas, fue de 59,7 millones de dólares (en 2009 fue de 43,6 millones de dólares). UN وبلغ رصيد الموارد العادية غير المنفقة في نهاية عام 2010 بعد التعديل لاحتساب استحقاقات الموظفين وغيرها من الاحتياطيات 59.7 مليون دولار (وكان في عام 2009 يبلغ 43.6 مليون دولار).
    El saldo de recursos ordinarios no utilizados a fines de 2010 tras los ajustes relacionados con las obligaciones en concepto de prestaciones del personal y otras reservas fue de 59,7 millones de dólares (en 2009 fue de 43,6 millones de dólares). UN 28 - بلغ رصيد الموارد العادية غير المنفقة في نهاية عام 2010 بعد التعديل لاحتساب استحقاقات الموظفين وغيرها من الاحتياطيات 59.7 مليون دولار (وكان في عام 2009 يبلغ 43.6 مليون دولار).
    El saldo de recursos ordinarios no utilizados a fines de 2012 disponibles para la reprogramación fue de 41,8 millones de dólares (en 2011 fue de 49,8 millones de dólares). UN وفي نهاية عام 2012 بلغ رصيد الموارد العادية غير المنفقة، المتاح لإعادة البرمجة، 41.8 مليون دولار (وكان في عام 2011 يبلغ 49.8 مليون دولار).
    El saldo de recursos ordinarios no utilizados a fines de 2012 disponible para la programación de 2013, tras los ajustes relacionados con las obligaciones en concepto de prestaciones del personal y otras reservas, fue de 41,8 millones de dólares, como se muestra en el cuadro 25 del anexo 1. UN 26 - بلغ رصيد الموارد العادية غير المنفقة في نهاية عام 2012 المتاح للبرمجة في عام 2013، بعد التسويات المتعلقة باستحقاقات الموظفين وغيرها من الاحتياطيات، ما مقداره 41.8 مليون دولار على النحو المبين في الجدول 25 من المرفق الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more