"de repuestos" - Translation from Spanish to Arabic

    • قطع الغيار
        
    • قطع غيار
        
    • لقطع الغيار
        
    • لقطع غيار
        
    • الغيار الﻻزمة
        
    • لبيع قطع
        
    Las estimaciones de repuestos, reparaciones y conservación se basan en un parque automotor de un total de 382 vehículos. UN تستند تقديرات قطع الغيار والاصلاح والصيانة الى مجموع المركبات وعددها ٣٨٢.
    Hay también una grave escasez de repuestos para aeronaves, lo que ha llevado a que un avión se estrellara produciendo 157 muertos entre los pasajeros de diversas nacionalidades. UN هذا باﻹضافة الى أن هذه العقوبات سببت في نقص قطع الغيار للطيران مما أدى الى سقوط طائرة ذهب ضحيتها ١٥٧ شخصا من جنسيات مختلفة.
    La partida solicitada cubrirá los gastos de mantenimiento de vehículos, incluidos los gastos por concepto de repuestos, combustible, aceite y lubricantes, seguro de vehículos, seguro local de responsabilidad civil y equipo de talleres. UN ايجار المركبات وصيانتها يغطي المبلغ المقدر تكاليف صيانـــة المركبات، بما في ذلك قطع الغيار والزيوت ومـــواد التشحيم، وتأميــــن المركبات ضد الغير من قبل شركة تأمين محلية، ومعدات الورشات.
    59. Las estimaciones de gastos corresponden a la adquisición de repuestos para equipos que no se haya previsto en otras partidas. UN يشتمل تقدير التكاليف على شراء قطع غيار لمعدات غير مشمولة ببنود أخرى من الميزانية.
    Del mismo modo, sería útil contar con la financiación necesaria para contribuir a la disponibilidad y entrega de repuestos esenciales que aseguren el máximo aprovechamiento de los sistemas. UN كذلك، سوف يكون من المفيد اتاحة التمويل لدعم توفر وتوريد قطع الغيار ذات اﻷهمية الحاسمة لكفالة وجود شبكات ذات قدرة عالية على توليد الطاقة.
    Las estimaciones de repuestos, reparaciones y conservación se basan en un parque automotor de un total de 1.170 vehículos. UN تستند تقديرات قطع الغيار والاصلاح والصيانة الى جهاز مركبات قوامه ١٧٠ ١ مركبة.
    Las estimaciones de repuestos, reparaciones y conservación se basan en un parque total de 1.056 vehículos. UN تستند تقديرات قطع الغيار وعمليات اﻹصلاح والصيانة الى ملاك مركبات مجموعه ٠٥٦ ١ مركبة.
    Era necesario concluir con éxito estas gestiones, para reducir los plazos y los costos de las compras de repuestos. UN ولا بد من تسوية هذه المسألة أيضا من أجل تعزيز حسن توقيت شراء قطع الغيار وضمان فعاليته من حيث التكاليف.
    La falta de conductores, transformadores e interruptores en subestaciones y de repuestos para la distribución de electricidad en As-Sulaymaniya y en Arbil ha causado todavía más problemas. UN وزاد من المشاكل عدم توفر الوصلات والمحولات وقواطع الدوائر في المحطات الفرعية فضلا عن قطع الغيار من أجل توزيع الكهرباء في السليمانية وأربيل.
    También se pudo economizar por la disponibilidad de repuestos en los depósitos de las FPNU. UN كما أن الوفورات التي تحققت كانت ترجع إلى توافر قطع الغيار من مخزون قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    Suministro de repuestos para maquinarías agrícolas UN توفير قطع الغيار لﻵلات الزراعية
    La falta de repuestos significó que muchas piezas existentes debían sustituirse por piezas de repuesto de fabricación local, modificadas o de segunda mano, todas las cuales tienen una vida útil corta y capacidad reducida de molienda. UN وكانت نتيجة الافتقار إلى قطع الغيار أن تعين الاستعاضة عن الكثير من القطع الموجودة بقطع غيار منتجة أو معدلة محليا أو مستعملة، وكلها قصيرة العمر وتؤدي إلى الحد من طاقات الطحن.
    Suministro de repuestos para maquinaria agrícola UN توفير قطع الغيار لﻵلات الزراعية
    Del lado iraquí, se interrumpieron las actividades de perforación en Rumaylah debido a la falta de repuestos. UN أما في الجانب العراقي، فقد توقف الحفر في حقل الرميلة بسبب نقص قطع الغيار اللازمة للحفارات.
    Reparación de automóviles; fabricación de repuestos UN تصليح السيارات؛ صنع قطع الغيار
    La baja tasa de distribución de repuestos se atribuyó a que están en un almacén central y se distribuyen solamente cuando se necesitan y solicitan. UN وعُزي انخفاض معدل توزيع قطع الغيار إلى تخزينها بصورة مركزية، ولأنها لا توزع إلا على أساس الحاجة والطلب.
    Comparación de precios de repuestos para el Toyota Hilux/4 Runner UN مقارنة بين أسعار قطع الغيار لسيارة تويوتا
    Se prevén créditos para la adquisición de repuestos y suministros para la reparación y conservación del equipo de comunicaciones a una tasa calculada de 7.460 dólares por mes. UN هناك اعتماد مطلوب لشراء قطع غيار ولوازم ﻹصلاح وصيانة معدات الاتصالات بتكلفة تقدر بمعدل ٤٦٠ ٧ دولار في الشهر.
    También convino en enviar a la Sede pedidos de abastecimiento directo de repuestos para los vehículos. UN ووافقت أيضا على رفع طلبات الشراء إلى المقر ليقوم بتوفير قطع غيار المركبات عن طريق التزود المباشر.
    En lugar de ello, las existencias actuales de piezas de repuestos de vehículos se distribuirán de conformidad con las necesidades de las misiones. UN وبدلا من ذلك سيوزع مخزون قطع غيار المركبات الموجود حاليا وفقا للاحتياجات الفعلية للبعثات.
    Esa administración incorrecta de las existencias de repuestos también aumenta las posibilidades de robo. UN ويزيد هذا النمط من سوء الإدارة لقطع الغيار من مخاطر السرقات أيضا.
    Así queda un volumen total de encargos actuales, cuyas piezas de repuestos se fabricaron pero no expidieron, de 811.692 dólares. UN وبذلك يكون المبلغ الإجمالي للطلبات الحالية 692 811 دولاراً لقطع غيار تم صنعها ولكنها لم تشحن.
    ¿A qué distancia a pie queda el taller de repuestos más cercano? Open Subtitles كم تبلغ المسافة إلى أقرب متجر لبيع قطع السيارات ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more