"de revistas" - Translation from Spanish to Arabic

    • من المجلات
        
    • في مجلات
        
    • من مجلات
        
    • في المجﻻت العلمية
        
    • في المجلات
        
    • من الصحف
        
    • والدوريات التي
        
    • في مجﻻت علمية
        
    • خلاعية
        
    • بيع الصحف
        
    • بالمجلات
        
    • الخلاعية
        
    • من الجرائد
        
    • ومجلات
        
    Homicidios de celebridades venden millones de revistas. Open Subtitles وجريمة المشاهير تبيع الملايين من المجلات
    Yo solo, con una taza y una pila de revistas realmente viejas. Open Subtitles انا بمفردى و معى كوب و مجموعة من المجلات القديمة
    Libros, informes publicados y números especiales de revistas científicas UN كتب وتقارير منشورة وأعداد خاصة من المجلات المتخصصة العلمية.
    Tú compruebas que esos modelos estúpidos de revistas son todos mariquitas. Open Subtitles أنت اثبات فعلي لهؤلاء العارضين التافهين في مجلات الفتيان اليسوا كلهم تافهين
    En lo que respecta a la pornografía infantil, las autoridades aduaneras de los Estados Unidos están obligadas a intervenir cuando se trata de imágenes de revistas extranjeras ingresadas en Internet y accesibles en los Estados Unidos. UN وفيما يتعلق بالتصوير اﻹباحي لﻷطفال، فإن السلطات الجمركية اﻷمريكية لها ولاية التدخل لمنع عرض أي صور إباحية يتم نقلها من مجلات أجنبية إلى شبكة انترنت وتصبح متاحة داخل الولايات المتحدة.
    Asimismo es miembro de los comités editoriales de una serie de revistas internacionales, como Criminal Law Forum, Journal of Church and State y Violence, Aggression and Terrorism. UN وقد شارك أيضا في مجالس تحرير عدد من المجلات الدولية، من قبيل مجلة منتدى القانون الجنائي، ومجلة الكنيسة والدولة، ومجلة العنف والعدوان والإرهاب.
    iv) Información de dominio público procedente de revistas científicas y medios de comunicación; y UN `4` المعلومات المفتوحة المصدر المتأتية من المجلات العلمية ووسائط الإعلام؛
    Hay una gran variedad de revistas semanales, de las cuales unas 10 tienen importantes contenidos de noticias y asuntos de actualidad. UN وهناك طائفة واسعة من المجلات الأسبوعية ومنها نحو عشر مجلات تغطي الأنباء والشؤون الجارية على نطاق واسع.
    Boletines semanales en vez de revistas debido a dificultades de producción UN 14 عددا من النشرات الأسبوعية بدلا من المجلات الأسبوعية، نظرا لقيود
    Hay 480 diferentes periódicos que se publican y circulan a nivel nacional y provincial en fábricas, empresas y universidades, y centenares de revistas que se publican en numerosas editoriales. UN ويُنشر ويُوزع في البلاد 480 نوعاً من الصحف على الصعيدين الوطني والإقليمي وفي المصانع والمؤسسات والجامعات، وهناك المئات من المجلات التي تنشرها عشرات دور النشر.
    El Sr. Plane ha publicado numerosos artículos en un gran número de revistas y periódicos internacionales de reconocido prestigio. UN ونشر العديد من المقالات في مجال التنمية الدولية في العديد من المجلات والصحف المعروفة.
    Ya existen 12 periódicos diarios, cuatro canales de televisión privados y siete emisoras de radio privadas, así como multitud de revistas y otras publicaciones en un país con una población de tan solo 300.000 habitantes. UN وتوجد بالفعل 12 صحيفة يومية وأربع محطات تلفزة خاصة وسبع محطات إذاعية خاصة ومجموعة كبيرة من المجلات والمنشورات الأخرى التي تصدر في بلد لا يتخطى عدد سكانه 000 300 نسمة.
    Ha publicado numerosos artículos sobre desarrollo internacional en un gran número de revistas y periódicos internacionales de reconocido prestigio. UN ونشر مقالات كثيرة عن التنمية الدولية في عدد من المجلات والصحف المرموقة.
    En 1995, la Universidad publicó numerosos libros, informes, documentos y artículos de revistas. UN ١٨١ - وخلال عام ١٩٩٥، نشرت الجامعة كتبا وتقارير وورقات ومقالات عديدة في مجلات علمية.
    La gente me envía anuncios de revistas. TED أرسل الناس لي دعايات من مجلات.
    Se solicitan créditos para la compra de revistas, periódicos y otros materiales de lectura. UN رصد اعتماد لتغطية تكاليف الاشتراك في المجلات والصحف ومواد القراءة الاخرى.
    Pueden mencionarse otras actividades de la Universidad como la publicación de libros y la publicación compartida de revistas tales como Global Governance y Le Trimestre du Monde. UN ٢١١ - وشملت اﻷنشطة اﻷخرى توزيع كتب الجامعة والدوريات التي اشتركت في نشرها مثل نشرتي الحكم العالمي وفصول العالم.
    ¿Sabías que era un local de revistas cuando mandaste a Bart a trabajar ahí? Open Subtitles (هومر)، هل كنت تعلم أنها دار خلاعية عندما أرسلت (بارت) للعمل هناك؟
    Coloca ojos en las salidas y el puesto de revistas al otro lado de la calle. Open Subtitles أريد مراقبة على المخارج ومحل بيع الصحف عبر الشارع
    Terminaré como Eclipse, besando fotos de revistas. Open Subtitles سوف ينتهي بي المطاف مثل اكلبس أقبل الصور بالمجلات
    Todos a favor de demoler nuestro querido local de revistas, levanten la mano. Open Subtitles ليرفع يده كل من يؤيد هدم دارنا الخلاعية العزيزة.
    Yo tengo un montón de letras recortadas de revistas en mi mesa. Open Subtitles لدي الكثير من الحروف المقصوصة من الجرائد موجودة في مكتبي
    La página de presentación de las Naciones Unidas también ha recibido una serie de premios de revistas y críticos prestigiosos. UN كما حصلت صفحة استقبال اﻷمم المتحدة على عدد من الجوائز من نقاد مرموقين ومجلات لها مكانتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more