Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن |
COMITÉ DEL CONSEJO de Seguridad establecido en virtud de LA RESOLUCIÓN 1373 (2001) RELATIVA | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 |
COMITÉ DEL CONSEJO de Seguridad establecido en virtud de LA RESOLUCIÓN 1373 (2001) RELATIVA A LA LUCHA CONTRA | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 بشأن مكافحة الإرهاب |
Introducción El cuarto informe se presenta ante al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo con el fin de detallar las medidas adoptadas por el Gobierno de las Bahamas para aplicar las disposiciones de dicha resolución. | UN | يقدم التقرير الرابع إلى لجنة مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة المنشأة عملا بالقرار1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب، ويفصل الإجراءات التي اتخذتها حكومة جزر البهاما من أجل تنفيذ أحكام القرار 1373 (2001). |
Estas reglamentaciones designan, para que se les aplique el mecanismo de congelamiento de activos, a las mismas personas y entidades que figuran en las listas publicadas por el Comité de Sanciones del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999). | UN | ويدرج هذا النظام الأشخاص والكيانات المحددين في القوائم التي أصدرتها لجنة الجزاءات المنشأة عملا بالقرار 1267 ضمن قائمة الكيانات التي تخضع أصولها لآلية التجميد التابعة للنظام. |
Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa | UN | الرئيسة لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1373 |
El Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de dicha resolución ha desempeñado un papel fundamental en el sistema que se está instaurando para poner fin al terrorismo. | UN | كذلك فإن لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بذلك القرار لعبت دورا رئيسيا في النظام الذي يتم إنشاؤه لوضع نهاية للإرهاب. |
Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 |
Presidente Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la | UN | رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار |
Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la | UN | رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار |
Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la | UN | رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار |
Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la | UN | رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار |
Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la | UN | رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار |
En marzo de 2003, el Director de Asuntos Jurídicos viajó a Seychelles y ayudó a preparar el primer informe que presentó al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo. | UN | سافر مدير الشؤون القانونية في آذار/مارس 2003 إلى سيشيل وساعد في إعداد التقرير الأول الذي قدمته سيشيل إلى لجنة مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب. |
Informe de la República de Sudáfrica al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1572 (2004) relativa a Côte d ' Ivoire | UN | تقرير جمهورية جنوب أفريقيا إلى لجنة مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة المنشأة عملا بقرار المجلس 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار |
La función del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas | UN | دور لجنة الجزاءات المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن القاعدة والطالبان |
Exposición del Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1737 (2006). | UN | إحاطة مقدمة من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار |
Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las | UN | لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين |
Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de | UN | رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار |
Un número creciente de países está brindando apoyo militar al Gobierno Federal de Transición, con o sin la aprobación del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 751 (1992). | UN | ويقدم عدد متزايد من البلدان الدعم العسكري للحكومة الاتحادية الانتقالية، ســـواء بموافقة لجنة مجلس الأمن القائمة عملا بالقرار 751 (1992)، أو بدون موافقتها. |
En cuanto miembro de la Unión Europea, Lituania se remite al informe común de la Unión Europea que se transmitirá por separado al Comité Especial del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004). | UN | بما أن ليتوانيا عضو في الاتحاد الأوروبي، تجدر الإشارة إلى التقرير الموحد للاتحاد الأوربي، الذي سيحال بشكل مستقل إلى لجنة مجلس الأمن الخاصة المنشأة عملا بالقرار 1540. |
Actuará en estrecha coordinación con el Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo y con otras entidades de las Naciones Unidas y organizaciones internacionales competentes, incluso en los planos regional y subregional. | UN | وهو سيعمل بالتنسيق الوثيق مع لجنة مكافحة الارهاب التي أنشئت عملا بقرار المجلس 1373 (2001) وكذلك مع هيئات أخرى معنية في منظومة الأمم المتحدة ومع منظمات دولية أخرى ذات صلة، بما في ذلك على الصعيدين الاقليمي ودون الاقليمي. |
Nueva Zelandia está plenamente decidida a combatir el terrorismo internacional en todas sus formas y a cooperar con las Naciones Unidas, sus Estados Miembros y particularmente con el Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo. | UN | تلتزم نيوزيلندا التزاما كاملا بمكافحة الإرهاب الدولي بجميع أشكاله وبالتعاون مع الأمم المتحدة، ودولها الأعضاء وخاصة مع لجنة مكافحة الإرهاب المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1373 بشأن مكافحة الإرهاب الدولي. |
Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la | UN | للجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب |