Informe de la CCAAP sobre la prestación de servicios de asesoramiento a los Estados Miembros | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقديم الخدمات الاستشارية إلى الدول الأعضاء |
Informe del Secretario General sobre la prestación de servicios de asesoramiento a los Estados Miembros | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم الخدمات الاستشارية إلى الدول الأعضاء |
A tal efecto, promoverá la reunión de datos, el análisis y el intercambio de información, el desarrollo de políticas y programas, el fomento de la capacidad institucional y la prestación de servicios de asesoramiento a los países, a su solicitud. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، سيعزز المركز جمع البيانات وتحليل وتبادل المعلومات، ووضع السياسات والبرامج وبناء القدرات المؤسسية وتوفير الخدمات الاستشارية إلى البلدان، بناء على طلبها. |
65. Como segunda actividad, el Centro de Derechos Humanos organiza misiones de prestación de servicios de asesoramiento a los países que los soliciten. | UN | ٦٥ - ثانيا ينظم مركز حقوق اﻹنسان بعثات لتقديم خدمات استشارية إلى البلدان التي تطلب ذلك. |
xiv) Prestación de servicios de asesoramiento a los Estados Miembros (párr. 94); | UN | `14 ' تقديم خدمات استشارية إلى الدول الأعضاء (الفقرة 94)؛ |
i) Servicios de asesoramiento: prestación de servicios de asesoramiento a las bibliotecas departamentales de referencia en la Sede y a bibliotecas externas pequeñas de las Naciones Unidas; | UN | ' 1` الخدمات الاستشارية: توفير الخدمات الاستشارية للمجموعات المرجعية بإدارات المقر وكذلك مكتبات الأمم المتحدة الصغيرة بالميدان؛ |
La UNOPS prestó más de 14.600 días de servicios de asesoramiento a sus asociados. | UN | وقدم المكتب ما يربو على 600 14 يوم من الخدمات الاستشارية لشركائه. |
Aumentarán las actividades de cooperación técnica y el suministro de servicios de asesoramiento a los países en desarrollo para fortalecer las instituciones que se ocupan de la planificación de la energía, la capacitación del personal nacional y la infraestructura metodológica y de información para la planificación en materia de energía. | UN | وستزيد أنشطة التعاون التقني وتقديم خدمات استشارية الى البلدان النامية من أجل تعزيز المؤسسات المعنية بتخطيط الطاقة، وتدريب الموظفين الوطنيين، والبنية اﻷساسية المنهجية والمعلوماتية الخاصة بتخطيط الطاقة. |
iii) Prestación de servicios de asesoramiento a los departamentos de la Sede con respecto al material de consulta; prestación de servicios de referencia e investigación, y servicios de préstamo y préstamos entre bibliotecas; | UN | ' ٣` تقديم خدمات استشارية لمجموعات المراجع التابعة لﻹدارات في المقر؛ وتقديم الخدمات المتعلقة بالمراجع والبحث فضلا عن خدمات اﻹعارة واﻹعارة فيما بين المكتبات؛ |
Entre las actividades que figuran en el mandato del Instituto se encuentran la capacitación, la prestación de servicios de asesoramiento a los gobiernos, la investigación orientada hacia la acción y hacia las políticas y la prestación de servicios de información y documentación. | UN | وتشمل اﻷنشطة المفوض أمر الاضطلاع بها إلى المعهد: التدريب وتقديم الخدمات الاستشارية إلى الحكومات، وإجراء البحوث الموجهة نحو اتخاذ التدابير العملية، وضع السياسات العامة، وتقديم خدمات المعلومات والوثائق. |
b) Prestación de servicios de asesoramiento a los gobiernos; | UN | )ب( تقديم الخدمات الاستشارية إلى الحكومات؛ |
b) Prestación de servicios de asesoramiento a los gobiernos; | UN | )ب( تقديم الخدمات الاستشارية إلى الحكومات؛ |
i) Servicios de Asesoramiento: prestación de servicios de asesoramiento a los países, a su solicitud, sobre: la ratificación y aplicación de la Convención contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus tres protocolos; la forma de encarar los aspectos delictivos del terrorismo; y la lucha contra la trata de seres humanos y la corrupción; | UN | `1 ' الخدمات الاستشارية: تقديم الخدمات الاستشارية إلى البلدان بناء على طلبها في المجالات التالية: التصديق على اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة وبروتوكولاتها الثلاثة وتنفيذها؛ والتصدي للجوانب الجنائية للإرهاب؛ ومكافحة الاتجار بالأشخاص والفساد. |
Prestación de servicios de asesoramiento a los Estados Miembros (continuación) | UN | تقديم الخدمات الاستشارية إلى الدول الأعضاء (تابع) |
Además, el PNUD seguirá apoyando el fomento de capacidad en las instituciones estatales mediante la prestación de servicios de asesoramiento a la Dependencia de coordinación de fomento de la capacidad de la Oficina del Primer Ministro. | UN | وبالإضافة إلى ذلك سيواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دعم بناء قدرات مؤسسات الدولة عن طريق تقديم خدمات استشارية إلى وحدة التنسيق المعنية بتنمية القدرات التابعة لمكتب رئيس الوزراء. |
7. El programa de la CESPAP antes mencionado se complementará con la prestación de servicios de asesoramiento a países miembros sobre diversas cuestiones energéticas. | UN | ٧ - وسيُكمل البرنامج المذكور أعلاه الذي تقوم به اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ بتقديم خدمات استشارية إلى البلدان اﻷعضاء فيما يتعلق بمجموعة متنوعة من مسائل الطاقة. |
i) Servicios de asesoramiento: prestación de servicios de asesoramiento a las bibliotecas departamentales de referencia en la Sede y a bibliotecas pequeñas externas de las Naciones Unidas; | UN | ' 1` الخدمات الاستشارية: توفير الخدمات الاستشارية للمجموعات المرجعية بإدارات المقر وكذلك مكتبات الأمم المتحدة الصغيرة بالميدان؛ |
Dentro del marco de acuerdos de cooperación, se proporcionó una serie de servicios de asesoramiento a los Gobiernos del Ecuador y El Salvador para apoyar la formulación de sus estrategias nacionales de gobierno electrónico. | UN | وفي إطار اتفاقات التعاون، جرى تقديم سلسلة من الخدمات الاستشارية لحكومتَي السلفادور وإكوادور بهدف دعم قيامهما بصياغة استراتيجياتهما الوطنية للحكومة الإلكترونية. |
Aumentarán las actividades de cooperación técnica y el suministro de servicios de asesoramiento a los países en desarrollo para fortalecer las instituciones que se ocupan de la planificación de la energía, la capacitación del personal nacional y la infraestructura metodológica y de información para la planificación en materia de energía. | UN | وستزيد أنشطة التعاون التقني وتقديم خدمات استشارية الى البلدان النامية من أجل تعزيز المؤسسات المعنية بتخطيط الطاقة، وتدريب الموظفين الوطنيين، والبنية اﻷساسية المنهجية والمعلوماتية الخاصة بتخطيط الطاقة. |
iii) Prestación de servicios de asesoramiento a los departamentos de la Sede con respecto al material de consulta; prestación de servicios de referencia e investigación, y servicios de préstamo y préstamos entre bibliotecas; | UN | `٣` تقديم خدمات استشارية لمجموعات المراجع التابعة لﻹدارات في المقر؛ وتقديم الخدمات المتعلقة بالمراجع والبحث فضلا عن خدمات اﻹعارة واﻹعارة فيما بين المكتبات؛ |