"de sesiones del comité preparatorio" - Translation from Spanish to Arabic

    • للجنة التحضيرية
        
    • من دورات اللجنة التحضيرية
        
    • اجتماع اللجنة التحضيرية
        
    • ﺍﻷﻭﱃ ﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﺘﺤﻀﲑﻳﺔ
        
    • اجتماعات اللجنة التحضيرية
        
    • جلسات اللجنة التحضيرية
        
    • للّجنة التحضيرية
        
    • اللجان التحضيرية
        
    • عن اللجنة التحضيرية
        
    • للَّجنة التحضيرية
        
    Tarde Tema 6 Preparativos y programa provisional del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio UN بعد الظهر البند ٦ وضــع ترتيبــات وجــدول أعمــال مؤقــت للدورة الثانية للجنة التحضيرية
    Esperan que del tercer período de sesiones del Comité Preparatorio emanen una declaración política y un programa de acción. UN وقال إن هذه الدول تأمل في أن تخرج الدورة الثالثة للجنة التحضيرية بإعلان سياسي وبرنامج عمل.
    Valoramos los esfuerzos realizados para captar los resultados del primer período de sesiones del Comité Preparatorio en dos recopilaciones. UN نحن نقدر الجهد الكبير الذي قمتم به في تجميع نتائج الدورة الأولى للجنة التحضيرية في تجميعين.
    6. Preparativos y programa provisional del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio. UN ٦ - وضع ترتيبات وجدول أعمال مؤقت للدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    Está también a favor de prolongar una semana más el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio y de añadir dos días más a las consultas preliminares para la Conferencia. UN وقال إنه يؤيد اضافة أسبوع الى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية وتكريس يومين للمشاورات التي تسبق انعقاد المؤتمر.
    Tema 5. Programa provisional del primer período de sesiones del Comité Preparatorio UN البند ٥ جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى للجنة التحضيرية
    6. Preparativos y programa provisional del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio. UN ٦ - وضع ترتيبات وجدول أعمال مؤقت للدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    Tema 6. Preparativos y programa provisional del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio UN البند ٦ - وضع ترتيبات وجدول أعمال مؤقت للدورة الثانية للجنة التحضيرية
    La Secretaría ha preparado un proyecto de programa provisional del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio, que presentará a éste para su examen. UN وأعدت اﻷمانة العامة مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الثانية للجنة التحضيرية لكي تنظر فيه.
    Nota de la Secretaría en la que figura el proyecto de programa provisional del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio UN مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة التحضيرية
    Programa provisional del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio UN جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة التحضيرية
    Proyecto de programa provisional para el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio UN مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة للجنة التحضيرية
    Actividades realizadas desde el primer período de sesiones del Comité Preparatorio UN اﻷنشطة التي تم الاضطلاع بها منذ الدورة اﻷولى للجنة التحضيرية
    Sobre la base de estas consultas el Presidente presentará un proyecto de declaración que será objeto de negociaciones durante el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio. UN وعلى أساس هذه المشاورات، سيقدم الرئيس مشروع بيان للتفاوض بشأنه خلال الدورة الثالثة للجنة التحضيرية.
    Nota de la Secretaría sobre el proyecto de programa provisional del tercer período de sesiones del Comité Preparatorio UN مذكــرة مـن اﻷمانــة العامــة بشـأن مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة للجنة التحضيرية
    V. PREPARATIVOS Y PROGRAMA PROVISIONAL DEL SEGUNDO PERÍODO de sesiones del Comité Preparatorio 64 - 70 15 UN خامسا ترتيبات الدورة الثانية للجنة التحضيرية وجدول أعمالها المؤقت
    6. Preparativos y programa provisional del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio. UN ٦ - وضع ترتيبات وجدول أعمال مؤقت للدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    Nota de la Secretaría sobre el proyecto de programa provisional para el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة التحضيرية
    Nota de la Secretaría que contiene una lista de la documentación que se ha de preparar para el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio UN مذكرة من اﻷمانة العامة تحتوي على قائمة بالوثائق التي ينبغي إعدادها للدورة الثانية للجنة التحضيرية
    Sin embargo, debe mencionarse que este éxito se logró en negociaciones difíciles, desde los períodos de sesiones del Comité Preparatorio hasta la Conferencia final. UN ويجب أن نذكر مع ذلك أن هذا النجاح قد تحقق عن طريق مفاوضات شاقة، من دورات اللجنة التحضيرية وحتى المؤتمر اﻷخير.
    :: Reunión del cuarto período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia sobre la Financiación para el Desarrollo, Nueva York, 14 a 25 de enero de 2002 UN :: اجتماع اللجنة التحضيرية بشأن الدورة الرابعة لتمويل التنمية، نيويورك، 14-25 كانون الثاني/يناير 2002
    El objetivo de estas reuniones es preparar el programa y los documentos de la primera serie de sesiones del Comité Preparatorio. UN وتهدف هذه الاجتماعات إلى إعداد جدول أعمال ووثائق السلسلة الأولى من اجتماعات اللجنة التحضيرية.
    El Presidente participará en los períodos de sesiones del Comité Preparatorio en calidad de tal y no podrá ejercer simultáneamente los derechos de un representante participante gubernamental. UN يشارك الرئيس في جلسات اللجنة التحضيرية بتلك الصفة ولا يجوز له أن يمارس في نفس الوقت حق ممثل لمشارك حكومي معين.
    Informe del Facilitador al segundo período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes de 2015 Encargada del Examen del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares UN تقرير الميسر إلى الدورة الثانية للّجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة
    Entre las presentaciones e intervenciones de Tebtebba, en los períodos de sesiones del Comité Preparatorio algunas de ellas realizadas junto con otras organizaciones indígenas, figuran las siguientes: UN وتشمل عروضها ومداخلاتها المقدمة أحيانا مع بعض منظمات الشعوب الأصلية خلال اجتماعات اللجان التحضيرية ما يلي:
    a) La Mesa, tras consultar a los grupos regionales, acreditara, en nombre del Comité Preparatorio, a las organizaciones no gubernamentales entre los dos períodos de sesiones del Comité Preparatorio; UN (أ) أن ينوب المكتب عن اللجنة التحضيرية في القيام، بالتشاور مع المجموعات الإقليمية، باعتماد وثائق تفويض المنظمات غير الحكومية في الفترة بين دورتي اللجنة التحضيرية؛
    Se llevará a cabo una Conferencia de las Naciones Unidas para examinar los progresos alcanzados en la ejecución del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos, incluido un período de sesiones del Comité Preparatorio. UN وسيُعقَد مؤتمر استعراضي بشأن برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، بما في ذلك عقد دورة للَّجنة التحضيرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more