"de sociedades de la cruz" - Translation from Spanish to Arabic

    • لجمعيات الصليب
        
    • للصليب
        
    • جمعيات الصليب
        
    • لرابطات الصليب
        
    • لجمعية الصليب
        
    • لجمعيتي الصليب
        
    • جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان وجمهورية مولدوفا
        
    • لجميعات الصليب
        
    • والصليب
        
    • وجمعيات الصليب
        
    Deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, UN ورغبة منها في تشجيع التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر،
    La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, creada hace 75 años, se inspira en los mismos principios de lucha contra el sufrimiento humano. UN وإن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر، المنشأ قبل ٧٥ عاما، تلهمه نفس مبادئ مكافحة المعاناة البشرية.
    Este proyecto se ejecutó conjuntamente, con el apoyo de la Liga de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. UN ونُفذ هذا المشروع بصورة مشتركة بدعم من الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر.
    Asimismo, formuló declaraciones el Secretario General de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja, organización no gubernamental. UN وأدلى ببيان أيضا اﻷمين العام للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر، وهي منظمة غير حكومية.
    FEDERACIÓN INTERNACIONAL de Sociedades de la Cruz ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA UN الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر
    Sr. Charles Bernimolin, Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja UN السيد تشارلز بيرنيمولن، الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر
    C. Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja UN الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر
    C. Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja UN جيم ـ الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر
    Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja UN الاتحاد اﻷوروبي الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر
    Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja UN الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة
    Discurso del Excelentísimo Sr. Mario Enrique Villarroel Lander, Presidente de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja UN خطاب سعادة الدكتور ماريو إنريك فيارويل لاندر، رئيس الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر
    El Excelentísimo Sr. Mario Enrique Villarroel Lander, Presidente de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب سعادة الدكتور ماريو إنريك فيارويل لاندر، رئيس الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر إلى المنصة
    El Excelentísimo Sr. Mario Enrique Villarroel Lander, Presidente de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب سعادة السيد ماريو أنريك فيلارويل لاندر، رئيس الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر من المنصة
    Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja UN الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر
    Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja UN الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب السيدة جوانا ماكلين
    Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja UN الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر
    Los observadores de la Organización de la Unidad Africana (OUA) y la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja formulan una declaración. UN وأدلى ببيان كل من المراقبين عن منظمة الوحدة اﻷفريقية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر.
    Las organizaciones humanitarias internacionales, como el ACNUR, la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, el CICR y Équilibre, han prestado un apoyo importante. UN وقدمت المنظمات اﻹنسانية الدولية بما فيها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر، ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية، ومنظمة التوازن، دعما هاما.
    Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna UN الاتحــاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمـر والهــلال اﻷحمر
    Comité Internacional de la Cruz Roja, Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, Orden de Malta. UN اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر، الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر، جماعة إخوان مالطة
    Liga de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja Mundial UN رابطة جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر
    Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media UN الاتحاد الدولي لرابطات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر
    Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja UN الاتحاد الدولي لجمعية الصليب اﻷحمر وجمعية الهلال اﻷحمر
    El representante de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja también formula una declaración. UN وأدلى ببيان ممثل الاتحاد الدولي لجمعيتي الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر.
    Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja (resolución 49/2 de la Asamblea General) UN مجموعة جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان وجمهورية مولدوفا (قرار الجمعية العامة 58/85)
    La Directora Ejecutiva del UNICEF había participado en un grupo de alto nivel con el Programa Mundial de Alimentos, el PNUD, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. UN وكانت المديرة التنفيذية لليونيسيف قد شاركت في فريق رفيع المستوى مع برنامج اﻷغذية العالمي، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية، والاتحاد الدولي لجميعات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر.
    El Ministerio de Trabajo y Bienestar Social, en cooperación con la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja y la Cruz Roja Croata, está edificando un complejo para personas de edad de 250 camas. UN وتعكف وزارة العمل والشؤون الاجتماعية على تشييد مجمع ﻹقامة المسنين يضم ٢٥٠ سريرا، بالتعاون مع الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر والصليب اﻷحمر الكرواتي.
    Cabe señalar que cierta cantidad de desinfectante se mantuvo en almacenes de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja y de la Cruz Roja Local, lo cual no entrañó gastos directos para el ACNUR. UN وجدير بالذكر أن الاتحاد الدولي للصليب اﻷحمر وجمعيات الصليب اﻷحمر ومستودعات الصليب اﻷحمر المحلية احتفظت بكميات معينة، مما أدى إلى عدم تحمل المفوضية نفقات مباشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more