El Grupo de Expertos informará de su primer período de sesiones a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su octavo período de sesiones, que se celebrará en el año 2000. | UN | سيقدم فريق الخبراء تقريرا عن أعمال دورته الأولى إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة التي ستعقد في عام 2000. |
Proyecto de informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención acerca de su primer período de sesiones | UN | مشروع تقرير الفريق العامل الفريق العام المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن دورته الأولى |
Documentos que tuvo ante sí el Comité Preparatorio en la continuación de su primer período de sesiones 14 | UN | الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى المستأنفة |
Documentos que tuvo ante sí el Comité Preparatorio en la continuación de su primer período de sesiones 16 | UN | الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى المستأنفة |
El Comité tiene previsto aplicar este procedimiento a partir de su primer período de sesiones del año 2000. | UN | وتعهدت اللجنة باتباع هذا الإجراء اعتبارا من دورتها الأولى في عام 2000. |
En teoría, la Comisión habría estado en condiciones de iniciar el examen de las presentaciones recibidas el primer día de su primer período de sesiones. | UN | 31 - وعلى الصعيد النظري، كانت اللجنة مستعدة لبدء النظر في أية طلبات ترد إليها منذ اليوم الأول من دورتها الأولى. |
Mi Oficina ha comenzado a trabajar activamente con el Subcomité, y en particular ayudó a la celebración de su primer período de sesiones. | UN | وقد بدأت المفوضية التعامل فعلاً مع اللجنة الفرعية تعاملاً يشمل تقديم الدعم لدورتها الأولى. |
El Grupo de examen de la aplicación deberá aprobar un informe sobre la continuación de su primer período de sesiones, cuyo proyecto preparará la secretaría. | UN | من المقرر أن يعتمد فريق استعراض التنفيذ تقريرا عن دورته الأولى المستأنفة، ستتولى الأمانة إعداد مشروع صيغته. |
Aprobación del informe del Grupo de examen de la aplicación sobre la labor de la continuación de su primer período de sesiones | UN | اعتماد تقرير فريق استعراض التنفيذ عن دورته الأولى المستأنفة |
Aprobación del informe del Grupo de examen de la aplicación sobre la continuación de su primer período de sesiones | UN | اعتماد تقرير فريق استعراض التنفيذ عن أعمال دورته الأولى المستأنفة |
En la continuación de su primer período de sesiones, el Grupo convino en que la Conferencia adoptaría la decisión final sobre la cuestión de la participación de observadores en el Grupo. | UN | واتفق الفريق، في دورته الأولى المستأنفة، على أنَّ القرار النهائي في مسألة مشاركة المراقبين في الفريق سوف يتخذه المؤتمر. |
En la continuación de su primer período de sesiones, el Grupo convino en que la Conferencia adoptara la decisión final sobre la cuestión de la participación de observadores en el Grupo. | UN | واتفق الفريق، في دورته الأولى المستأنفة، على أنَّ القرار النهائي في مسألة مشاركة المراقبين في الفريق سوف يتخذه المؤتمر. |
Informe de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible acerca de su primer período de sesiones y programa provisional para el segundo período de sesiones de la Comisión | UN | تقرير اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة عن دورتها اﻷولى وجدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة |
Informe de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible acerca de su primer período de sesiones y programa provisional para el segundo período de sesiones de la Comisión | UN | تقرير اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة عن أعمال دورتها اﻷولى وجدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة |
Proyecto de informe del Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial para el Desarrollo Social acerca de su primer período de sesiones | UN | مشروع تقرير اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية عن أعمال دورتها اﻷولى |
Tarde Tema 4 Aprobación del informe del Comité Preparatorio sobre la reanudación de su primer período de sesiones | UN | بعد الظهر البند ٤ اعتماد تقرير اللجنة التحضيرية عن دورتها اﻷولى المستأنفة |
El Comité Especial celebró la primera parte de su primer período de sesiones del 11 al 21 de febrero de 2008. | UN | 63 - وعقدت اللجنة المخصصة الجزء الأول من دورتها الأولى في الفترة من 11 إلى 21 شباط/فبراير 2008. |
En la primera sesión de su primer período de sesiones, el Comité aprobó un proyecto de decisión sobre las modalidades de la asistencia de las organizaciones no gubernamentales a sus períodos de sesiones, que figura en el documento A/CONF.217/PC/L.2. | UN | 12 - واتخذت اللجنة التحضيرية في الجلسة الأولى من دورتها الأولى مشروع مقرر بشأن طرائق حضور المنظمات غير الحكومية في دوراتها، يرد نصه في الوثيقة A/CONF.217/PC/L.2. |
13. El Comité decidió publicar un comunicado de prensa el último día de su primer período de sesiones, titulado " Primera declaración del Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad: mirando al futuro " . | UN | 13- وقررت اللجنة أن تصدر بياناً صحافياً في اليوم الأخير من دورتها الأولى بعنوان " الإعلان الأول للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة: التطلع إلى المستقبل " . |
5. En esa misma sesión, el 14 de julio de 2014, el Comité Preparatorio aprobó el programa de su primer período de sesiones, que es el siguiente: | UN | ٥- في الجلسة نفسها، في 14 تموز/يوليه 2014، أقرت اللجنة التحضيرية جدول الأعمال لدورتها الأولى على النحو التالي: |
5. El 29 de noviembre, el Grupo de examen de la aplicación aprobó el siguiente programa para la continuación de su primer período de sesiones: | UN | 5- أقرّ فريق استعراض التنفيذ، في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، جدول الأعمال التالي لدورته الأولى المستأنفة: |
Documentos que tuvo ante sí el Grupo de Trabajo Especial sobre la Plataforma de Durban para una acción reforzada en la segunda parte de su primer período de sesiones | UN | الوثائق المعروضة على الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج عمل ديربان للعمل المعزز في الجزء الثاني من دورته الأولى |
En la tercera sesión de su primer período de sesiones, celebrada el 29 de agosto de 2013, el Comité convino en organizar su trabajo en tres grupos de temas, como se indica a continuación: | UN | 9 - وفي الجلسة الثالثة من الدورة الأولى المعقودة في 29 آب/أغسطس 2013، اتفقت اللجنة على تنظيم عملها في ثلاث مجموعات من المواضيع، على النحو التالي: |
Acogiendo con beneplácito la constitución de la Junta Ejecutiva del Instituto, y en particular los importantes resultados de su primer período de sesiones, celebrado el 27 de julio de 2004, y de la continuación de su primer período de sesiones, celebrada el 1° de octubre de 2004, | UN | وإذ ترحب بإنشاء المجلس التنفيذي للمعهد، ولا سيما بالنتائج الهامة لدورته الأولى المعقودة في 27 تموز/يوليه 2004 ودورته الأولى المستأنفة المعقودة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004، |
El Comité Preparatorio acuerda confiar al Presidente la finalización del informe sobre la continuación de su primer período de sesiones. | UN | وافقت اللجنة التحضيرية على أن تعهد إلى الرئيس بوضع التقرير عن دورتها الأولى المستأنفة في صورته النهائية. |