"de suecia en nombre" - Translation from Spanish to Arabic

    • السويد باسم
        
    • السويدي باسم
        
    presentada por la delegación de Suecia en nombre de la Unión Europea en el noveno período de sesiones del Grupo de Trabajo, celebrado UN أو اللاإنسانيـة أو المهينـة، قدمه وفد السويد باسم الاتحاد الأوروبي في الـدورة
    Quisiera adherirme a la declaración sobre la salud sexual y reproductiva y los derechos pertinentes, formulada por la delegación de Suecia en nombre de los cinco países nórdicos. UN وأود أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم بلدان الشمال الأوروبي الخمسة عن الصحة الجنسية والإنجابية.
    Hacemos nuestra plenamente la declaración formulada por el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea. UN ونحن نؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي.
    Alemania hace plenamente suya la declaración que ha formulado el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea. UN إن ألمانيا تؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي.
    La organización a la que representa aprueba la vigorosa declaración sobre las municiones de racimo presentada por la delegación de Suecia en nombre de una veintena de países y ve alentador el hecho de que sean cada vez más numerosos los Estados que hacen votos por negociaciones urgentes sobre esta cuestión en el marco de los trabajos de la Convención. UN وتؤيد منظمته الإعلان القوي المتعلق بالذخائر العنقودية، الذي قدمه الوفد السويدي باسم عشرين بلداً، ويسر المنظمة أن عدداً متزايداً من الدول تدعو إلى عقد مفاوضات عاجلة بخصوص هذه المسألة في إطار الأعمال المتعلقة بالاتفاقية.
    Adhiero en su totalidad a la declaración formulada por el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea. UN وأؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي.
    Ante todo, permítaseme destacar que Polonia se asocia a la declaración formulada por el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea. UN واسمحوا لي في البداية أن أعرب عن تأييد بولندا للبيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي.
    Portugal suscribe la declaración formulada por el Embajador Lidén, de Suecia, en nombre de la Unión Europea. UN وتؤيد البرتغال البيان الذي أدلى به السفير لايدن ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي.
    Nos adherimos plenamente a la declaración formulada por el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea. UN تعرب فنلندا عن تأييدها الكامل للبيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي.
    Ante todo, quisiera suscribir plenamente la declaración pronunciada, antes de la votación, por el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea. UN وبادئ ذي بدء، أود أن أؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي قبل اعتماد مشروع القرار.
    Apoyamos en su totalidad la declaración efectuada por el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea. UN ونؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي.
    Naturalmente, los Países Bajos se adhieren plenamente a la declaración formulada previamente por el representante de Suecia, en nombre de la Unión Europea, antes de la votación. UN بالطبع، تؤيد هولندا تماما البيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي في وقت سابق قبل إجراء التصويت.
    Declaración del representante de Suecia en nombre de la Unión Europea UN بيان ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي
    Ese es el mensaje que Bélgica desea transmitir con ocasión de este debate para complementar la declaración formulada por el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea, declaración que suscribimos plenamente. UN تلك هي الرسالة التي تود بلجيكا أن تنقلها في مناسبة هذه المناقشة استكمالا للبيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي، ونحن نؤيده تأييدا كاملا.
    El Consejo también escuchó declaraciones del representante de Somalia, el Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas y el representante de Suecia en nombre de la presidencia de la Unión Europea. UN واستمع المجلس أيضاً إلى بيانات أدلى بها كل من ممثل الصومال، والمراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، وممثل السويد باسم رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    696. La Comisión escuchó también una declaración formulada por el observador de Suecia (en nombre de Dinamarca, Finlandia, Islandia, Noruega y Suecia) [13ª]. UN ٦٩٦- واستمعت اللجنة أيضا الى بيان ألقاه المراقب عن السويد )باسم ايسلندا، والدانمرك، والسويد، وفنلندا، والنرويج( )١٣(.
    De conformidad con el párrafo 5 a) de la resolución, el Secretario General recibió las opiniones de Suecia (en nombre de la Unión Europea) y la República Árabe Siria. UN ووفقا للفقرة 5 (أ) من القرار، تلقى الأمين العام آراء من السويد (باسم الاتحاد الأوروبي) ومن الجمهورية العربية السورية.
    Formularon declaraciones los representantes de Cuba, China, el Sudán y la India, así como los observadores de Suecia (en nombre de la Unión Europea) y el Canadá. UN 26 - وألقى ببيان كل من ممثلي كوبا والصين والسودان والهند والمراقبان عن السويد (باسم الاتحاد الأوروبي) وكندا.
    31. El Sr. Gospodinov (Bulgaria) señala que su país respalda plenamente la declaración formulada por la delegación de Suecia en nombre de la Unión Europea. UN 31- السيد غوسبودينوف (بلغاريا) قال إن بلغاريا تؤيد تماما البيان الذي أدلى به الوفد السويدي باسم الاتحاد الأوروبي.
    34. El Sr. Miranda Duarte (Portugal) señala que su país se asocia plenamente a la declaración formulada por la delegación de Suecia en nombre de la Unión Europea. UN 34- السيد ميراندا دوارتي (البرتغال) قال إن البرتغال يؤيد تماما البيان الذي أدلى به الوفد السويدي باسم الاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more