Gastos de certificación, manipulación y envío de suministros y materiales para la zona de la Misión que no se hayan incluido en otras partidas | UN | تكاليــف التنظيف والمناولة ورسوم نقل اللوازم والمواد الــى منطقــة البعثة، التي لم يرصد لها اعتماد في |
15A.13 Se calcula que se necesitarán 25.300 dólares, a nivel de mantenimiento, para sufragar la adquisición de suministros y materiales. | UN | ٥١ ألف - ٣١ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٣ ٥٢ دولار، على أساس المواصلة، بتكلفة اللوازم والمواد. |
Gastos de certificación, manipulación y envío de suministros y materiales para la zona de la Misión que no se hayan incluido en otras partidas | UN | تكلفة التخليص والمناولة ورسوم نقل اللوازم والمواد إلى منطقة البعثة التي لم يرصد لها اعتماد في موضع آخر |
25E.89 Se calcula que se necesitarán 2.041.900 dólares, cifra que entraña un crecimiento negativo de 600.000 dólares, para la partida de suministros y materiales de reproducción y distribución. | UN | ٢٥ هاء - ٨٩ قدرت للوازم والمواد الخاصة بالاستنساخ والتوزيع احتياجات قدرها ٩٠٠ ٠٤١ ٢ دولار، وهي احتياجات تنطوي على نمو سلبي قدره ٠٠٠ ٦٠٠ دولار. |
4.12 El crédito propuesto de 30.000 dólares guarda relación con las necesidades básicas de suministros y materiales de oficina, en particular los suministros para el equipo de automatización de oficinas. | UN | ٤ - ١٢ يتصل اعتماد يبلغ ٠٠٠ ٣٠ دولار بالاحتياجات اﻷساسية من لوازم ومواد المكاتب، لا سيما لوازم التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
También hubo un ligero aumento respecto de las previsiones en los gastos de suministros y materiales de oficina, incluido el combustible para los vehículos. | UN | وكان الانفاق على اللوازم والمعدات المكتبية، بما فيها وقود العربات، أعلى أيضا بقليل مما كان متوقعا. |
También se utilizaron costos unitarios para estimar necesidades de suministros y materiales y mobiliario y equipo. | UN | واستخدمت أسعار الوحدة أيضا في تقدير بعض الاحتياجات الخاصة باللوازم والمواد واﻷثاث والمعدات. |
No se requiere la provisión de suministros y materiales a los contingentes militares en virtud de la carta de asistencia. | UN | توفير اللوازم والمواد للوحدات العسكرية بموجب ترتيبات طلب التوريد غير مطلوب |
La disminución de 48.700 dólares se debe a economías en el uso de suministros y materiales. | UN | ويأتي الانخفاض البالغ 700 48 دولار نتيجة للتوفير في استخدام اللوازم والمواد. |
54. Se propone consignar un crédito de 264.000 dólares para sufragar las necesidades de suministros y materiales del Tribunal. | UN | ٤٥ - يقترح توفير اعتماد قدره ٠٠٠ ٤٦٢ دولار لتغطية احتياجات المحكمة من اللوازم والمواد. |
La adquisición de mobiliario y equipo y de suministros y materiales se redujo a lo imprescindible (52.000 dólares). | UN | وقُلص بند اقتناء اﻷثاث والمعدات وشراء اللوازم والمواد الى أدنى حد لازم )٠٠٠ ٥٢ دولار(. |
Los créditos para gastos generales de funcionamiento están destinados a la conservación del equipo de automatización de oficinas y los créditos por concepto de suministros y materiales se aplicarán a la compra de suministros de procesamiento de datos. | UN | وتوفر التقديرات المدرجة تحت بند مصروفات التشغيل العامة الاعتمادات اللازمة لصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. أما التقديرات المدرجة تحت بند اللوازم والمواد فتتعلق بشراء لوازم تجهيز البيانات. |
Los créditos para gastos generales de funcionamiento están destinados a la conservación del equipo de automatización de oficinas y los créditos por concepto de suministros y materiales se aplicarán a la compra de suministros de procesamiento de datos. | UN | وتغطي التقديرات المدرجة تحت بند مصروفات التشغيل العامة تكاليف صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. أما التقديرات المدرجة تحت بند اللوازم والمواد فتتعلق بشراء لوازم تجهيز البيانات. |
Los créditos para gastos generales de funcionamiento están destinados a la conservación del equipo de automatización de oficinas y los créditos por concepto de suministros y materiales se destinarán a la compra de suministros de procesamiento de datos. | UN | وستوفر التقديرات المدرجة تحت بند نفقات التشغيل العامة المبلغ اللازم لصيانة معدات التشغيل اﻵلي. وتتعلق التقديرات المدرجة تحت بند اللوازم والمواد بشراء لوازم تجهيز البيانات. المعدات |
Los créditos para gastos generales de funcionamiento están destinados a la conservación del equipo de automatización de oficinas y los créditos por concepto de suministros y materiales se destinarán a la compra de suministros de procesamiento de datos. | UN | وستوفر التقديرات المدرجة تحت بند نفقات التشغيل العامة المبلغ اللازم لصيانة معدات التشغيل اﻵلي. وتتعلق التقديرات المدرجة تحت بند اللوازم والمواد بشراء لوازم تجهيز البيانات. المعدات |
Inicialmente, se presupuestó un crédito de 178.400 dólares para combustible y lubricantes de grupos electrógenos en Arusha y Kigali en la partida de suministros y materiales. | UN | أدرج في الميزانية أصلا مبلغ ٤٠٠ ١٧٨ دولار للوقود ومواد التشحيم من أجل مولدات الطاقة الكهربائية في أروشا وكيغالي تحت بند اللوازم والمواد. |
El aumento de 57.200 dólares obedece principalmente a que esos gastos se han transferido de la partida de gastos generales de funcionamiento a la partida de suministros y materiales. | UN | أما الزيادة التي تبلغ ٠٠٢ ٧٥ دولار فتُعزى بصفة رئيسية إلى تحويل هذه الاعتمادات من مصروفات التشغيل العامة إلى اللوازم والمواد. |
12A.19 Se solicita un crédito de 20.000 dólares para sufragar: a) gastos de comunicaciones (15.800 dólares) y b) gastos de 4.200 dólares en concepto de suministros y materiales para las dos oficinas regionales. | UN | مصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد ٢١ ألف-٩١ مبلغ ٠٠٠ ٠٢ دولار ويمثل : )أ( متطلبات الاتصالات )٠٠٨ ٥١ دولار( و )ب( ٠٠٢ ٤ دولار للوازم والمواد للمكتبين اﻹقليميين. |
Provisión de suministros y materiales a partir del 1° de marzo de 1999 a los contingentes militares en virtud de carta de asistencia (para más información véase el párrafo 27 del anexo I.D). | UN | تعكس الاعتماد المخصص من ١ آذار/ مارس ١٩٩٩ للوازم والمواد اللازمة للوحدات العسكرية بموجب ترتيبات طلبات التوريد )انظر المرفق اﻷول - دال، الفقرة ٢٧، للحصول على إيضاحات إضافية(. |
4.12 El crédito propuesto de 30.000 dólares guarda relación con las necesidades básicas de suministros y materiales de oficina, en particular los suministros para el equipo de automatización de oficinas. | UN | ٤ -١٢ يتصل اعتماد يبلغ ٠٠٠ ٣٠ دولار بالاحتياجات اﻷساسية من لوازم ومواد المكاتب، لا سيما لوازم التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
En la partida de suministros y materiales de oficina, se prevé una reducción de los gastos en papel de fotocopia y en los formularios de procesamiento de datos. | UN | ويتوقع أن تكون نفقات ورق التصوير واستمارات تجهيز البيانات أدنى في بند اللوازم والمعدات المكتبية. |
Los 12 meses siguientes del bienio actual se dedicaron a la adquisición de los recursos necesarios, a saber, la contratación de personal y servicios y la adquisición de suministros y materiales. | UN | وكرست الإثنا عشر شهرا اللاحقة من فترة السنتين الحالية لاقتناء الموارد اللازمة، بما في ذلك استقدام الموظفين والتزود باللوازم والمواد والخدمات. |
Se prevé además que las necesidades en la partida de suministros y materiales de oficina serán elevadas durante el primer año de actividades en gran escala. | UN | ويتوقع أيضا أن تكون الاحتياجات من اللوازم والمعدات المكتبية عالية في هذه السنة اﻷولى من اﻷنشطة المضطلع بها كلية. |
La reducción de 16.800 dólares se debe a la reducción prevista de la documentación y las necesidades de suministros y materiales para el período de sesiones del Consejo. | UN | ويعزى التخفيض البالغ ٠٠٨ ٦١ دولار إلى توقع تخفيض احتياجات دورة المجلس من الوثائق واللوازم والمعدات. |
Los gastos generales de funcionamiento y los gastos de suministros y materiales de oficina son menores debido a la ejecución más lenta del programa. | UN | أما التكاليف المتعلقة بمصروفات التشغيل العامة واللوازم والمواد المكتبية فهي أقل بسبب الوتيرة البطيئة في تنفيذ البرنامج. |