"de suministros y materiales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللوازم والمواد
        
    • للوازم والمواد
        
    • لوازم ومواد
        
    • اللوازم والمعدات
        
    • باللوازم والمواد
        
    • من اللوازم
        
    • واللوازم والمعدات
        
    • واللوازم والمواد
        
    Gastos de certificación, manipulación y envío de suministros y materiales para la zona de la Misión que no se hayan incluido en otras partidas UN تكاليــف التنظيف والمناولة ورسوم نقل اللوازم والمواد الــى منطقــة البعثة، التي لم يرصد لها اعتماد في
    15A.13 Se calcula que se necesitarán 25.300 dólares, a nivel de mantenimiento, para sufragar la adquisición de suministros y materiales. UN ٥١ ألف - ٣١ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٣ ٥٢ دولار، على أساس المواصلة، بتكلفة اللوازم والمواد.
    Gastos de certificación, manipulación y envío de suministros y materiales para la zona de la Misión que no se hayan incluido en otras partidas UN تكلفة التخليص والمناولة ورسوم نقل اللوازم والمواد إلى منطقة البعثة التي لم يرصد لها اعتماد في موضع آخر
    25E.89 Se calcula que se necesitarán 2.041.900 dólares, cifra que entraña un crecimiento negativo de 600.000 dólares, para la partida de suministros y materiales de reproducción y distribución. UN ٢٥ هاء - ٨٩ قدرت للوازم والمواد الخاصة بالاستنساخ والتوزيع احتياجات قدرها ٩٠٠ ٠٤١ ٢ دولار، وهي احتياجات تنطوي على نمو سلبي قدره ٠٠٠ ٦٠٠ دولار.
    4.12 El crédito propuesto de 30.000 dólares guarda relación con las necesidades básicas de suministros y materiales de oficina, en particular los suministros para el equipo de automatización de oficinas. UN ٤ - ١٢ يتصل اعتماد يبلغ ٠٠٠ ٣٠ دولار بالاحتياجات اﻷساسية من لوازم ومواد المكاتب، لا سيما لوازم التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    También hubo un ligero aumento respecto de las previsiones en los gastos de suministros y materiales de oficina, incluido el combustible para los vehículos. UN وكان الانفاق على اللوازم والمعدات المكتبية، بما فيها وقود العربات، أعلى أيضا بقليل مما كان متوقعا.
    También se utilizaron costos unitarios para estimar necesidades de suministros y materiales y mobiliario y equipo. UN واستخدمت أسعار الوحدة أيضا في تقدير بعض الاحتياجات الخاصة باللوازم والمواد واﻷثاث والمعدات.
    No se requiere la provisión de suministros y materiales a los contingentes militares en virtud de la carta de asistencia. UN توفير اللوازم والمواد للوحدات العسكرية بموجب ترتيبات طلب التوريد غير مطلوب
    La disminución de 48.700 dólares se debe a economías en el uso de suministros y materiales. UN ويأتي الانخفاض البالغ 700 48 دولار نتيجة للتوفير في استخدام اللوازم والمواد.
    54. Se propone consignar un crédito de 264.000 dólares para sufragar las necesidades de suministros y materiales del Tribunal. UN ٤٥ - يقترح توفير اعتماد قدره ٠٠٠ ٤٦٢ دولار لتغطية احتياجات المحكمة من اللوازم والمواد.
    La adquisición de mobiliario y equipo y de suministros y materiales se redujo a lo imprescindible (52.000 dólares). UN وقُلص بند اقتناء اﻷثاث والمعدات وشراء اللوازم والمواد الى أدنى حد لازم )٠٠٠ ٥٢ دولار(.
    Los créditos para gastos generales de funcionamiento están destinados a la conservación del equipo de automatización de oficinas y los créditos por concepto de suministros y materiales se aplicarán a la compra de suministros de procesamiento de datos. UN وتوفر التقديرات المدرجة تحت بند مصروفات التشغيل العامة الاعتمادات اللازمة لصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. أما التقديرات المدرجة تحت بند اللوازم والمواد فتتعلق بشراء لوازم تجهيز البيانات.
    Los créditos para gastos generales de funcionamiento están destinados a la conservación del equipo de automatización de oficinas y los créditos por concepto de suministros y materiales se aplicarán a la compra de suministros de procesamiento de datos. UN وتغطي التقديرات المدرجة تحت بند مصروفات التشغيل العامة تكاليف صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. أما التقديرات المدرجة تحت بند اللوازم والمواد فتتعلق بشراء لوازم تجهيز البيانات.
    Los créditos para gastos generales de funcionamiento están destinados a la conservación del equipo de automatización de oficinas y los créditos por concepto de suministros y materiales se destinarán a la compra de suministros de procesamiento de datos. UN وستوفر التقديرات المدرجة تحت بند نفقات التشغيل العامة المبلغ اللازم لصيانة معدات التشغيل اﻵلي. وتتعلق التقديرات المدرجة تحت بند اللوازم والمواد بشراء لوازم تجهيز البيانات. المعدات
    Los créditos para gastos generales de funcionamiento están destinados a la conservación del equipo de automatización de oficinas y los créditos por concepto de suministros y materiales se destinarán a la compra de suministros de procesamiento de datos. UN وستوفر التقديرات المدرجة تحت بند نفقات التشغيل العامة المبلغ اللازم لصيانة معدات التشغيل اﻵلي. وتتعلق التقديرات المدرجة تحت بند اللوازم والمواد بشراء لوازم تجهيز البيانات. المعدات
    Inicialmente, se presupuestó un crédito de 178.400 dólares para combustible y lubricantes de grupos electrógenos en Arusha y Kigali en la partida de suministros y materiales. UN أدرج في الميزانية أصلا مبلغ ٤٠٠ ١٧٨ دولار للوقود ومواد التشحيم من أجل مولدات الطاقة الكهربائية في أروشا وكيغالي تحت بند اللوازم والمواد.
    El aumento de 57.200 dólares obedece principalmente a que esos gastos se han transferido de la partida de gastos generales de funcionamiento a la partida de suministros y materiales. UN أما الزيادة التي تبلغ ٠٠٢ ٧٥ دولار فتُعزى بصفة رئيسية إلى تحويل هذه الاعتمادات من مصروفات التشغيل العامة إلى اللوازم والمواد.
    12A.19 Se solicita un crédito de 20.000 dólares para sufragar: a) gastos de comunicaciones (15.800 dólares) y b) gastos de 4.200 dólares en concepto de suministros y materiales para las dos oficinas regionales. UN مصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد ٢١ ألف-٩١ مبلغ ٠٠٠ ٠٢ دولار ويمثل : )أ( متطلبات الاتصالات )٠٠٨ ٥١ دولار( و )ب( ٠٠٢ ٤ دولار للوازم والمواد للمكتبين اﻹقليميين.
    Provisión de suministros y materiales a partir del 1° de marzo de 1999 a los contingentes militares en virtud de carta de asistencia (para más información véase el párrafo 27 del anexo I.D). UN تعكس الاعتماد المخصص من ١ آذار/ مارس ١٩٩٩ للوازم والمواد اللازمة للوحدات العسكرية بموجب ترتيبات طلبات التوريد )انظر المرفق اﻷول - دال، الفقرة ٢٧، للحصول على إيضاحات إضافية(.
    4.12 El crédito propuesto de 30.000 dólares guarda relación con las necesidades básicas de suministros y materiales de oficina, en particular los suministros para el equipo de automatización de oficinas. UN ٤ -١٢ يتصل اعتماد يبلغ ٠٠٠ ٣٠ دولار بالاحتياجات اﻷساسية من لوازم ومواد المكاتب، لا سيما لوازم التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    En la partida de suministros y materiales de oficina, se prevé una reducción de los gastos en papel de fotocopia y en los formularios de procesamiento de datos. UN ويتوقع أن تكون نفقات ورق التصوير واستمارات تجهيز البيانات أدنى في بند اللوازم والمعدات المكتبية.
    Los 12 meses siguientes del bienio actual se dedicaron a la adquisición de los recursos necesarios, a saber, la contratación de personal y servicios y la adquisición de suministros y materiales. UN وكرست الإثنا عشر شهرا اللاحقة من فترة السنتين الحالية لاقتناء الموارد اللازمة، بما في ذلك استقدام الموظفين والتزود باللوازم والمواد والخدمات.
    Se prevé además que las necesidades en la partida de suministros y materiales de oficina serán elevadas durante el primer año de actividades en gran escala. UN ويتوقع أيضا أن تكون الاحتياجات من اللوازم والمعدات المكتبية عالية في هذه السنة اﻷولى من اﻷنشطة المضطلع بها كلية.
    La reducción de 16.800 dólares se debe a la reducción prevista de la documentación y las necesidades de suministros y materiales para el período de sesiones del Consejo. UN ويعزى التخفيض البالغ ٠٠٨ ٦١ دولار إلى توقع تخفيض احتياجات دورة المجلس من الوثائق واللوازم والمعدات.
    Los gastos generales de funcionamiento y los gastos de suministros y materiales de oficina son menores debido a la ejecución más lenta del programa. UN أما التكاليف المتعلقة بمصروفات التشغيل العامة واللوازم والمواد المكتبية فهي أقل بسبب الوتيرة البطيئة في تنفيذ البرنامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus